TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGENCIA CENTRAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main post office
1, fiche 1, Anglais, main%20post%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MPO 2, fiche 1, Anglais, MPO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- general post office 3, fiche 1, Anglais, general%20post%20office
correct
- GPO 4, fiche 1, Anglais, GPO
correct
- GPO 4, fiche 1, Anglais, GPO
- main PO 5, fiche 1, Anglais, main%20PO
correct
- central post office 6, fiche 1, Anglais, central%20post%20office
correct
- parent post office 7, fiche 1, Anglais, parent%20post%20office
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The primary postal facility in a city where a post office uses subordinate post office stations, post office branches and other facilities. 2, fiche 1, Anglais, - main%20post%20office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau de poste principal
1, fiche 1, Français, bureau%20de%20poste%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bureau de poste central 2, fiche 1, Français, bureau%20de%20poste%20central
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe au Canada un bureau de poste principal par ville et tout un tas d'annexes à l'intérieur même de pharmacies ou de magasins. 3, fiche 1, Français, - bureau%20de%20poste%20principal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Oficinas de correos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- oficina principal de correos
1, fiche 1, Espagnol, oficina%20principal%20de%20correos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- oficina principal 2, fiche 1, Espagnol, oficina%20principal
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Legal Documents
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ICAO Public Key Directory
1, fiche 2, Anglais, ICAO%20Public%20Key%20Directory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ICAO PKD 1, fiche 2, Anglais, ICAO%20PKD
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A central database that serves as the repository of public key infrastructure certificates used to validate the authenticity of data contained in electronic travel documents. 2, fiche 2, Anglais, - ICAO%20Public%20Key%20Directory
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ICAO: International Civil Aviation Organization. 2, fiche 2, Anglais, - ICAO%20Public%20Key%20Directory
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- International Civil Aviation Organization Public Key Directory
- Public Key Directory
- International Civil Aviation Organisation Public Key Directory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documents juridiques
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Répertoire OACI de clés publiques
1, fiche 2, Français, R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- RCP OACI 1, fiche 2, Français, RCP%20OACI
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Base de données centrale servant à l'archivage de certificats d'infrastructure de clé publique et permettant de vérifier l'authenticité des données contenues dans les documents de voyage électroniques. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OACI : Organisation de l’aviation civile internationale. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Répertoire de clés publiques de l'Organisation de l’aviation civile internationale
- Répertoire de clés publiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Documentos jurídicos
- Bancos y bases de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Directorio de claves públicas de la OACI
1, fiche 2, Espagnol, Directorio%20de%20claves%20p%C3%BAblicas%20de%20la%20OACI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Base de datos central que hace las veces de repositorio de los certificados de los firmantes de documentos (CDS) (que contienen las claves públicas de los firmantes de documentos), la lista maestra CSCA (MLCSCA), los certificados de enlace de la Autoridad de certificación firmante del país (ICCSCA) y las listas de revocación de certificados expedidas por los participantes, junto con un sistema para su distribución en todo el mundo, que la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] mantiene en nombre de dichos participantes a fin de facilitar la validación de los datos en los DVLM [documentos de viaje de lectura mecánica] electrónicos. 1, fiche 2, Espagnol, - Directorio%20de%20claves%20p%C3%BAblicas%20de%20la%20OACI
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Labour and Employment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IDB/SIECA/USAID Program for Modernization of the Labor Market
1, fiche 3, Anglais, IDB%2FSIECA%2FUSAID%20Program%20for%20Modernization%20of%20the%20Labor%20Market
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IDB: Inter-American Development Bank; SIECA: Secretariat for Central American Economic Integration; USAID: United States Agency for International Development. 2, fiche 3, Anglais, - IDB%2FSIECA%2FUSAID%20Program%20for%20Modernization%20of%20the%20Labor%20Market
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- IDB/SIECA/USAID Program for Modernization of the Labor Market
- IDB/SIECA/USAID Programme for Modernization of the Labor Market
- IDB/SIECA/USAID Program for Modernization of the Labour Market
- IDB/SIECA/USAID Programme for Modernization of the Labour Market
- Program for Modernization of the Labour Market
- Programme for Modernization of the Labour Market
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travail et emploi
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de modernisation du marché du travail BID/SIECA/USAID
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20modernisation%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20BID%2FSIECA%2FUSAID
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BID : Banque interaméricaine de développement; SIECA : Secrétariat d'intégration économique de l'Amérique centrale; USAID : Agence des États-Unis pour le développement international. 2, fiche 3, Français, - Programme%20de%20modernisation%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20BID%2FSIECA%2FUSAID
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Trabajo y empleo
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Modernización del Mercado Laboral BID/SIECA/USAID
1, fiche 3, Espagnol, Programa%20de%20Modernizaci%C3%B3n%20del%20Mercado%20Laboral%20BID%2FSIECA%2FUSAID
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BID: Banco Inter-Americano de Desarrollo; SIECA: Secretaría de Integración Económica Centroamericana; USAID: Agencia para el Desarrollo de los Estados Unidos. 2, fiche 3, Espagnol, - Programa%20de%20Modernizaci%C3%B3n%20del%20Mercado%20Laboral%20BID%2FSIECA%2FUSAID
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Pollutants
- Crop Protection
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Occupational and environmental aspects of exposure to pesticides in the Central American Isthmus
1, fiche 4, Anglais, Occupational%20and%20environmental%20aspects%20of%20exposure%20to%20pesticides%20in%20the%20Central%20American%20Isthmus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- PLAGSALUD Project 2, fiche 4, Anglais, PLAGSALUD%20Project
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Project on pesticides implemented in seven Central American Countries by the Pan American Health Organization and the agency "Danish International Development Assistance" (DANIDA). 3, fiche 4, Anglais, - Occupational%20and%20environmental%20aspects%20of%20exposure%20to%20pesticides%20in%20the%20Central%20American%20Isthmus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 3, fiche 4, Anglais, - Occupational%20and%20environmental%20aspects%20of%20exposure%20to%20pesticides%20in%20the%20Central%20American%20Isthmus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Agents de pollution
- Protection des végétaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Aspects professionnels et environnementaux liés à l'exposition aux pesticides dans l'isthme centraméricain
1, fiche 4, Français, Aspects%20professionnels%20et%20environnementaux%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27exposition%20aux%20pesticides%20dans%20l%27isthme%20centram%C3%A9ricain
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Projet PLAGSALUD 1, fiche 4, Français, Projet%20PLAGSALUD
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet mis sur pied dans sept pays de l'Amérique centrale; organisé par l'Organisation panaméricaine de la santé (PAO) et l'organisme danois "Assistance danoise pour le développement international" (DANIDA). 1, fiche 4, Français, - Aspects%20professionnels%20et%20environnementaux%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27exposition%20aux%20pesticides%20dans%20l%27isthme%20centram%C3%A9ricain
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 4, Français, - Aspects%20professionnels%20et%20environnementaux%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27exposition%20aux%20pesticides%20dans%20l%27isthme%20centram%C3%A9ricain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Agentes contaminantes
- Protección de las plantas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Aspectos Ocupacionales y Ambientales de la exposición a plaguicidas en el istmo centroamericano
1, fiche 4, Espagnol, Aspectos%20Ocupacionales%20y%20Ambientales%20de%20la%20exposici%C3%B3n%20a%20plaguicidas%20en%20el%20istmo%20centroamericano
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Proyecto PLAGSALUD 2, fiche 4, Espagnol, Proyecto%20PLAGSALUD
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Proyecto de vigilancia epidemiológica y respuestas a las intoxicaciones por plaguicidas llevado a cabo en siete países de Centro América por la Organización Panamericana de la Salud y la agencia danesa "Asistencia Danesa para el Desarrollo Internacional"(DANIDA). 3, fiche 4, Espagnol, - Aspectos%20Ocupacionales%20y%20Ambientales%20de%20la%20exposici%C3%B3n%20a%20plaguicidas%20en%20el%20istmo%20centroamericano
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 3, fiche 4, Espagnol, - Aspectos%20Ocupacionales%20y%20Ambientales%20de%20la%20exposici%C3%B3n%20a%20plaguicidas%20en%20el%20istmo%20centroamericano
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


