TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGENCIA CORREIOS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Post Offices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- post office box
1, fiche 1, Anglais, post%20office%20box
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PO box 2, fiche 1, Anglais, PO%20box
correct, nom
- PO BOX 3, fiche 1, Anglais, PO%20BOX
correct, voir observation, nom
- P.O. box 4, fiche 1, Anglais, P%2EO%2E%20box
correct, nom
- POB 5, fiche 1, Anglais, POB
nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- postal box 6, fiche 1, Anglais, postal%20box
correct, nom
- lock box 7, fiche 1, Anglais, lock%20box
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A numbered locked compartment, located in a post office, that a person or business can rent to receive mail. 8, fiche 1, Anglais, - post%20office%20box
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PO BOX: According to the Canada Post Addressing Guidelines, the address elements should be printed in upper case and without punctuation on mail items. 8, fiche 1, Anglais, - post%20office%20box
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
post office box; postal box; PO BOX; PO box; lock box: terms and abbreviations used at Canada Post. 8, fiche 1, Anglais, - post%20office%20box
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Bureaux de poste
Fiche 1, La vedette principale, Français
- case postale
1, fiche 1, Français, case%20postale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 1, Français, CP
correct, voir observation, nom féminin
- C.P. 3, fiche 1, Français, C%2EP%2E
correct, nom féminin
- C. P. 4, fiche 1, Français, C%2E%20P%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- boîte postale 5, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20postale
correct, nom féminin
- BP 6, fiche 1, Français, BP
correct, nom féminin
- B.P. 3, fiche 1, Français, B%2EP%2E
correct, nom féminin
- B. P. 4, fiche 1, Français, B%2E%20P%2E
correct, nom féminin
- BP 6, fiche 1, Français, BP
- casier postal 7, fiche 1, Français, casier%20postal
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compartiment numéroté et verrouillé, situé dans un bureau de poste, qu'une personne ou une entreprise peut louer pour recevoir son courrier. 8, fiche 1, Français, - case%20postale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CP : Selon les Directives d'adressage de Postes Canada, les éléments d'une adresse devraient être écrits en majuscules et sans ponctuation sur les articles de courrier. 8, fiche 1, Français, - case%20postale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
casier postal : Il s'agit d'une impropriété au sens de case postale parce que le mot «casier» signifie un «ensemble de cases». Le terme «casier postal» pourrait être utilisé pour désigner un ensemble de boîtes aux lettres, mais les termes utilisés à Postes Canada pour désigner cette notion sont «batterie de boîtes aux lettres» (dans un immeuble) et «boîte postale communautaire» (à l’extérieur). 9, fiche 1, Français, - case%20postale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
case postale; CP; boîte postale : termes et abréviation en usage à Postes Canada. 8, fiche 1, Français, - case%20postale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
- Oficinas de correos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apartado de correos
1, fiche 1, Espagnol, apartado%20de%20correos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- apartado postal 2, fiche 1, Espagnol, apartado%20postal
correct, nom masculin
- casilla postal 3, fiche 1, Espagnol, casilla%20postal
correct, nom féminin
- casillero postal 4, fiche 1, Espagnol, casillero%20postal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compartimiento en que, en una oficina de correos, se coloca la correspondencia dirigida a un determinado destinatario, y que éste recoge directamente. 5, fiche 1, Espagnol, - apartado%20de%20correos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Post Offices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general delivery
1, fiche 2, Anglais, general%20delivery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GD 2, fiche 2, Anglais, GD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- general delivery service 3, fiche 2, Anglais, general%20delivery%20service
correct
- poste restante 4, fiche 2, Anglais, poste%20restante
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A [delivery] service provided at post offices for ... anyone who cannot receive mail through the normal delivery modes. 5, fiche 2, Anglais, - general%20delivery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poste restante: international term used in English and in French outside Canada. 6, fiche 2, Anglais, - general%20delivery
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
general delivery: term used at Canada Post. 6, fiche 2, Anglais, - general%20delivery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Bureaux de poste
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste restante
1, fiche 2, Français, poste%20restante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PR 2, fiche 2, Français, PR
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service de la poste restante 3, fiche 2, Français, service%20de%20la%20poste%20restante
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service de livraison [...] offert par les bureaux de poste aux personnes [...] qui ne peuvent recevoir le courrier selon les modes de livraison habituels. 4, fiche 2, Français, - poste%20restante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poste restante: terme international utilisé en anglais et en français ailleurs qu'au Canada. 5, fiche 2, Français, - poste%20restante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
poste restante : terme en usage à Postes Canada. 5, fiche 2, Français, - poste%20restante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
- Oficinas de correos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lista de correos
1, fiche 2, Espagnol, lista%20de%20correos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lista de correos: con este servicio podrás recibir correspondencia y envíos en la administración de correos que elijas, cuando no tengas una dirección física con reparto o bien te encuentres, de manera temporal, fuera de la ciudad en que resides. Diariamente la administración elabora la "lista de correos" con los nombres consignados y la coloca en un lugar visible para su consulta. La entrega de la correspondencia se realiza en ventanilla, mediante una identificación oficial vigente. 2, fiche 2, Espagnol, - lista%20de%20correos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- main post office
1, fiche 3, Anglais, main%20post%20office
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MPO 2, fiche 3, Anglais, MPO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- general post office 3, fiche 3, Anglais, general%20post%20office
correct
- GPO 4, fiche 3, Anglais, GPO
correct
- GPO 4, fiche 3, Anglais, GPO
- main PO 5, fiche 3, Anglais, main%20PO
correct
- central post office 6, fiche 3, Anglais, central%20post%20office
correct
- parent post office 7, fiche 3, Anglais, parent%20post%20office
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The primary postal facility in a city where a post office uses subordinate post office stations, post office branches and other facilities. 2, fiche 3, Anglais, - main%20post%20office
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bureau de poste principal
1, fiche 3, Français, bureau%20de%20poste%20principal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bureau de poste central 2, fiche 3, Français, bureau%20de%20poste%20central
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe au Canada un bureau de poste principal par ville et tout un tas d'annexes à l'intérieur même de pharmacies ou de magasins. 3, fiche 3, Français, - bureau%20de%20poste%20principal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Oficinas de correos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- oficina principal de correos
1, fiche 3, Espagnol, oficina%20principal%20de%20correos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- oficina principal 2, fiche 3, Espagnol, oficina%20principal
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- post office
1, fiche 4, Anglais, post%20office
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 4, Anglais, PO
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Any] place, receptacle, device or mail conveyance authorized by [Canada Post] for the posting, receipt, sorting, handling, transmission or delivery of mail. 3, fiche 4, Anglais, - post%20office
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
post office; PO: term and abbreviation used at Canada Post. 4, fiche 4, Anglais, - post%20office
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
post office; PO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - post%20office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bureau de poste
1, fiche 4, Français, bureau%20de%20poste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BDP 2, fiche 4, Français, BDP
correct, nom masculin
- BP 3, fiche 4, Français, BP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Local, installation ou matériel] dont Postes Canada autorise l'emploi pour le dépôt, le relevage ou l'acceptation des articles, ou pour le tri, la manutention, la transmission ou la distribution [du courrier]. 4, fiche 4, Français, - bureau%20de%20poste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bureau de poste; BDP : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 5, fiche 4, Français, - bureau%20de%20poste
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bureau de poste; BP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - bureau%20de%20poste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Oficinas de correos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- oficina de correos
1, fiche 4, Espagnol, oficina%20de%20correos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En las oficinas de correos de España se hacen todas las operaciones postales tradicionales, pero no las actividades telefónicas. 1, fiche 4, Espagnol, - oficina%20de%20correos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


