TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIDS [15 fiches]

Fiche 1 2018-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Sociology of Communication
DEF

"Feel-good" measures in support of an issue or social cause ... with the main purpose of boosting the egos of participants in the movement.

CONT

For the sake of an argument, can it be said that online activism is nothing more than slacktivism? This term combines the words slacker and activism and posits that people who support a cause by performing simple measures are not truly engaged or devoted to making a change.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Sociologie de la communication
CONT

En résumé, peut-on dire que l'activisme en ligne n'est rien de plus qu'un activisme paresseux («slacktivism»)? En anglais, le terme «slacktivism» combine les mots «slacker» (fainéant) et activisme et considère que les gens qui soutiennent une cause en exécutant des mesures simples ne sont pas vraiment engagé[e]s ou attaché[e]s à changer quoi que ce soit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos sociales
  • Sociología de la comunicación
DEF

Forma de apoyar causas sociales, políticas, etcétera, con poco esfuerzo o sacrificio.

OBS

activismo de salón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "activismo de salón" como denominación adecuada para sustituir al anglicismo "slacktivism".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Spacecraft
OBS

aircraft integrated data system; AIDS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Engins spatiaux
OBS

Parmi les moyens de contrôle sans démontage on citera : [...] - le système AIDS («aircraft integrated data system») qui enregistre à bord les paramètres moteurs, les données internes aux circuits et aux équipements, ainsi que des indications sur la conduite, la surveillance et les performances de l'avion. Le calculateur de bord détecte les anomalies et les porte immédiatement à la connaissance de l'équipage. Les données recueillies peuvent également être dépouillées au sol.

OBS

Ce système fait partie de la famille d'équipements appelée ESPAR (Enregistreur de stockage de Paramètres de vol).

OBS

système embarqué d'enregistrement et d'acquisition de données; AIDS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

système de bord d'enregistrement et d'acquisition de données; AIDS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Naves espaciales
OBS

sistema de a bordo de registro de datos; AIDS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Immunology
DEF

The virus that causes acquired immune deficiency syndrome (AIDS).

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Immunologie
DEF

Virus responsable du sida.

Terme(s)-clé(s)
  • virus de l'immuno-déficience humaine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Inmunología
DEF

Agente infeccioso determinante del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA).

OBS

El VIH pertenece a la familia de los retrovirus, lo cual significa que es capaz de invertir la dirección de la información que normalmente fluye del ADN [ácido desoxirribonucleico] al ARN [ácido ribonucleico], pero que en este caso lo hace en sentido inverso gracias a la transcriptasa inversa, introduciendo de esta manera su código genético y por medio de la integrasa lo "integra" al código de la célula CD4 [linfocito cooperador inductivo] infectada, lo que permite que ésta en lugar de multiplicarse, [produzca] nuevos virus llamados "viriones".

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que sida no es lo mismo que VIH, pues sida es el nombre de la enfermedad, mientras que la sigla VIH (virus de inmunodeficiencia humana) designa al virus que la causa: se puede ser portador del virus y no padecer nunca la enfermedad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Immunology
DEF

An epidemic, transmissible retroviral disease due to infection with human immunodeficiency virus (HIV), manifested in severe cases as profound depression of cell-mediated immunity ...

Terme(s)-clé(s)
  • acquired immuno-deficiency syndrome

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Immunologie
CONT

Le virus d'immunodéficience humaine (VIH) est le virus qui cause le syndrome d'immunodéficience acquise (sida). Le VIH attaque le système immunitaire, causant ainsi une maladie chronique progressive, rendant les gens atteints vulnérables aux infections opportunistes et aux cancers.

OBS

Au début, l'acronyme «sida» était écrit en majuscules. Aujourd'hui, il est généralement utilisé comme substantif, et s'écrit donc en minuscules.

OBS

Le terme «syndrome d'immunodéficience acquis» est à éviter. Selon la définition du CDC (Centers for Disease Control and Prevention), c'est l'immunodéficience qui est acquise et non le syndrome.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Inmunología
DEF

Enfermedad causada por el VIH [virus de inmunodeficiencia humana], virus que destruye los linfocitos denominados T4 [timodependientes 4] o células helper (células que protegen al organismo de infecciones y de algunos tipos de cáncer).

OBS

[Cuando se hace referencia al sida], se habla de un conjunto de síndromes, como el síndrome de insuficiencia respiratoria, síndrome de mala absorción intestinal, síndrome meníngeo y otros más, habitualmente con predominio de uno de ellos. "Inmunodeficiencia" significa que el sistema inmunitario está disminuido y no es capaz de defender eficazmente al organismo contra el ataque de microorganismos y "adquirida" significa que no se transmite por herencia, no es congénita y tampoco aparece por el envejecimiento, sino que se obtiene por alguna de las tres formas de transmisión que son vía sanguínea, sexual y perinatal.

OBS

sida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "sida", que procede de la sigla SIDA (síndrome de inmunodeficiencia adquirida), está lexicalizada (como láser u ovni) y se escribe con minúscula por ser el nombre común de una enfermedad, como gripe o diabetes.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Viral Diseases
OBS

World AIDS Day on 1 December draws together people from around the world to raise awareness about HIV/AIDS and demonstrate international solidarity in the face of the pandemic. The Day is one of the most visible opportunities for public and private partners to spread awareness about the status of the pandemic and encourage progress in HIV/AIDS prevention, treatment and care in high prevalence countries and around the world.

Terme(s)-clé(s)
  • International AIDS Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Maladies virales
OBS

La Journée mondiale du sida, organisée le 1er décembre, donne l'occasion à des personnes d'horizons divers de se rassembler pour mieux faire connaître le VIH/sida et pour montrer leur solidarité face à la pandémie. Cette journée permet à plusieurs partenaires publics et privés de donner des informations sur la situation concernant la pandémie et de promouvoir la prévention, le traitement et la prise en charge du VIH/sida, dans les pays à forte prévalence mais aussi ailleurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Enfermedades víricas
OBS

1 de diciembre.

OBS

Día Mundial de la Lucha contra el Sida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas.

OBS

sida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "sida", que procede de la sigla SIDA (síndrome de inmunodeficiencia adquirida), está lexicalizada (como láser u ovni) y se escribe con minúscula por ser el nombre común de una enfermedad, como gripe o diabetes.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics
DEF

Enzyme first discovered in retroviruses that makes a double-stranded DNA copy from a single-stranded RNA template molecule.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
DEF

[...] enzyme que possèdent certains virus (famille des Retroviridae) et qui dirige la transcription d'ADN à partir d'une matrice d'ARN permettant au virus du sida et à certain virus cancérigènes de s'intégrer dans le génome de la cellule parasitée.

OBS

En génétique bactérienne, elle est utilisée pour obtenir de l'ADN (en partant de l'ARN du polypeptide choisi) pour des techniques de clonage.

OBS

transcriptase inverse : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
DEF

Enzima que utiliza una molécula de ARN como molde para la síntesis de una hebra de ADN complementario.

CONT

Transcriptasa inversa. Enzima del retrovirus que le permite transformar su ARN en el ADN de la célula con el objeto de integrar su material hereditario al de la célula, para lograr de esta manera que cuando ésta se replique el producto sea un nuevo virus [...]

OBS

El Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Fernando A. Navarro indica que el término en inglés «reverse» se debe traducir como inverso, invertido, opuesto o contrario, de acuerdo al contexto; [...] «reverse transcriptase» («transcriptasa inversa» o «retrotranscriptasa») [...]

OBS

[...] «reverso» no es un adjetivo, sino un sustantivo que significa la parte opuesta al frente de una cosa (el reverso y el anverso de una moneda) o la antítesis de algo, aunque el DRAE [Diccionario de la Real Academia Española] también lo recoge con el significado de marcha atrás o retroceso.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Immunology
OBS

Held on June 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • UN General Assembly Special Session on AIDS
  • General Assembly Special Session on AIDS

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Immunologie
OBS

Tenue en juin 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU sur le VIH/sida

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Inmunología
OBS

Celebrada en junio de 2001.

OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Terme(s)-clé(s)
  • Sesión Especial de la Asamblea General de la ONU sobre VIH/SIDA
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Health Canada, Interagency Coalition on AIDS and Development, Ottawa, 1999, 74 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Santé Canada, Coalition interagence sida et développement, Ottawa, 1999, 74 pages.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Organización médica y hospitalaria
OBS

Documento publicado por el Ministerio de Salud de Canadá y la Coalición Interinstitucional sobre SIDA y Desarrollo, con el financiamiento de la Estrategia Canadiense sobre el VIH/SIDA.

OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Immunology
OBS

HIV carrier: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR).

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Immunologie
OBS

porteur du VIH; porteuse du VIH; personne porteuse du VIH : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Inmunología
OBS

La condición de seropositivo al VIH no necesariamente implica que se tenga sida, ni que éste se vaya a desarrollar, por lo tanto no significa que se esté en riesgo de una muerte inminente, tampoco puede ser causa de despido, ni de que la persona cambie su estilo de vida, ya que las personas seropositivas, sobre todo las asintomáticas, pueden llevar una vida normal, tomando las precauciones debidas en sus relaciones sexuales y en otros aspectos de su existencia, que al final son las mismas para todos los individuos infectados o no.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
Terme(s)-clé(s)
  • HIV AIDS

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
OBS

Sida s'écrit maintenant en minuscules.

Terme(s)-clé(s)
  • VIH sida

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
OBS

Fórmula para designar el virus de la inmunodeficiencia humana [VIH] y/o el sida [síndrome de inmunodeficiencia adquirida].

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
DEF

Said of an animal giving a positive response to a serological test.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
DEF

Se dit d'un animal réagissant positivement à une épreuve sérologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
DEF

Dicho [...] de un animal: Cuya sangre, infectada por algún virus, como el del sida, contiene anticuerpos específicos.

OBS

Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

ICAD is a network of 142 Canadian international development non-governmental organizations (NGOs), AIDS service organizations and individuals who are concerned about global HIV/AIDS issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

La CISD est un réseau de 142 organismes non gouvernementaux canadiens en développement international, organismes de services liés au VIH/sida et d'individus qui se préoccupent du VIH/sida à l'échelle mondiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Organización médica y hospitalaria
OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Immunology
Terme(s)-clé(s)
  • National Advisory Committee on Acquired Immune Deficiency Syndrome
  • Advisory Committee on AIDS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immunologie
Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif national sur le syndrome d'immuno-déficience acquise
  • Comité consultatif sur le SIDA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Inmunología
OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Immunology
OBS

World Health Organization was involved in the setting up of a Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), which became operational on 1st January 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • Joint United Nations Program on HIV/AIDS
  • HIV/AIDS United Nations Programme
  • HIV/AIDS United Nations Program
  • United Nations Programme on HIV/AIDS
  • United Nations Program on HIV/AIDS

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Immunologie
OBS

L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) a contribué à la création d'un Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA) qui est entré en activité le 1er janvier 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme des Nations Unies sur le VIH/SIDA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Inmunología
OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Immunology
OBS

On May 28, 1998, the Minister of Health launched a new approach to address the HIV epidemic in Canada. The Canadian Strategy on HIV/AIDS grew out of an unprecedented, stakeholder-led, consultation in the fall of 1997. This process was led by the National HIV/AIDS Stakeholder Group, comprising persons living with HIV/AIDS, at-risk groups, Aboriginal communities, community-based organizations, researchers, health care professionals, the private sector and provincial and territorial governments.

Terme(s)-clé(s)
  • National HIV AIDS Strategy
  • Canadian Strategy on HIV and AIDS
  • Canadian Aids Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immunologie
OBS

Le 28 mai 1998, le ministre de la Santé a annoncé une nouvelle façon de contrer l'épidémie de VIH au Canada. La Stratégie canadienne sur le VIH/sida est issue de consultations sans précédent tenues à l'automne 1997 auprès de personnes vivant avec le VIH/sida, de groupes exposés, de collectivités autochtones, d'organismes communautaires, sans oublier le monde de la recherche, les professionnels de la santé, le secteur privé et les gouvernements provinciaux et territoriaux.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie canadienne sur le VIH et le sida
  • Stratégie nationale sur le VIH/sida
  • Stratégie nationale sur le VIH sida
  • Stratégie nationale sur le sida

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Inmunología
OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :