TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGENCIA ESTADOS UNIDOS AMERICA DESENVOLVIMENTO INTERNACIONAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- donor country
1, fiche 1, Anglais, donor%20country
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- contributing country 2, fiche 1, Anglais, contributing%20country
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As a donor country, Canada coordinates with countries to ensure that substantial effective funding is available for a National Action Plan (NAP) developed by the affected country and provides technical and scientific assistance to combat desertification. 3, fiche 1, Anglais, - donor%20country
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pays donateur
1, fiche 1, Français, pays%20donateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les pays membres seraient divisés en quatre groupes, allant des pays donateurs (Australie, Grande-Bretagne et Canada) aux moins développés [...] 2, fiche 1, Français, - pays%20donateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- país donante
1, fiche 1, Espagnol, pa%C3%ADs%20donante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- United States Agency for International Development
1, fiche 2, Anglais, United%20States%20Agency%20for%20International%20Development
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- USAID 2, fiche 2, Anglais, USAID
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Agence américaine pour le développement international
1, fiche 2, Français, Agence%20am%C3%A9ricaine%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- USAID 2, fiche 2, Français, USAID
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction. 1, fiche 2, Français, - Agence%20am%C3%A9ricaine%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Agence des États-Unis pour le développement international
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional
1, fiche 2, Espagnol, Agencia%20de%20los%20Estados%20Unidos%20para%20el%20Desarrollo%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- USAID 2, fiche 2, Espagnol, USAID
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Agencia para el Desarrollo Internacional de los Estados Unidos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


