TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AGENTE QUE TORNA ESPESSO [1 fiche]

Fiche 1 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Additives and Fillers (Rubber)
  • Plastics Industry
DEF

A compounding ingredient used in small quantities to increase the viscosity of latex or latex mix. [Definition standardized by ISO].

OBS

thickener: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ingrédients (Caoutchouc)
  • Industrie des plastiques
DEF

Ingrédient de mélange utilisé en petite quantité pour augmenter la viscosité du latex ou d'un mélange à base de latex. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

épaississant : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
  • Industria de plásticos
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :