TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVIAO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aileron roll
1, fiche 1, Anglais, aileron%20roll
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roll 2, fiche 1, Anglais, roll
correct, nom
- cartwheel 3, fiche 1, Anglais, cartwheel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The aileron roll is an aerobatic maneuver in which an aircraft does a full 360° revolution about its longitudinal axis. When executed properly, there is no appreciable change in altitude and the aircraft exits the maneuver on the same heading as it entered. 4, fiche 1, Anglais, - aileron%20roll
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... a barrel roll [is] so called because the airplane's flight path is not along a straight line, as in a pure aileron roll or slow roll, but along a helical path, as if it were spiraling along the surface of an invisible cylinder or barrel. 5, fiche 1, Anglais, - aileron%20roll
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 1, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Figure de voltige aérienne au cours de laquelle un aéronef fait un tour complet sur lui-même, autour de son axe longitudinal. 2, fiche 1, Français, - tonneau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tonel
1, fiche 1, Espagnol, tonel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Acrobacia aérea. 2, fiche 1, Espagnol, - tonel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Pitot probe
1, fiche 2, Anglais, Pitot%20probe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Pitot head 2, fiche 2, Anglais, Pitot%20head
correct
- Pitot tube 3, fiche 2, Anglais, Pitot%20tube
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pitot tube; Pitot head: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - Pitot%20probe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Pitot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tube de Pitot
1, fiche 2, Français, tube%20de%20Pitot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Pitot 2, fiche 2, Français, Pitot
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure de la vitesse de l'avion par rapport à l'air [...] 3, fiche 2, Français, - tube%20de%20Pitot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tube de Pitot : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - tube%20de%20Pitot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pitot : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA). 4, fiche 2, Français, - tube%20de%20Pitot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tubo de Pitot
1, fiche 2, Espagnol, tubo%20de%20Pitot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tubo de Pitot: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - tubo%20de%20Pitot
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operations manual
1, fiche 3, Anglais, operations%20manual
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FOM 2, fiche 3, Anglais, FOM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aircraft operations manual 1, fiche 3, Anglais, aircraft%20operations%20manual
correct, uniformisé
- flight operations manual 3, fiche 3, Anglais, flight%20operations%20manual
correct
- FOM 2, fiche 3, Anglais, FOM
correct
- FOM 2, fiche 3, Anglais, FOM
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flight Operations Manual: Contains regulations and information common to making a flight in any aircraft. Pilots and others directly concerned with Flight Operations must retain a copy of this manual and keep it amended to date. Captains must ensure that a copy is carried on all flights. 4, fiche 3, Anglais, - operations%20manual
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
An operations manual ... shall contain at least the following: a) instructions outlining the responsibilities of operations personnel pertaining to the conduct of flight operations; b) the flight crew for each stage of all routes to be flown including the designation of the succession of command; c) the maximum flight time and flight duty periods of flight crew members ... d) the in-flight and the emergency flight procedures including the in-flight and the emergency duties assigned to each crew member; ... 5, fiche 3, Anglais, - operations%20manual
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
operations manual; aircraft operations manual: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 3, Anglais, - operations%20manual
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manuel d'exploitation
1, fiche 3, Français, manuel%20d%27exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- manuel d'exploitation des aéronefs 2, fiche 3, Français, manuel%20d%27exploitation%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, uniformisé
- manuel de ligne 3, fiche 3, Français, manuel%20de%20ligne
correct, voir observation, nom masculin
- fascicule de ligne 4, fiche 3, Français, fascicule%20de%20ligne
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le manuel d'exploitation [...] contiendra au moins les renseignements suivants : a) instructions indiquant les responsabilités du personnel d'exploitation en ce qui concerne la préparation et l'exécution des vols; b) équipage de conduite nécessaire pour chaque tronçon de route, y compris l'indication de la hiérarchie du commandement à bord; c) temps de vol maximal et périodes de service de vol des membres d'équipage de conduite [...] d) procédures de vol et procédures d'urgence en vol, y compris les fonctions normales en vol et les fonctions attribuées en cas d'urgence à chaque membre d'équipage. 2, fiche 3, Français, - manuel%20d%27exploitation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En France, le manuel d'exploitation est un ensemble de trois documents: - le manuel d'utilisation ou fascicule d'utilisation; - le manuel de ligne ou fascicule de ligne; - le manuel d'entretien ou fascicule d'entretien. Le manuel d'utilisation correspond au manuel d'utilisation employé au Canada. Dans le cas du manuel de ligne, en France sont inclus des cartes, des itinéraires, des plans d'aérodromes, etc. alors qu'au Canada il existe un manuel de route incluant ces cartes et plans. Mis à part cette distinction, le manuel de ligne (France) est l'équivalent du manuel d'exploitation (Canada). 5, fiche 3, Français, - manuel%20d%27exploitation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
manuel d'exploitation; manuel d'exploitation des aéronefs : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 3, Français, - manuel%20d%27exploitation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
manuel d'exploitation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 3, Français, - manuel%20d%27exploitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- manual de operaciones
1, fiche 3, Espagnol, manual%20de%20operaciones
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- manual de operaciones de aeronave 1, fiche 3, Espagnol, manual%20de%20operaciones%20de%20aeronave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manual que contiene procedimientos, instrucciones y orientación que permiten al personal encargado de las operaciones desempeñar sus obligaciones. 1, fiche 3, Espagnol, - manual%20de%20operaciones
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manual de operaciones; manual de operaciones de aeronave: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - manual%20de%20operaciones
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instrument flight
1, fiche 4, Anglais, instrument%20flight
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Flight in which the path and altitude of the aircraft are controlled solely by reference to instruments. 2, fiche 4, Anglais, - instrument%20flight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
instrument flight: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - instrument%20flight
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
instrument flight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - instrument%20flight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vol aux instruments
1, fiche 4, Français, vol%20aux%20instruments
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vol dans lequel la pente et l'assiette de l'aéronef ne sont contrôlées qu'en se rapportant aux instruments. 2, fiche 4, Français, - vol%20aux%20instruments
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vol aux instruments : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - vol%20aux%20instruments
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vol aux instruments : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - vol%20aux%20instruments
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vuelo por instrumentos
1, fiche 4, Espagnol, vuelo%20por%20instrumentos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vuelo por instrumentos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - vuelo%20por%20instrumentos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground speed
1, fiche 5, Anglais, ground%20speed
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GS 2, fiche 5, Anglais, GS
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The horizontal component of the speed of an aircraft relative to the earth's surface. 3, fiche 5, Anglais, - ground%20speed
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ground speed: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - ground%20speed
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ground speed; GS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - ground%20speed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse sol
1, fiche 5, Français, vitesse%20sol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GS 2, fiche 5, Français, GS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Composante horizontale de la vitesse d'un aéronef par rapport à la surface terrestre. 3, fiche 5, Français, - vitesse%20sol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vitesse sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - vitesse%20sol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vitesse sol; GS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 5, Français, - vitesse%20sol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- velocidad respecto al suelo
1, fiche 5, Espagnol, velocidad%20respecto%20al%20suelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- GS 1, fiche 5, Espagnol, GS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Velocidad de una aeronave con relación a la superficie terrestre. 1, fiche 5, Espagnol, - velocidad%20respecto%20al%20suelo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
velocidad respecto al suelo; GS : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - velocidad%20respecto%20al%20suelo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- type certification
1, fiche 6, Anglais, type%20certification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Type certification of an aeronautical product involves a comprehensive type design examination that verifies the type design of the aeronautical product complies to the applicable certification basis and environmental standards. 2, fiche 6, Anglais, - type%20certification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- certification de type
1, fiche 6, Français, certification%20de%20type
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La certification de type d'un produit aéronautique comprend un examen exhaustif de la conception de type visant à vérifier que la conception de type de ce produit aéronautique est conforme à la base de certification ainsi qu’aux normes environnementales applicables. 2, fiche 6, Français, - certification%20de%20type
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Industria aeronáutica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- certificación de tipo
1, fiche 6, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20tipo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- approach to stall
1, fiche 7, Anglais, approach%20to%20stall
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- approach-to-stall 2, fiche 7, Anglais, approach%2Dto%2Dstall
correct
- pre-stall 3, fiche 7, Anglais, pre%2Dstall
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Flight conditions bordered by stall warning and aerodynamic stall. 2, fiche 7, Anglais, - approach%20to%20stall
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
approach to stall; pre-stall: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 7, Anglais, - approach%20to%20stall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amorce de décrochage
1, fiche 7, Français, amorce%20de%20d%C3%A9crochage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- approche du décrochage 2, fiche 7, Français, approche%20du%20d%C3%A9crochage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conditions du vol entre l'avertissement de décrochage et le décrochage aérodynamique. 3, fiche 7, Français, - amorce%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
amorce de décrochage; approche du décrochage : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 7, Français, - amorce%20de%20d%C3%A9crochage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acercamiento a la pérdida
1, fiche 7, Espagnol, acercamiento%20a%20la%20p%C3%A9rdida
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- límite de pérdida 1, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Airframe
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sweepback angle
1, fiche 8, Anglais, sweepback%20angle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sweepback 2, fiche 8, Anglais, sweepback
correct
- sweep angle 3, fiche 8, Anglais, sweep%20angle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The angle which such a wing or other airfoil makes with the lateral axis of the airplane. 4, fiche 8, Anglais, - sweepback%20angle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Typical sweep angles vary from 0 for a straight-wing aircraft, to 45 degrees or more for fighters and other high-speed designs. 5, fiche 8, Anglais, - sweepback%20angle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- sweep back
- sweep back angle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Cellule d'aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- angle de flèche
1, fiche 8, Français, angle%20de%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- flèche 2, fiche 8, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Angle du bord d'attaque de l'aile avec la perpendiculaire au plan de symétrie de l'aile. 2, fiche 8, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une aile rectangulaire a une flèche nulle. 2, fiche 8, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
angle de flèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 8, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Forte flèche. 4, fiche 8, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Célula de aeronaves
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de flecha
1, fiche 8, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20flecha
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- flecha 2, fiche 8, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forman las alas (más concretamente la línea del 25% de la cuerda) respecto del eje transversal del avión. 3, fiche 8, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la flecha aumenta la estabilidad del avión, pues cuando alguna perturbación inclina el aparato hacia un lado, aumenta la resistencia del aire contra el ala del lado opuesto, con lo cual tiende el avión a recobrar su orientación primitiva. 4, fiche 8, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La flecha puede ser positiva (extremos de las alas orientados hacia atrás respecto a la raíz o encastre, que es lo habitual), neutra, o negativa (extremos adelantados). 3, fiche 8, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- variable-pitch propeller
1, fiche 9, Anglais, variable%2Dpitch%20propeller
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- controllable-pitch propeller 2, fiche 9, Anglais, controllable%2Dpitch%20propeller
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A propeller system that allows the pilot to adjust the pitch during flight by means of a hydraulic mechanism. 3, fiche 9, Anglais, - variable%2Dpitch%20propeller
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The blades of a variable-pitch propeller are attached to a mechanism in the hub that rotates the entire blade about an axis that runs along the length of the blade … This allows the blade pitch to be varied continuously by the pilot to maintain optimum efficiency at any airspeed. 4, fiche 9, Anglais, - variable%2Dpitch%20propeller
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Variable-pitch propellers include propellers whose pitch can be set up automatically and propellers whose pitch can be set up manually (i.e. by pilot's operation). Although "controllable-pitch propeller" can be a synonym of "variable-pitch propeller," most authors consider that controllable-pitch propellers only include propellers whose pitch can be changed manually. 5, fiche 9, Anglais, - variable%2Dpitch%20propeller
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
controllable-pitch propeller: term standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 9, Anglais, - variable%2Dpitch%20propeller
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- controllable-pitch propellor
- variable-pitch propellor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hélice à pas variable
1, fiche 9, Français, h%C3%A9lice%20%C3%A0%20pas%20variable
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hélice à calage variable 2, fiche 9, Français, h%C3%A9lice%20%C3%A0%20calage%20variable
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hélice dont on peut régler le pas de façon à modifier le couple résistant. 3, fiche 9, Français, - h%C3%A9lice%20%C3%A0%20pas%20variable
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au début, les hélices étaient à pales fixes, réglées pour la vitesse maximale, et ayant un très mauvais rendement au décollage, où une grande puissance est nécessaire. Aujourd'hui, on n'emploie plus que des hélices à pas variable. Dans ces hélices, les pales peuvent tourner autour de leur axe longitudinal (perpendiculaire à l'arbre moteur) pour prendre une inclinaison variable; elles sont actionnées par un moteur électrique ou un piston hydraulique par l'intermédiaire d'un système de leviers ou d'engrenages et de crémaillères, le tout situé dans le carter de l'hélice. L'inclinaison peut être commandée soit à la main, soit automatiquement en fonction de la vitesse du moteur et de la résistance de l'air sur les pales, de manière que le rendement soit toujours optimal. 4, fiche 9, Français, - h%C3%A9lice%20%C3%A0%20pas%20variable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hélice de paso variable
1, fiche 9, Espagnol, h%C3%A9lice%20de%20paso%20variable
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Para obtener el mejor rendimiento del motor en condiciones de vuelo muy diferentes (despegue, crucero, vuelo bajo o estratosférico, etc.) se usan hélices de paso variable donde el ángulo de ataque es modificado en el curso del vuelo ya por el piloto, ya por un dispositivo automático. 2, fiche 9, Espagnol, - h%C3%A9lice%20de%20paso%20variable
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 10, Anglais, stabilizer
correct, voir observation, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- stabiliser 2, fiche 10, Anglais, stabiliser
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An airfoil whose primary purpose is to increase the stability of an aircraft. 3, fiche 10, Anglais, - stabilizer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The terms "stabilizer" and "stabiliser" are frequently defined as a "horizontal stabilizer" since most of them are horizontal. 4, fiche 10, Anglais, - stabilizer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
stabiliser; stabilizer: terms standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - stabilizer
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- horizontal stabiliser
- horizontal stabilizer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 10, Français, stabilisateur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface portante dont le but premier est d’accroître la stabilité de l’aéronef. 2, fiche 10, Français, - stabilisateur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stabilisateur» est généralement défini comme un «stabilisateur horizontal» puisque la plupart d'entre eux sont horizontaux. 2, fiche 10, Français, - stabilisateur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
stabilisateur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - stabilisateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estabilizador
1, fiche 10, Espagnol, estabilizador
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos planos fijos que un avión lleva en la cola y en los cuales se hallan articulados los timones de dirección y de profundidad. 2, fiche 10, Espagnol, - estabilizador
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air brake
1, fiche 11, Anglais, air%20brake
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- air-brake 2, fiche 11, Anglais, air%2Dbrake
correct, uniformisé
- airbrake 3, fiche 11, Anglais, airbrake
correct, Grande-Bretagne
- speed brake 4, fiche 11, Anglais, speed%20brake
correct, normalisé
- drag brake 5, fiche 11, Anglais, drag%20brake
correct
- aerodynamic brake 3, fiche 11, Anglais, aerodynamic%20brake
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A moveable, aerodynamic device on aircraft that reduces airspeed during descent and landing. 6, fiche 11, Anglais, - air%20brake
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
air brake: term standardized by ISO. 7, fiche 11, Anglais, - air%20brake
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
air brake; air-brake: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 11, Anglais, - air%20brake
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
dive brake; speed brake: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 9, fiche 11, Anglais, - air%20brake
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aérofrein
1, fiche 11, Français, a%C3%A9rofrein
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- frein aérodynamique 2, fiche 11, Français, frein%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif aérodynamique installé sur un aéronef et qui peut être actionné afin de réduire la vitesse de l'air. 3, fiche 11, Français, - a%C3%A9rofrein
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il permet un freinage brusque souvent indispensable. 4, fiche 11, Français, - a%C3%A9rofrein
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
aérofrein : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 11, Français, - a%C3%A9rofrein
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
aérofrein; frein aérodynamique : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 11, Français, - a%C3%A9rofrein
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
aérofrein : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, fiche 11, Français, - a%C3%A9rofrein
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- freno aerodinámico
1, fiche 11, Espagnol, freno%20aerodin%C3%A1mico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- aerofreno 2, fiche 11, Espagnol, aerofreno
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pantalla metálica dispuesta en el interior del ala o del fuselaje y que el piloto hace sobresalir de aquélla o de éste para que, al oponer una gran resistencia al aire, frene el avance del avión. 2, fiche 11, Espagnol, - freno%20aerodin%C3%A1mico
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
freno aerodinámico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - freno%20aerodin%C3%A1mico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- horizontal tail
1, fiche 12, Anglais, horizontal%20tail
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- horizontal tail surface 2, fiche 12, Anglais, horizontal%20tail%20surface
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An aerodynamic surface fixed, movable or adjustable in flight, located aft of the main plane, contributing to longitudinal control and/or stability and which may add to, or subtract from, the total lift. 3, fiche 12, Anglais, - horizontal%20tail
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The horizontal tail is made up of a fixed and a movable surface. The "horizontal stabilizer" is the fixed surface and the "elevator" is the horizontal moving surface. 4, fiche 12, Anglais, - horizontal%20tail
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
horizontal tail: term standardized by ISO. 5, fiche 12, Anglais, - horizontal%20tail
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- empennage horizontal
1, fiche 12, Français, empennage%20horizontal
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’empennage horizontal assure la stabilité et la manœuvre de l’avion autour de l’axe de tangage. 2, fiche 12, Français, - empennage%20horizontal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
empennage horizontal : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 12, Français, - empennage%20horizontal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
empennage horizontal : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 12, Français, - empennage%20horizontal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- empenaje horizontal
1, fiche 12, Espagnol, empenaje%20horizontal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- plano fijo horizontal 2, fiche 12, Espagnol, plano%20fijo%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
empenaje horizontal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - empenaje%20horizontal
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Postal Transport
- Air Freight
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- airmail
1, fiche 13, Anglais, airmail
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- air mail 2, fiche 13, Anglais, air%20mail
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mail paid at the air mail price for transportation by air. 2, fiche 13, Anglais, - airmail
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
air mail: term used at Canada Post. 3, fiche 13, Anglais, - airmail
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Transports postaux
- Fret aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- courrier-avion
1, fiche 13, Français, courrier%2Davion
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Courrier qui est affranchi au tarif avion et transporté par voie aérienne. 2, fiche 13, Français, - courrier%2Davion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
courrier-avion : terme en usage à Postes Canada. 3, fiche 13, Français, - courrier%2Davion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
- Transporte postal
- Carga aérea
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- correo aéreo
1, fiche 13, Espagnol, correo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- correo-avión 2, fiche 13, Espagnol, correo%2Davi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Correspondencia que se expide por avión. 1, fiche 13, Espagnol, - correo%20a%C3%A9reo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- precision approach path indicator
1, fiche 14, Anglais, precision%20approach%20path%20indicator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PAPI 2, fiche 14, Anglais, PAPI
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A visual glide slope indicator (VGSI) consisting of four light units normally situated on the left side of the runway (on both sides of the runway, in the case of the military) in the form of a wing bar and indicating that the aircraft is on slope if the two units nearest the runway show red and the two units furthest from the runway show white, too high if all units show white, and too low if all units show red. 3, fiche 14, Anglais, - precision%20approach%20path%20indicator
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
precision approach path indicator; PAPI: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 14, Anglais, - precision%20approach%20path%20indicator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indicateur de trajectoire d'approche de précision
1, fiche 14, Français, indicateur%20de%20trajectoire%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PAPI 2, fiche 14, Français, PAPI
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- indicateur de précision de pente d'approche 3, fiche 14, Français, indicateur%20de%20pr%C3%A9cision%20de%20pente%20d%27approche
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Indicateur visuel d’alignement de descente (VGSI) comprenant quatre feux normalement du côté gauche de la piste (des deux côtés pour les militaires) disposés en une barre de flanc et signalant que l’aéronef se trouve sur la pente d’approche lorsque les deux feux les plus rapprochés de la piste sont rouges et les deux les plus éloignés sont blancs, au-dessus de la pente d’approche lorsque tous les feux sont blancs et au-dessous lorsque tous les feux sont rouges 4, fiche 14, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
indicateur de trajectoire d'approche de précision; PAPI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 14, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- indicador de trayectoria de aproximación de precisión
1, fiche 14, Espagnol, indicador%20de%20trayectoria%20de%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- PAPI 2, fiche 14, Espagnol, PAPI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El indicador de trayectoria de aproximación de precisión [...] es un sistema de luces que se colocan a los costados de la pista de aterrizaje/despegue. Consiste en cajas de luces que ofrecen una indicación visual de la posición de un avión sobre la trayectoria de aproximación asociada a una pista de aterrizaje/despegue en particular. 3, fiche 14, Espagnol, - indicador%20de%20trayectoria%20de%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
indicador de trayectoria de aproximación de precisión; PAPI: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 14, Espagnol, - indicador%20de%20trayectoria%20de%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- single engine aeroplane
1, fiche 15, Anglais, single%20engine%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- single-engine aeroplane 2, fiche 15, Anglais, single%2Dengine%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- single-engined aeroplane 2, fiche 15, Anglais, single%2Dengined%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- single-engine airplane 3, fiche 15, Anglais, single%2Dengine%20airplane
correct
- single engine 4, fiche 15, Anglais, single%20engine
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Single engine aeroplanes shall only be operated in conditions of weather and light, and over such routes and diversions therefrom, that permit a safe forced landing to be executed in the event of engine failure. 1, fiche 15, Anglais, - single%20engine%20aeroplane
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
single-engine aeroplane; single-engined aeroplane: terms standardized by ISO. 5, fiche 15, Anglais, - single%20engine%20aeroplane
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- avion monomoteur
1, fiche 15, Français, avion%20monomoteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- monomoteur 2, fiche 15, Français, monomoteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] avion muni d'un seul moteur. 3, fiche 15, Français, - avion%20monomoteur
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les avions monomoteurs ne seront utilisés que si les conditions météorologiques, les conditions d'éclairage ainsi que les routes et les déroutements permettent d'exécuter avec sécurité un atterrissage forcé en cas de panne de moteur. 4, fiche 15, Français, - avion%20monomoteur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
avion monomoteur : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 15, Français, - avion%20monomoteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- avión monomotor
1, fiche 15, Espagnol, avi%C3%B3n%20monomotor
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- monomotor 1, fiche 15, Espagnol, monomotor
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
a) Aeronave de categoría 1: avión monomotor propulsado por hélice con una masa máxima certificada de despegue de hasta 2000 kg; b) Aeronave de categoría 2: avión monomotor propulsado por hélice con una masa máxima certificada de despegue de entre 2000 y 7000 kg; y avión turbohélice con una masa máxima certificada de despegue de menos de 7000 kg. 1, fiche 15, Espagnol, - avi%C3%B3n%20monomotor
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flights (Air Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cruise speed
1, fiche 16, Anglais, cruise%20speed
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cruising speed 2, fiche 16, Anglais, cruising%20speed
correct, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The normal operating speed for the particular aircraft's maximum efficiency. 3, fiche 16, Anglais, - cruise%20speed
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cruising speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 16, Anglais, - cruise%20speed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Vols (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vitesse de croisière
1, fiche 16, Français, vitesse%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vitesse correspondant aux régimes des moteurs pour la partie courante d'un vol [...] 2, fiche 16, Français, - vitesse%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vitesse de croisière : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 16, Français, - vitesse%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de crucero
1, fiche 16, Espagnol, velocidad%20de%20crucero
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Velocidad más eficaz en cuanto a la rapidez y al consumo de combustible, de un avión, [y] que, en condiciones normales de explotación, observa el piloto en la mayor parte del vuelo. 2, fiche 16, Espagnol, - velocidad%20de%20crucero
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
velocidad de crucero: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 16, Espagnol, - velocidad%20de%20crucero
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- glider
1, fiche 17, Anglais, glider
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GLD 2, fiche 17, Anglais, GLD
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sailplane 2, fiche 17, Anglais, sailplane
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A non-power-driven heavier-than-air aircraft, deriving its lift in flight chiefly from aerodynamic reactions on surfaces which remain fixed under given conditions of flight. 2, fiche 17, Anglais, - glider
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
glider; GLD; sailplane: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 17, Anglais, - glider
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
glider: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 17, Anglais, - glider
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- planeur
1, fiche 17, Français, planeur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GLD 2, fiche 17, Français, GLD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aérodyne non entraîné par un organe moteur, et dont la sustentation en vol est obtenue principalement par des réactions aérodynamiques sur des surfaces qui restent fixes dans des conditions données de vol. 2, fiche 17, Français, - planeur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
planeur; GLD : terme, abréviation et definition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 17, Français, - planeur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
planeur : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 17, Français, - planeur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- planeador
1, fiche 17, Espagnol, planeador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- GLD 1, fiche 17, Espagnol, GLD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aerodino no propulsado por motor que, principalmente, deriva su sustentación en vuelo de reacciones aerodinámicas sobre superficies que permanecen fijas en determinadas condiciones de vuelo. 1, fiche 17, Espagnol, - planeador
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
planeador; GLD: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - planeador
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Launchers (Astronautics)
- Spacecraft
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- propulsion system
1, fiche 18, Anglais, propulsion%20system
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of a power-unit and all other equipment utilized to provide those functions necessary to sustain, monitor and control the power/thrust output of any one power-unit following installation on the airframe. 2, fiche 18, Anglais, - propulsion%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
These and other perturbing forces can be cancelled out by fitting a satellite with an on-board propulsion system that compensates for the forces. 3, fiche 18, Anglais, - propulsion%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
propulsion system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 18, Anglais, - propulsion%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Lanceurs (Astronautique)
- Engins spatiaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de propulsion
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20propulsion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système formé d'un groupe motopropulseur et de tous les autres équipements utilisés pour assurer les fonctions nécessaires au maintien, au contrôle et au réglage de la puissance/poussée d'un groupe motopropulseur après installation sur la cellule. 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nombreux sont les satellites qui doivent être dotés de leurs propres systèmes de propulsion, indépendants de ceux des fusées qui les placent sur orbite. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
système de propulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Lanzadores (Astronáutica)
- Naves espaciales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema de propulsión
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sistema comprendido por un grupo motor y todo el equipo de ejecución de las funciones necesarias par mantener, regular y controlar la potencia y el empuje proveniente de cualquier grupo motor una vez instalado en la célula. 2, fiche 18, Espagnol, - sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sistema de propulsión: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 18, Espagnol, - sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- indicated airspeed
1, fiche 19, Anglais, indicated%20airspeed
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IAS 2, fiche 19, Anglais, IAS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- indicated air speed 3, fiche 19, Anglais, indicated%20air%20speed
correct, OTAN
- airspeed 4, fiche 19, Anglais, airspeed
normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The uncorrected reading on the airspeed indicator. 5, fiche 19, Anglais, - indicated%20airspeed
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
indicated airspeed; IAS: term, abbreviation and definition standardized by the British Standards Institution (BSI); term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 19, Anglais, - indicated%20airspeed
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
airspeed; indicated airspeed; IAS: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 19, Anglais, - indicated%20airspeed
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- air speed
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vitesse indiquée
1, fiche 19, Français, vitesse%20indiqu%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- VI 2, fiche 19, Français, VI
correct, nom féminin, uniformisé
- IAS 3, fiche 19, Français, IAS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vitesse anémométrique 4, fiche 19, Français, vitesse%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
- vitesse badin 5, fiche 19, Français, vitesse%20badin
correct, nom féminin, OTAN
- vitesse Badin 6, fiche 19, Français, vitesse%20Badin
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Valeur non corrigée de la vitesse indiquée par l'anémomètre. 2, fiche 19, Français, - vitesse%20indiqu%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
vitesse indiquée; VI : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 19, Français, - vitesse%20indiqu%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
vitesse indiquée; vitesse anémométrique; IAS : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 19, Français, - vitesse%20indiqu%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
vitesse indiquée; IAS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, fiche 19, Français, - vitesse%20indiqu%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- velocidad indicada
1, fiche 19, Espagnol, velocidad%20indicada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- IAS 1, fiche 19, Espagnol, IAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lectura sin corregir del indicador de velocidad relativa. 1, fiche 19, Espagnol, - velocidad%20indicada
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
velocidad indicada; IAS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - velocidad%20indicada
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wing section
1, fiche 20, Anglais, wing%20section
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- wing profile 2, fiche 20, Anglais, wing%20profile
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The outline of a wing section (a cross section of a wing parallel to the plane of symmetry or to a specified reference plane). 2, fiche 20, Anglais, - wing%20section
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- profil de voilure
1, fiche 20, Français, profil%20de%20voilure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- profil d'aile 2, fiche 20, Français, profil%20d%27aile
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Section d'une aile d'avion coupée dans sa longueur. 3, fiche 20, Français, - profil%20de%20voilure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
profil de voilure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 20, Français, - profil%20de%20voilure
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- perfil de ala
1, fiche 20, Espagnol, perfil%20de%20ala
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- take-off run available
1, fiche 21, Anglais, take%2Doff%20run%20available
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- TORA 1, fiche 21, Anglais, TORA
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off. 2, fiche 21, Anglais, - take%2Doff%20run%20available
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
take-off run available; TORA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 21, Anglais, - take%2Doff%20run%20available
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- takeoff run available
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- distance de roulement utilisable au décollage
1, fiche 21, Français, distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- TORA 2, fiche 21, Français, TORA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- longueur de roulement utilisable au décollage 3, fiche 21, Français, longueur%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d'un avion au décollage. 1, fiche 21, Français, - distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
distance de roulement utilisable au décollage; TORA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 21, Français, - distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
longueur de roulement utilisable au décollage; TORA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 21, Français, - distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- recorrido de despegue disponible
1, fiche 21, Espagnol, recorrido%20de%20despegue%20disponible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- TORA 1, fiche 21, Espagnol, TORA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que despegue. 1, fiche 21, Espagnol, - recorrido%20de%20despegue%20disponible
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
recorrido de despegue disponible; TORA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - recorrido%20de%20despegue%20disponible
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- warping
1, fiche 22, Anglais, warping
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- twist 2, fiche 22, Anglais, twist
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The twisting of aircraft wings as a means of control (used in early aircraft to produce the effect of ailerons). 3, fiche 22, Anglais, - warping
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gauchissement
1, fiche 22, Français, gauchissement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Déformation momentanée de l'aile que le pilote provoquait, sur les anciens avions à ailes souples, pour effectuer certaines manœuvres. 2, fiche 22, Français, - gauchissement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- alabeo
1, fiche 22, Espagnol, alabeo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Inclinación diametralmente opuesta de los alerones para facilitar el viraje del avión. 2, fiche 22, Espagnol, - alabeo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nose heaviness
1, fiche 23, Anglais, nose%20heaviness
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- pitchunder 2, fiche 23, Anglais, pitchunder
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pitchunder: [term] used substantively, indicated an act or instance of an aircraft pitching nose downward. 2, fiche 23, Anglais, - nose%20heaviness
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tendance à piquer
1, fiche 23, Français, tendance%20%C3%A0%20piquer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tendance à piquer : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - tendance%20%C3%A0%20piquer
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- pesadez de proa
1, fiche 23, Espagnol, pesadez%20de%20proa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- pesadez de morro 2, fiche 23, Espagnol, pesadez%20de%20morro
correct, nom féminin, uniformisé
- tendencia a picar 3, fiche 23, Espagnol, tendencia%20a%20picar
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pesadez de proa; pesadez de morro: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 23, Espagnol, - pesadez%20de%20proa
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- intermediate stop
1, fiche 24, Anglais, intermediate%20stop
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- stop 2, fiche 24, Anglais, stop
correct, uniformisé
- en route stop 3, fiche 24, Anglais, en%20route%20stop
- en route station 3, fiche 24, Anglais, en%20route%20station
correct
- intermediate station 3, fiche 24, Anglais, intermediate%20station
correct
- stopover 3, fiche 24, Anglais, stopover
correct
- stop-over 4, fiche 24, Anglais, stop%2Dover
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
intermediate stop; stop: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 24, Anglais, - intermediate%20stop
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- enroute stop
- enroute station
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- escale
1, fiche 24, Français, escale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- escale intermédiaire 2, fiche 24, Français, escale%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
escale intermédiaire; escale : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 24, Français, - escale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
escale: terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 24, Français, - escale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- escala
1, fiche 24, Espagnol, escala
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - escala
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-07-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- blind area
1, fiche 25, Anglais, blind%20area
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
blind area: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 25, Anglais, - blind%20area
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- endroit caché
1, fiche 25, Français, endroit%20cach%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
endroit caché : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 25, Français, - endroit%20cach%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- zona ciega
1, fiche 25, Espagnol, zona%20ciega
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stalling speed
1, fiche 26, Anglais, stalling%20speed
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- VSO 2, fiche 26, Anglais, VSO
correct, voir observation
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- stall speed 3, fiche 26, Anglais, stall%20speed
correct, uniformisé
- VS 4, fiche 26, Anglais, VS
correct, voir observation
- VS 4, fiche 26, Anglais, VS
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The minimum speed at which the wing will maintain lift under a certain set of conditions. 5, fiche 26, Anglais, - stalling%20speed
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[It corresponds to the] minimum steady flight speed at which the aeroplane is controllable in the landing configuration. 2, fiche 26, Anglais, - stalling%20speed
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
VSO; VS: abbreviations written in capital letters or with the letters "SO" or the letter "S" in subscript: VSO; VS. 6, fiche 26, Anglais, - stalling%20speed
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
stalling speed; stall speed: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 26, Anglais, - stalling%20speed
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vitesse de décrochage
1, fiche 26, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- VS 2, fiche 26, Français, VS
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VSO 3, fiche 26, Français, VSO
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vitesse d'un avion dans une configuration déterminée, à laquelle se produit la perte de contrôle de l'appareil autour de l'un quelconque de ses trois axes de référence. 4, fiche 26, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
VS; VSO : abréviations écrites en lettres majuscules ou avec les lettres «S» ou «SO» en indice : VS; VSO. 5, fiche 26, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
vitesse de décrochage; VS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 26, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de pérdida
1, fiche 26, Espagnol, velocidad%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Velocidad] que para una configuración dada de un avión volando sin aceleraciones, tiene asociado un ángulo de ataque correspondiente a la pérdida aerodinámica. 2, fiche 26, Espagnol, - velocidad%20de%20p%C3%A9rdida
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
velocidad de pérdida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 26, Espagnol, - velocidad%20de%20p%C3%A9rdida
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reference landing approach speed
1, fiche 27, Anglais, reference%20landing%20approach%20speed
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- Vref 2, fiche 27, Anglais, Vref
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- landing reference speed 3, fiche 27, Anglais, landing%20reference%20speed
- VREF 3, fiche 27, Anglais, VREF
voir observation
- VREF 3, fiche 27, Anglais, VREF
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
V[subscript]REF. 4, fiche 27, Anglais, - reference%20landing%20approach%20speed
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- approach reference speed
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vitesse de référence d'atterrissage
1, fiche 27, Français, vitesse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- VREF 1, fiche 27, Français, VREF
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- vitesse d'approche de référence 2, fiche 27, Français, vitesse%20d%27approche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
V[indice]REF. 3, fiche 27, Français, - vitesse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27atterrissage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
vitesse de référence d'atterrissage; VREF : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 27, Français, - vitesse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27atterrissage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de referencia para la aproximación al aterrizaje
1, fiche 27, Espagnol, velocidad%20de%20referencia%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n%20al%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de referencia al aterrizaje 2, fiche 27, Espagnol, velocidad%20de%20referencia%20al%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- solo flight
1, fiche 28, Anglais, solo%20flight
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vol en solo
1, fiche 28, Français, vol%20en%20solo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le «temps de vol en solo» désigne le temps de vol pendant lequel l’aspirant pilote est le seul occupant d’un aéronef. 1, fiche 28, Français, - vol%20en%20solo
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, fiche 28, Français, - vol%20en%20solo
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 28, Français, - vol%20en%20solo
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- vuelo solo
1, fiche 28, Espagnol, vuelo%20solo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- vuelo en solitario 2, fiche 28, Espagnol, vuelo%20en%20solitario
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tiempo de vuelo solo: Tiempo de vuelo durante el cual el alumno piloto es el único ocupante de una aeronave. 1, fiche 28, Espagnol, - vuelo%20solo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- decision speed
1, fiche 29, Anglais, decision%20speed
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- V1 2, fiche 29, Anglais, V1
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- take-off decision speed 3, fiche 29, Anglais, take%2Doff%20decision%20speed
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The aircraft maximum speed below which a pilot may decide to abort takeoff. 4, fiche 29, Anglais, - decision%20speed
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
decision speed; V1: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 29, Anglais, - decision%20speed
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- takeoff decision speed
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vitesse de décision
1, fiche 29, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- V1 1, fiche 29, Français, V1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vitesse décisive 2, fiche 29, Français, vitesse%20d%C3%A9cisive
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale d'un aéronef en deça de laquelle le pilote peut décider d'interrompre le décollage. 2, fiche 29, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vitesse de décision; V1 : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 29, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de decisión
1, fiche 29, Espagnol, velocidad%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- V1 1, fiche 29, Espagnol, V1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de decisión al despegue 2, fiche 29, Espagnol, velocidad%20de%20decisi%C3%B3n%20al%20despegue
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
velocidad de decisión; V1: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 29, Espagnol, - velocidad%20de%20decisi%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- airline pilot
1, fiche 30, Anglais, airline%20pilot
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- airline transport pilot 2, fiche 30, Anglais, airline%20transport%20pilot
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pilote de ligne
1, fiche 30, Français, pilote%20de%20ligne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Celui qui est affecté à la conduite d'un aéronef sur une ligne commerciale régulière. 2, fiche 30, Français, - pilote%20de%20ligne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- piloto de transporte de línea aérea
1, fiche 30, Espagnol, piloto%20de%20transporte%20de%20l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- piloto de línea aérea 2, fiche 30, Espagnol, piloto%20de%20l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 31, Anglais, thrust
correct, nom, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
thrust: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 31, Anglais, - thrust
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport aérien
- Propulsion des aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 31, Français, traction
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Quand on parle de la force développée par un moteur, il faut faire une distinction en français, entre l'avion à réaction et l'avion à hélice tractive. Dans le premier cas on utilise le terme «poussée» et dans le deuxième on parle plutôt de traction. 2, fiche 31, Français, - traction
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
traction : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 31, Français, - traction
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tracción
1, fiche 31, Espagnol, tracci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
tracción: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 31, Espagnol, - tracci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- snap roll
1, fiche 32, Anglais, snap%20roll
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- flip roll 2, fiche 32, Anglais, flip%20roll
correct
- flick roll 3, fiche 32, Anglais, flick%20roll
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Snap rolls are normally flown on a straight line (one exception is the avalanche). A snap roll is similar to an accelerated horizontal spin – essentially an autorotation with one wing stalled. 4, fiche 32, Anglais, - snap%20roll
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Acrobatic flight. 2, fiche 32, Anglais, - snap%20roll
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tonneau déclenché
1, fiche 32, Français, tonneau%20d%C3%A9clench%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- tonneau rapide 2, fiche 32, Français, tonneau%20rapide
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Acrobaties aériennes. 3, fiche 32, Français, - tonneau%20d%C3%A9clench%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tonel rápido
1, fiche 32, Espagnol, tonel%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Vuelo acrobático. 2, fiche 32, Espagnol, - tonel%20r%C3%A1pido
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-07-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- nose-down tendency
1, fiche 33, Anglais, nose%2Ddown%20tendency
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- nose-tuck tendency 1, fiche 33, Anglais, nose%2Dtuck%20tendency
correct, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
nose-down tendency; nose-tuck tendency: terms officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 33, Anglais, - nose%2Ddown%20tendency
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tendance à piquer
1, fiche 33, Français, tendance%20%C3%A0%20piquer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tendance à piquer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 33, Français, - tendance%20%C3%A0%20piquer
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tendencia a picar
1, fiche 33, Espagnol, tendencia%20a%20picar
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-07-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- flight time - airplanes
1, fiche 34, Anglais, flight%20time%20%2D%20airplanes
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- flight time - aeroplanes 2, fiche 34, Anglais, flight%20time%20%2D%20aeroplanes
correct, Grande-Bretagne, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment an aeroplane first moves for the purpose of taking off until the moment it finally comes to rest at the end of the flight. 2, fiche 34, Anglais, - flight%20time%20%2D%20airplanes
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Flight time as here defined is synonymous with the term "block to block" time or "chock to chock" time in general usage which is measured from the time an aeroplane first moves for the purpose of taking off until it finally stops at the end of the flight. 2, fiche 34, Anglais, - flight%20time%20%2D%20airplanes
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
flight time - aeroplanes: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 34, Anglais, - flight%20time%20%2D%20airplanes
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- flight time - airplane
- flight time - aeroplane
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- temps de vol - avions
1, fiche 34, Français, temps%20de%20vol%20%2D%20avions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Total du temps décompté depuis le moment où l'avion commence à se déplacer en vue du décollage jusqu'au moment où il s'immobilise en dernier lieu à la fin du vol. 1, fiche 34, Français, - temps%20de%20vol%20%2D%20avions
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce temps, parfois appelé «temps bloc» ou «temps cale à cale», est compté à partir du moment où l'avion commence à se déplacer en vue du décollage jusqu'au moment où il s'arrête en dernier lieu à la fin du vol. 1, fiche 34, Français, - temps%20de%20vol%20%2D%20avions
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
temps de vol - avions : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 34, Français, - temps%20de%20vol%20%2D%20avions
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- temps de vol - avion
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de vuelo - aviones
1, fiche 34, Espagnol, tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total transcurrido desde que el avión comienza a moverse con el propósito de despegar, hasta que se detiene completamente al finalizar el vuelo. 1, fiche 34, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tiempo de vuelo, tal como aquí se define, es sinónimo de tiempo "entre calzos" de uso general, que se cuenta a partir del momento en que el avión comienza a moverse con el propósito de despegar, hasta que se detiene completamente al finalizar el vuelo. 1, fiche 34, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
tiempo de vuelo - aviones: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- tiempo de vuelo - avión
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- airport slot
1, fiche 35, Anglais, airport%20slot
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
It was the first major deal made under a new rule allowing trading in airport slots. 1, fiche 35, Anglais, - airport%20slot
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- créneau d'aéroport
1, fiche 35, Français, cr%C3%A9neau%20d%27a%C3%A9roport
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit là de la première transaction importante utilisant les dispositions d'un nouveau règlement qui autorise le commerce des créneaux d'aéroports. 1, fiche 35, Français, - cr%C3%A9neau%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- turno aeroportuario
1, fiche 35, Espagnol, turno%20aeroportuario
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Fecha y hora específicas designadas (generalmente dentro de un plazo de 15 o 30 minutos) para que una aeronave llegue a un aeropuerto o salga del mismo. 1, fiche 35, Espagnol, - turno%20aeroportuario
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- slip
1, fiche 36, Anglais, slip
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sideslip 2, fiche 36, Anglais, sideslip
correct, nom
- side slipping 3, fiche 36, Anglais, side%20slipping
correct
- side-slip 4, fiche 36, Anglais, side%2Dslip
correct, nom
- side-slipping 5, fiche 36, Anglais, side%2Dslipping
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sliding towards inside of turn as result of excessive bank. 6, fiche 36, Anglais, - slip
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn... In a slip, the rate of turn is too slow for the angle of bank. The lack of centrifugal force moves the ball to the inside of the turn. Decreasing the bank or increasing the rate of turn will correct a slip. 7, fiche 36, Anglais, - slip
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
side-slipping: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, fiche 36, Anglais, - slip
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- glissement
1, fiche 36, Français, glissement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- glissade sur l'aile 2, fiche 36, Français, glissade%20sur%20l%27aile
correct, nom féminin
- glissade 3, fiche 36, Français, glissade
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Chute d'un avion sur le côté, consécutive à un virage exécuté avec un excès d'inclinaison. 4, fiche 36, Français, - glissement
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
dérapage : Virage exécuté avec une inclinaison insuffisante. (Par l'effet de la force centrifuge, l'avion dérape vers l'extérieur. L'opération inverse est le glissement ou la glissade sur l'aile.) 5, fiche 36, Français, - glissement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
glissade : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 36, Français, - glissement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- resbalamiento
1, fiche 36, Espagnol, resbalamiento
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Movimiento lateral y hacia abajo del avión que se halla excesivamente inclinado al efectuar un viraje. 2, fiche 36, Espagnol, - resbalamiento
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- glide
1, fiche 37, Anglais, glide
verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Of an airplane, to fly without engine power. 2, fiche 37, Anglais, - glide
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- planer
1, fiche 37, Français, planer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- faire du vol plané 2, fiche 37, Français, faire%20du%20vol%20plan%C3%A9
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un planeur ou d'un avion qui vole avec ses moteurs arrêtés ou très ralentis, évoluer sous la seule sollicitation de son poids et des forces aérodynamiques. 1, fiche 37, Français, - planer
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- planear
1, fiche 37, Espagnol, planear
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Volar un planeador o un avión sin motor, o sea sin que intervengan más fuerzas que la gravedad y las acciones aerodinámicas de la atmósfera. 1, fiche 37, Espagnol, - planear
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- powered glider
1, fiche 38, Anglais, powered%20glider
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- power glider 2, fiche 38, Anglais, power%20glider
correct
- powered sailplane 3, fiche 38, Anglais, powered%20sailplane
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A glider equipped with a power plant for optional powered flight. 4, fiche 38, Anglais, - powered%20glider
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On some power gliders, especially of military type, the power plant may serve only to flatten the gliding angle with the craft under maximum load. 4, fiche 38, Anglais, - powered%20glider
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
powered glider: term standardized by ISO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 38, Anglais, - powered%20glider
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- motoplaneur
1, fiche 38, Français, motoplaneur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- planeur propulsé 2, fiche 38, Français, planeur%20propuls%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- planeur motorisé 3, fiche 38, Français, planeur%20motoris%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Planeur muni d'un petit moteur auxiliaire destiné à son décollage ou à des évolutions limitées, en l'absence de courants atmosphériques satisfaisants. 4, fiche 38, Français, - motoplaneur
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
motoplaneur : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 38, Français, - motoplaneur
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
planeur propulsé : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 38, Français, - motoplaneur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- motoplaneador
1, fiche 38, Espagnol, motoplaneador
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Planeador provisto de un motorcito auxiliar que sirve para el despegue y como paliativo cuando faltan corrientes y ascendencias propicias para el vuelo sin motor. 1, fiche 38, Espagnol, - motoplaneador
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- maintenance record
1, fiche 39, Anglais, maintenance%20record
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The owner of an aeroplane ... shall be responsible for ensuring [that] maintenance personnel make appropriate entries in the aeroplane maintenance records ... 1, fiche 39, Anglais, - maintenance%20record
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 39, La vedette principale, Français
- état d'entretien
1, fiche 39, Français, %C3%A9tat%20d%27entretien
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le propriétaire de l'avion [...] devra veiller [que] le personnel des services d'entretien inscrive sur les états d'entretiens de l'avion les mentions nécessaires [...] 1, fiche 39, Français, - %C3%A9tat%20d%27entretien
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- registro de mantenimiento
1, fiche 39, Espagnol, registro%20de%20mantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Registro en el que figura una descripción del trabajo realizado en los productos aeronáuticos o partes de los mismos incluyendo la certificación de que el producto está apto para el servicio, conforme a lo exigido por las autoridades de aviación civil, explotadores y organismos de mantenimiento. 1, fiche 39, Espagnol, - registro%20de%20mantenimiento
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
El registro de mantenimiento se utiliza para anotar discrepancias, medidas correctivas, detalles de las modificaciones, tiempo total de servicio, situación actualizada de cumplimiento de toda la información obligatoria de aeronavegabilidad, y la situación actual del avión en cuanto al cumplimiento del programa de mantenimiento. Los registros de mantenimiento demuestran que se ha cumplido con todos los requisitos necesarios para la firma de conformidad (visto bueno) de mantenimiento. 1, fiche 39, Espagnol, - registro%20de%20mantenimiento
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Helicopters (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- induced drag
1, fiche 40, Anglais, induced%20drag
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
induced drag: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 40, Anglais, - induced%20drag
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- traînée induite
1, fiche 40, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20induite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
traînée induite : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 40, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20induite
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Helicópteros (Militar)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- resistencia inducida
1, fiche 40, Espagnol, resistencia%20inducida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Resistencia directamente asociada a la generación de sustentación. 2, fiche 40, Espagnol, - resistencia%20inducida
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
resistencia inducida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 40, Espagnol, - resistencia%20inducida
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- military radar
1, fiche 41, Anglais, military%20radar
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Military radars are being used to detect and track aircraft, missiles, reentry vehicles, artillery projectiles, ships, ground vehicles and personnel. 2, fiche 41, Anglais, - military%20radar
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- radar militaire
1, fiche 41, Français, radar%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- radar militar
1, fiche 41, Espagnol, radar%20militar
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ciertos radares militares permiten identificar los aviones: el radar primario da los ecos de todos los aparatos presentes en el cielo, pero en la pantalla del radar secundario solamente aparecen los ecos de los aviones propios o aliados especialmente provistos de un dispositivo respondedor. 2, fiche 41, Espagnol, - radar%20militar
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- glide ratio
1, fiche 42, Anglais, glide%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
glide ration: terme officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 42, Anglais, - glide%20ratio
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- taux de vol plané
1, fiche 42, Français, taux%20de%20vol%20plan%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
taux de vol plané : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 42, Français, - taux%20de%20vol%20plan%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Helicópteros (Militar)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- ratio de planeo
1, fiche 42, Espagnol, ratio%20de%20planeo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
El ratio de planeo de un aeroplano es la relación existente entre la distancia que recorre horizontalmente (con potencia cero) respecto a la altitud que desciende. 1, fiche 42, Espagnol, - ratio%20de%20planeo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wing tip
1, fiche 43, Anglais, wing%20tip
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- wing-tip 2, fiche 43, Anglais, wing%2Dtip
correct
- wingtip 3, fiche 43, Anglais, wingtip
correct
- wing tip section 4, fiche 43, Anglais, wing%20tip%20section
correct
- tip section of the wing 4, fiche 43, Anglais, tip%20section%20of%20the%20wing
correct
- tip fairing 5, fiche 43, Anglais, tip%20fairing
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The outboard extremity of a wing. 6, fiche 43, Anglais, - wing%20tip
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
wing tip: term standardized by ISO. 7, fiche 43, Anglais, - wing%20tip
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 43, La vedette principale, Français
- extrémité d'aile
1, fiche 43, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bout d'aile 2, fiche 43, Français, bout%20d%27aile
correct, nom masculin, uniformisé
- saumon d'aile 3, fiche 43, Français, saumon%20d%27aile
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- saumon 4, fiche 43, Français, saumon
correct, nom masculin, uniformisé
- saumon d'extrémité d'aile 5, fiche 43, Français, saumon%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
correct, nom masculin
- saumon de bout d'aile 6, fiche 43, Français, saumon%20de%20bout%20d%27aile
correct, nom masculin
- extrémité marginale 7, fiche 43, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20marginale
correct, nom féminin
- pointe de l'aile 8, fiche 43, Français, pointe%20de%20l%27aile
correct, nom féminin
- bec d'aile 8, fiche 43, Français, bec%20d%27aile
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le bout d'aile, appelé «saumon d'aile», est habituellement un ensemble amovible boulonné sur le dernier panneau de l'aile. Il est amovible et de construction indépendante du reste de la structure afin d'éviter que les accrochages, dont il est fréquemment victime, n'imposent des réparations majeures à l'ensemble de l'aile. 9, fiche 43, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
extrémité d'aile; saumon; bout d'aile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 10, fiche 43, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
extrémité d'aile; bout d'aile; saumon d'aile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 10, fiche 43, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
saumon d'aile : terme normalisé par l'ISO. 11, fiche 43, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- punta del ala
1, fiche 43, Espagnol, punta%20del%20ala
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- extremo del ala 2, fiche 43, Espagnol, extremo%20del%20ala
correct, nom masculin
- extremo de ala 3, fiche 43, Espagnol, extremo%20de%20ala
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- seaplane
1, fiche 44, Anglais, seaplane
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- floatplane 2, fiche 44, Anglais, floatplane
correct
- hydroplane 3, fiche 44, Anglais, hydroplane
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An airplane that can take off from and land on water. 4, fiche 44, Anglais, - seaplane
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
seaplane: term standardized by ISO. 5, fiche 44, Anglais, - seaplane
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
seaplane: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 44, Anglais, - seaplane
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- float plane
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- hydravion
1, fiche 44, Français, hydravion
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Avion conçu pour prendre son essor sur la surface de l'eau et s'y poser après son vol. 2, fiche 44, Français, - hydravion
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le principe de l'hydravion est fondé sur les réactions de l'eau sur les flotteurs ou sur la coque. 2, fiche 44, Français, - hydravion
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
hydravion : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 44, Français, - hydravion
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- hidroavión
1, fiche 44, Espagnol, hidroavi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Avión equipado con flotadores y otros dispositivos que le permiten amarar y despegar de la superficie del agua. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 44, Espagnol, - hidroavi%C3%B3n
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El hidroavión puede ser un aparato terrestre en el cual se ha reemplazado el tren de aterrizaje por un par de flotadores o bien un aparato especialmente diseñado y cuyo fuselaje ha de reunir entonces las siguientes cualidades: fondo muy resistente capaz de soportar los choques violentos contra el agua y provisto de redientes que facilitan el despegue [...]; parte inferior del fuselaje en forma de casco altamente hidrodinámico; conservación, a pesar de las características acuáticas del casco, de las cualidades aerodinámicas durante el vuelo. 3, fiche 44, Espagnol, - hidroavi%C3%B3n
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
hidroavión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 44, Espagnol, - hidroavi%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- propeller
1, fiche 45, Anglais, propeller
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- airscrew 2, fiche 45, Anglais, airscrew
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pilots prefer the word "propeller." 1, fiche 45, Anglais, - propeller
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
airscrew: term standardized by ISO. 3, fiche 45, Anglais, - propeller
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- aircraft propeller
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- hélice
1, fiche 45, Français, h%C3%A9lice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le but de l'hélice est de fournir une force de traction en prenant appui sur l'air. 2, fiche 45, Français, - h%C3%A9lice
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
hélice : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 45, Français, - h%C3%A9lice
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- hélice d'avion
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- hélice
1, fiche 45, Espagnol, h%C3%A9lice
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo usado para propulsar una aeronave, que tiene palas montadas a un eje, el cual rota y produce por su acción en el aire un empuje paralelo al eje longitudinal del avión. 2, fiche 45, Espagnol, - h%C3%A9lice
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Hélice de palas reversibles; hélice de paso variable. 3, fiche 45, Espagnol, - h%C3%A9lice
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- hélice de avión
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- payload capacity
1, fiche 46, Anglais, payload%20capacity
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
payload capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 46, Anglais, - payload%20capacity
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- capacité marchande
1, fiche 46, Français, capacit%C3%A9%20marchande
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
capacité marchande : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 46, Français, - capacit%C3%A9%20marchande
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de carga de pago
1, fiche 46, Espagnol, capacidad%20de%20carga%20de%20pago
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
capacidad de carga de pago: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - capacidad%20de%20carga%20de%20pago
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Helicopters (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- weathercock stability
1, fiche 47, Anglais, weathercock%20stability
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- directional stability 2, fiche 47, Anglais, directional%20stability
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- stabilité en girouette
1, fiche 47, Français, stabilit%C3%A9%20en%20girouette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
stabilité en girouette : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 47, Français, - stabilit%C3%A9%20en%20girouette
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Helicópteros (Militar)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- estabilidad direccional
1, fiche 47, Espagnol, estabilidad%20direccional
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- passenger aircraft
1, fiche 48, Anglais, passenger%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- passenger carrying aircraft 2, fiche 48, Anglais, passenger%20carrying%20aircraft
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that carries any person other than a crew member, an operator's employee in an official capacity, an authorized representative of an appropriate national authority or a person accompanying a consignment or other cargo. 3, fiche 48, Anglais, - passenger%20aircraft
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
passenger aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 48, Anglais, - passenger%20aircraft
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aéronef de passagers
1, fiche 48, Français, a%C3%A9ronef%20de%20passagers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- aéronef de transport de passagers 2, fiche 48, Français, a%C3%A9ronef%20de%20transport%20de%20passagers
correct, nom masculin
- aéronef transporteur de passagers 2, fiche 48, Français, a%C3%A9ronef%20transporteur%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Aéronef transportant toute personne autre qu'un membre d'équipage, un employé de l'exploitant dans l'exercice de ses fonctions officielles, un représentant autorisé d'une autorité nationale compétente ou le convoyeur d'une expédition ou d'autre fret. 3, fiche 48, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20passagers
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
aéronef de passagers : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 48, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20passagers
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de pasajeros
1, fiche 48, Espagnol, aeronave%20de%20pasajeros
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Toda aeronave que transporta personas que no sean miembros de la tripulación, empleados del explotador que vuelan por razones de trabajo, representantes autorizados de las autoridades nacionales competentes o acompañantes de algún envío u otra carga. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 48, Espagnol, - aeronave%20de%20pasajeros
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
aeronave de pasajeros: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 48, Espagnol, - aeronave%20de%20pasajeros
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- stall
1, fiche 49, Anglais, stall
correct, verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
To reach and excess the stalling angle. 2, fiche 49, Anglais, - stall
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- décrocher
1, fiche 49, Français, d%C3%A9crocher
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, pour une cause quelconque [...] l'angle d'attaque croît jusqu'à dépasser celui du maximum de portance, l'aile «décroche» [...] Sous l'effet de cette perturbation, l'avion [...] fait une «abatée» qui se traduit par une perte sensible d'altitude. 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9crocher
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
décrocher : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 49, Français, - d%C3%A9crocher
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- entrar en pérdida
1, fiche 49, Espagnol, entrar%20en%20p%C3%A9rdida
correct
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Physics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- atmospheric pressure at aerodrome elevation
1, fiche 50, Anglais, atmospheric%20pressure%20at%20aerodrome%20elevation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- QFE 1, fiche 50, Anglais, QFE
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- atmospheric pressure at runway threshold 1, fiche 50, Anglais, atmospheric%20pressure%20at%20runway%20threshold
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pression atmosphérique à l'altitude de l'aérodrome
1, fiche 50, Français, pression%20atmosph%C3%A9rique%20%C3%A0%20l%27altitude%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- QFE 1, fiche 50, Français, QFE
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
- pression atmosphérique au seuil de piste 1, fiche 50, Français, pression%20atmosph%C3%A9rique%20au%20seuil%20de%20piste
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Física
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- presión atmosférica a la elevación del aeródromo
1, fiche 50, Espagnol, presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20a%20la%20elevaci%C3%B3n%20del%20aer%C3%B3dromo
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- QFE 1, fiche 50, Espagnol, QFE
correct
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- presión atmosférica en el umbral de la pista 1, fiche 50, Espagnol, presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20en%20el%20umbral%20de%20la%20pista
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nose fuselage
1, fiche 51, Anglais, nose%20fuselage
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- nose section 2, fiche 51, Anglais, nose%20section
correct
- nose 3, fiche 51, Anglais, nose
correct, voir observation, nom
- forward fuselage 4, fiche 51, Anglais, forward%20fuselage
correct
- forward fuselage section 5, fiche 51, Anglais, forward%20fuselage%20section
correct
- forward section 5, fiche 51, Anglais, forward%20section
correct
- forward section of the fuselage 5, fiche 51, Anglais, forward%20section%20of%20the%20fuselage
correct
- front fuselage 6, fiche 51, Anglais, front%20fuselage
correct
- front fuselage section 5, fiche 51, Anglais, front%20fuselage%20section
correct
- front section 5, fiche 51, Anglais, front%20section
correct
- fuselage nose 7, fiche 51, Anglais, fuselage%20nose
correct, normalisé
- fuselage forward section 5, fiche 51, Anglais, fuselage%20forward%20section
correct
- fuselage nose section 8, fiche 51, Anglais, fuselage%20nose%20section
normalisé
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The part of a fuselage projecting in front. 9, fiche 51, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Production of the Alpha Jet is split into approximately equal national shares and there is no duplicated construction of any individual part. The work is divided as follows: Dassault-Breguet - forward fuselage, fuselage assembly ... Dornier - rear fuselage, wings, tail unit, engine inlets ... 10, fiche 51, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The shock strut of the nose wheel pair is ... folded upwards and forwards during flight into the nose section. 11, fiche 51, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
nose fuselage; fuselage nose; fuselage nose section: terms standardized by ISO. 12, fiche 51, Anglais, - nose%20fuselage
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 51, La vedette principale, Français
- nez
1, fiche 51, Français, nez
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- fuselage avant 2, fiche 51, Français, fuselage%20avant
correct, nom masculin, normalisé
- partie avant 3, fiche 51, Français, partie%20avant
correct, voir observation, nom féminin
- partie avant de fuselage 4, fiche 51, Français, partie%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- pointe avant 5, fiche 51, Français, pointe%20avant
correct, voir observation, nom féminin
- pointe avant de fuselage 6, fiche 51, Français, pointe%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- section avant de fuselage 6, fiche 51, Français, section%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- section avant 7, fiche 51, Français, section%20avant
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- tronçon avant 3, fiche 51, Français, tron%C3%A7on%20avant
correct, voir observation, nom masculin
- tronçon avant de fuselage 8, fiche 51, Français, tron%C3%A7on%20avant%20de%20fuselage
correct, nom masculin
- avant de fuselage 9, fiche 51, Français, avant%20de%20fuselage
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Partie située à l'extrême avant du fuselage d'un avion. 10, fiche 51, Français, - nez
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La production de l'Alpha Jet, répartie à peu près à égalité entre les deux pays, sans aucun chevauchement des fabrications, se présente de la façon suivante : Dassault-Breguet : fabrication de la section avant du fuselage, assemblage du fuselage, [...] Dornier : construction de la partie arrière du fuselage [...] 6, fiche 51, Français, - nez
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le nez abrite l'antenne d'un radar, il est réalisé en matériau transparent vis-à-vis des ondes radioélectriques et prend le nom de radôme. 10, fiche 51, Français, - nez
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
partie avant; pointe avant; section avant; tronçon avant : Ces synonymes elliptiques peuvent être utilisés dans des contextes non ambigus. Dans les gros avions, comprend le poste de pilotage et le radôme. 11, fiche 51, Français, - nez
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
fuselage avant : terme normalisé par l'ISO. 12, fiche 51, Français, - nez
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
nez; section avant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 13, fiche 51, Français, - nez
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- nariz
1, fiche 51, Espagnol, nariz
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Morro del fuselaje. 2, fiche 51, Espagnol, - nariz
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- radar navigation
1, fiche 52, Anglais, radar%20navigation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 52, La vedette principale, Français
- navigation radar
1, fiche 52, Français, navigation%20radar
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- navegación radar
1, fiche 52, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20radar
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- turbojet
1, fiche 53, Anglais, turbojet
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- jet turbine engine 2, fiche 53, Anglais, jet%20turbine%20engine
correct, normalisé
- turbojet engine 3, fiche 53, Anglais, turbojet%20engine
correct
- turbo-jet 4, fiche 53, Anglais, turbo%2Djet
correct, uniformisé
- turbo-jet engine 4, fiche 53, Anglais, turbo%2Djet%20engine
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A gas turbine engine in which the net energy available is utilized by the air or hot gas solely in the form of a jet issuing through a propelling nozzle. [Definition standardized by the BSI.] 1, fiche 53, Anglais, - turbojet
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
jet turbine engine; turbojet: terms standardized by the British Standards Institution (BSI). 5, fiche 53, Anglais, - turbojet
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
turbo-jet: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 53, Anglais, - turbojet
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 53, La vedette principale, Français
- turboréacteur
1, fiche 53, Français, turbor%C3%A9acteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- turbo-réacteur 2, fiche 53, Français, turbo%2Dr%C3%A9acteur
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Turbine à gaz utilisée dans l'aéronautique et fonctionnant par réaction directe dans l'atmosphère. 3, fiche 53, Français, - turbor%C3%A9acteur
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un turboréacteur est un turbomoteur dont toute l'énergie utilisable provient exclusivement de la vitesse des gaz d'échappement; on récupère en effet toute leur énergie cinétique pour produire par réaction une poussée permettant le déplacement d'un avion ou bien d'un aéronef quelconque. 4, fiche 53, Français, - turbor%C3%A9acteur
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
turboréacteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 53, Français, - turbor%C3%A9acteur
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Turboréacteur dopé, turboréacteur double flux. 6, fiche 53, Français, - turbor%C3%A9acteur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- motor turborreactor
1, fiche 53, Espagnol, motor%20turborreactor
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- turborreactor 2, fiche 53, Espagnol, turborreactor
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- single-engined
1, fiche 54, Anglais, single%2Dengined
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... to buy 170 single-engined AH-1Gs ... 2, fiche 54, Anglais, - single%2Dengined
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Single-engined aircraft, single-engined attack bombers. 3, fiche 54, Anglais, - single%2Dengined
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- single-engine
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 54, La vedette principale, Français
- monoturbine
1, fiche 54, Français, monoturbine
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'achat de 170 hélicoptères monoturbines AH-1G [...] 1, fiche 54, Français, - monoturbine
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- monomotor
1, fiche 54, Espagnol, monomotor
correct, adjectif
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dícese de los aviones [...] provistos de un solo motor. 1, fiche 54, Espagnol, - monomotor
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Operations (Air Forces)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fighter
1, fiche 55, Anglais, fighter
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- fighter aircraft 2, fiche 55, Anglais, fighter%20aircraft
correct
- fighter plane 3, fiche 55, Anglais, fighter%20plane
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A ... fast and manoeuvrable fixed wing aircraft capable of tactical air operations against air and/or surface targets. 4, fiche 55, Anglais, - fighter
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
fighter: term standardized by NATO. 5, fiche 55, Anglais, - fighter
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Enemy fighter, friendly fighter. 5, fiche 55, Anglais, - fighter
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chasseur
1, fiche 55, Français, chasseur
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- avion chasseur 2, fiche 55, Français, avion%20chasseur
correct, voir observation, nom masculin
- avion de chasse 3, fiche 55, Français, avion%20de%20chasse
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] aéronef rapide et maniable, capable d'effectuer des opérations tactiques contre des objectifs aériens ou de surface. 4, fiche 55, Français, - chasseur
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Conçus pour la destruction en vol des avions du camp adverse et pour des missions secondaires d'attaques au sol, les chasseurs peuvent être considérés comme des plates-formes de tir [...] aussi distingue-t-on plusieurs catégories de chasseurs. L'intercepteur [...] Le chasseur d'assaut [...] Le chasseur de supériorité aérienne [...] Les chasseurs d'appui tactique [...] on préfère souvent employer l'expression plus générale d'avion de combat pour caractériser les appareils engagés dans le domaine tactique. 5, fiche 55, Français, - chasseur
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
chasseur : terme normalisé par l'OTAN. 6, fiche 55, Français, - chasseur
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
avion chasseur; chasseur : termes utilisés au Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs. 7, fiche 55, Français, - chasseur
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Chasseur ami, chasseur ennemi. 6, fiche 55, Français, - chasseur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- avión de caza
1, fiche 55, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20caza
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- caza 2, fiche 55, Espagnol, caza
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El avión de caza se destina a la destrucción de los aviones enemigos en el aire. Sus características son, por consiguiente: una velocidad horizontal y ascensional suficiente para dominar al enemigo; manejabilidad perfecta que le permita efectuar rápidos movimientos de acrobacia; estabilidad en su trayectoria para que no comprometa la puntería de las armas y, por último, resistencia excepcional para soportar las aceleraciones muy bruscas. 3, fiche 55, Espagnol, - avi%C3%B3n%20de%20caza
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- inclinometer
1, fiche 56, Anglais, inclinometer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- slip/skid indicator 1, fiche 56, Anglais, slip%2Fskid%20indicator
correct
- slip and skid indicator 2, fiche 56, Anglais, slip%20and%20skid%20indicator
correct
- sideslip indicator 3, fiche 56, Anglais, sideslip%20indicator
correct
- skid indicator 4, fiche 56, Anglais, skid%20indicator
- slip indicator 2, fiche 56, Anglais, slip%20indicator
- ball 3, fiche 56, Anglais, ball
nom, jargon
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn –how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn –whether the turn is "coordinated." 1, fiche 56, Anglais, - inclinometer
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Trimming Technique. Set thrust symmetrically with autopilot in altitude hold and speed stabilized. Disconnect autopilot and observe response. If aircraft does not hold altitude, trim the stabilizer to correct the mistrim. Manually fly the aircraft and hold wings level. Center the sideslip indicator ("ball") using rudder trim. Trim the ailerons hands off as required to maintain wings level. 5, fiche 56, Anglais, - inclinometer
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- slip skid indicator
- side-slip indicator
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- inclinomètre
1, fiche 56, Français, inclinom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- indicateur de glissade-dérapage 2, fiche 56, Français, indicateur%20de%20glissade%2Dd%C3%A9rapage
correct, nom masculin, uniformisé
- niveau à bille 2, fiche 56, Français, niveau%20%C3%A0%20bille
correct, nom masculin, uniformisé
- indicateur de glissade/dérapage 1, fiche 56, Français, indicateur%20de%20glissade%2Fd%C3%A9rapage
correct, nom masculin
- indicateur d'attaque oblique 3, fiche 56, Français, indicateur%20d%27attaque%20oblique
nom masculin
- bille 4, fiche 56, Français, bille
nom féminin, jargon
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du [contrôleur de virage] servant à indiquer s'il y a glissade ou dérapage [...] 4, fiche 56, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelée «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé». 5, fiche 56, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage [...] Composé par 2 instruments : Le gyroscope; L'inclinomètre / L'indicateur de glissade/dérapage. 6, fiche 56, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
indicateur de glissade-dérapage; niveau à bille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 56, Français, - inclinom%C3%A8tre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- clinómetro
1, fiche 56, Espagnol, clin%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- inclinómetro 1, fiche 56, Espagnol, inclin%C3%B3metro
correct, nom masculin
- indicador de viraje 2, fiche 56, Espagnol, indicador%20de%20viraje
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que permite medir la inclinación de un avión, particularmente útil cuando las nubes o la bruma impiden ver el horizonte. 3, fiche 56, Espagnol, - clin%C3%B3metro
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- feathered propeller
1, fiche 57, Anglais, feathered%20propeller
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A propeller the blades of which have been rotated so that the leading and trailing edges are nearly parallel with the aircraft flight path to stop or minimize drag and engine rotation. 2, fiche 57, Anglais, - feathered%20propeller
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The term "feathering" refers to the operation of rotating the blades of a propeller to an edge-to-the-wing position for the purpose of stopping the rotation of the propeller whose blades are thus feathered and to reduce drag. Therefore, a feathered blade is in an approximate in-line-of-flight position, streamlined with the line of flight. Some, but not all, propellers can be feathered. Feathering is necessary when an engine fails or when it is desirable to shut off an engine in flight. The pressure of the air on the face and back of the feathered blade is equal, and the propeller will stop rotating. If it is not feathered when its engine stops driving it, the propeller will "windmill" and cause drag. Another advantage of being able to feather a propeller is that a feathered propeller creates less resistance (drag) and disturbance to the flow of air over the wings and tail of the airplane. 3, fiche 57, Anglais, - feathered%20propeller
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
feathered propeller: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 57, Anglais, - feathered%20propeller
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- hélice en drapeau
1, fiche 57, Français, h%C3%A9lice%20en%20drapeau
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Hélice dont les pales ont été tournées de manière à ce que les bords d'attaque et de fuite soient presque parallèles à la trajectoire de vol pour réduire ou éliminer la traînée et la vitesse de rotation du moteur. 2, fiche 57, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Si l'on fait pivoter les pales au-delà de la position normale de grand pas jusqu'à ce que la corde soit parallèle à la direction du vol, de façon à présenter la résistance minimale, on dit que l'hélice est en drapeau. Cette position des pales est particulièrement utile sur un multimoteur, car elle permet de réduire la traînée de l'hélice d'un moteur en panne. Elle offre aussi un moyen commode d'arrêter une hélice et de l'empêcher de tourner «en moulinet»; cela réduit le risque d'aggraver les dommages d'un moteur ayant subi un bris mécanique. 3, fiche 57, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
hélice en drapeau : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 57, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- hélice en bandera
1, fiche 57, Espagnol, h%C3%A9lice%20en%20bandera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- hélice bandera 2, fiche 57, Espagnol, h%C3%A9lice%20bandera
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] si un motor se para en el aire, el piloto orienta las palas de la hélice en su posición de mínima resistencia al aire (hélice bandera). 2, fiche 57, Espagnol, - h%C3%A9lice%20en%20bandera
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
hélice en bandera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 57, Espagnol, - h%C3%A9lice%20en%20bandera
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Flights (Air Transport)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- adverse yaw
1, fiche 58, Anglais, adverse%20yaw
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
adverse yaw: term standardized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations. 2, fiche 58, Anglais, - adverse%20yaw
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Vols (Transport aérien)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- lacet inverse
1, fiche 58, Français, lacet%20inverse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le braquage des ailerons fait varier non seulement la portance, mais aussi la traînée de la voilure. Cette variation de traînée est dissymétrique, car la traînée due à l'aileron baissé est plus grande que celle de l'aileron levé. Il s'ensuit que l'aile dont l'aileron est baissé se trouvant freinée, l'avion tend à tourner autour de l'axe de lacet du côté de cette aile. Le mouvement de lacet ainsi occasionné prend le nom de lacet inverse. 2, fiche 58, Français, - lacet%20inverse
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
lacet inverse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 58, Français, - lacet%20inverse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- guiñada inversa
1, fiche 58, Espagnol, gui%C3%B1ada%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- unit load device
1, fiche 59, Anglais, unit%20load%20device
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ULD 2, fiche 59, Anglais, ULD
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any type of freight container, aircraft container, aircraft pallet with a net, or aircraft pallet with a net over an igloo. 3, fiche 59, Anglais, - unit%20load%20device
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
An overpack is not included in this definition. 3, fiche 59, Anglais, - unit%20load%20device
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
unit load device; ULD: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 59, Anglais, - unit%20load%20device
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- unité de chargement
1, fiche 59, Français, unit%C3%A9%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- UC 2, fiche 59, Français, UC
correct, nom féminin
- ULD 3, fiche 59, Français, ULD
nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tout type de conteneur de fret, de conteneur d'aéronef, de palette d'aéronef avec un filet, ou de palette d'aéronef avec un filet tendu au-dessus d'un igloo. 4, fiche 59, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Cette définition ne comprend pas les suremballages. 4, fiche 59, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
unité de chargement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 59, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
unité de chargement; ULD : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 59, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Carga aérea
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de carga unitarizada
1, fiche 59, Espagnol, dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- ULD 2, fiche 59, Espagnol, ULD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- elemento unitario de carga 3, fiche 59, Espagnol, elemento%20unitario%20de%20carga
correct, nom masculin
- dispositivo unitario de carga 3, fiche 59, Espagnol, dispositivo%20unitario%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Toda variedad de contenedor de carga, contenedor de aeronave, paleta de aeronave con red o paleta de aeronave con red sobre un iglú. 2, fiche 59, Espagnol, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
No se incluyen en esta definición los sobreembalajes. 2, fiche 59, Espagnol, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
dispositivo de carga unitarizada; ULD: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 59, Espagnol, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- fuselage
1, fiche 60, Anglais, fuselage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- body 2, fiche 60, Anglais, body
correct, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The body of the aircraft to which the wings, landing gear, and tail are attached. 3, fiche 60, Anglais, - fuselage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
fuselage: term standardized by ISO; officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 60, Anglais, - fuselage
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
body: term officially approved by the Aeronautical Terms Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, fiche 60, Anglais, - fuselage
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fuselage
1, fiche 60, Français, fuselage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Corps d'un avion, auquel sont fixées les ailes. 2, fiche 60, Français, - fuselage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
fuselage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Helicoptères, et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 60, Français, - fuselage
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
fuselage : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 60, Français, - fuselage
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Cône arrière, élément, panneau, partie tronconique, tronçon, tronçon arrière du fuselage. 5, fiche 60, Français, - fuselage
Record number: 60, Textual support number: 2 PHR
Fuselage à lisses soudées, fuselage en composite. 5, fiche 60, Français, - fuselage
Record number: 60, Textual support number: 3 PHR
Fuselage arrière, fuselage avant. 5, fiche 60, Français, - fuselage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- fuselaje
1, fiche 60, Espagnol, fuselaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo ahusado de los aviones, planeadores y, por extensión, de los helicópteros. 2, fiche 60, Espagnol, - fuselaje
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El fuselaje se halla constituido por una armazón hecha de costillas de dimensiones o perfiles evolutivos unidas por largueros. Sobre este esqueleto se fija un revestimiento metálico que contribuye a dar solidez al conjunto. 2, fiche 60, Espagnol, - fuselaje
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
fuselaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 60, Espagnol, - fuselaje
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- wide-body aircraft
1, fiche 61, Anglais, wide%2Dbody%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- wide body aircraft 2, fiche 61, Anglais, wide%20body%20aircraft
correct
- wide-body aeroplane 3, fiche 61, Anglais, wide%2Dbody%20aeroplane
correct, uniformisé
- jumbo jet 4, fiche 61, Anglais, jumbo%20jet
correct, voir observation, uniformisé
- wide body 5, fiche 61, Anglais, wide%20body
correct
- jumbo 6, fiche 61, Anglais, jumbo
correct, voir observation
- wide-body jet 7, fiche 61, Anglais, wide%2Dbody%20jet
- wide body airplane 8, fiche 61, Anglais, wide%20body%20airplane
- heavy jet 2, fiche 61, Anglais, heavy%20jet
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A large transport aircraft with internal cabin width sufficient for normal passenger seating to be divided into three axial groups by two aisles (in practice this means not less than 4.72 metres (15.5 feet). 3, fiche 61, Anglais, - wide%2Dbody%20aircraft
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Since the Boeing 747 (B747) is often nicknamed the "jumbo jet," confusion may arise as to the appropriateness of the term "jumbo" or "jumbo jet" to refer to other widebody airliners such as the Airbus 310, the 330 or the McDonnell Douglas MD-11. 9, fiche 61, Anglais, - wide%2Dbody%20aircraft
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
jumbo jet: a popular term applied to a large wide body aircraft such as the Boeing 747. 3, fiche 61, Anglais, - wide%2Dbody%20aircraft
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
wide-body aircraft; wide-body aeroplane; jumbo jet: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 61, Anglais, - wide%2Dbody%20aircraft
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- wide body aeroplane
- wide-body airplane
- wide body jet
- widebody aircraft
- widebody aeroplane
- widebody jet
- widebody airplane
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- jumbo jet
1, fiche 61, Français, jumbo%20jet
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- gros-porteur 2, fiche 61, Français, gros%2Dporteur
correct, nom masculin, uniformisé
- gros porteur 3, fiche 61, Français, gros%20porteur
correct, nom masculin
- avion à fuselage large 4, fiche 61, Français, avion%20%C3%A0%20fuselage%20large
correct, nom masculin, uniformisé
- avion gros porteur 5, fiche 61, Français, avion%20gros%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Grand aéronef de transport dont l'intérieur de la cabine est suffisamment large pour que les sièges normaux de passagers puissent être divisés en trois groupes axiaux par deux couloirs (dans la pratique cela signifie un minimum de 4,72 m (15,6 pi). 1, fiche 61, Français, - jumbo%20jet
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'expression «avion à grande capacité» ne convient pas parce qu'elle prête à confusion : il existe aujourd'hui des avions «à grande capacité» tel l'Airbus 321 ou le Boeing 757 qui ont seulement une allée et qui n'ont pas un fuselage large. Néanmoins ce genre d'aéronef peut recevoir plus de 200 passagers. 6, fiche 61, Français, - jumbo%20jet
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le terme «gros-porteur» est préconisé par l'Administration française. 7, fiche 61, Français, - jumbo%20jet
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
jumbo jet : terme couramment employé pour désigner des gros-porteurs comme le Boeing 747. 1, fiche 61, Français, - jumbo%20jet
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
gros-porteur; jumbo jet : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 61, Français, - jumbo%20jet
Record number: 61, Textual support number: 5 OBS
avion à fuselage large : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, fiche 61, Français, - jumbo%20jet
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- avion gros-porteur
- gros-porteur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de fuselaje ancho
1, fiche 61, Espagnol, aeronave%20de%20fuselaje%20ancho
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- avión de fuselaje ancho 2, fiche 61, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20fuselaje%20ancho
correct, nom masculin, uniformisé
- avión de reacción "jumbo" 2, fiche 61, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20reacci%C3%B3n%20%5C%22jumbo%5C%22
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Gran aeronave de transporte con una anchura interna de la cabina que permite instalar normalmente a los pasajeros en tres grupos axiales de asientos separados por dos pasillos (en la práctica esto representa no menos de 4,72 m (16,6 pi]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 61, Espagnol, - aeronave%20de%20fuselaje%20ancho
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
avión de reacción "jumbo": expresión que tiene origen popular y se aplica a las aeronaves grandes de fuselaje ancho como el Boeing 747. 2, fiche 61, Espagnol, - aeronave%20de%20fuselaje%20ancho
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
aeronave de fuselaje ancho; avión de fuselaje ancho; avión de reacción "jumbo": términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 61, Espagnol, - aeronave%20de%20fuselaje%20ancho
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- yaw axis
1, fiche 62, Anglais, yaw%20axis
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- yawing axis 2, fiche 62, Anglais, yawing%20axis
correct
- nose-left/nose-right axis 3, fiche 62, Anglais, nose%2Dleft%2Fnose%2Dright%20axis
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The movement or an aircraft about the vertical axis. 4, fiche 62, Anglais, - yaw%20axis
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The aircraft can rotate around three axes: the fore-and-aft axis (or the roll axis); the span-wise (nose-up/nose-down) axis or the pitch axis; and the nose-left/nose-right, or yaw axis. 5, fiche 62, Anglais, - yaw%20axis
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
yaw axis: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 62, Anglais, - yaw%20axis
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 62, La vedette principale, Français
- axe de lacet
1, fiche 62, Français, axe%20de%20lacet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Axe perpendiculaire aux axes de roulis et de tangage. 2, fiche 62, Français, - axe%20de%20lacet
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] il effectue aussi des rotations autour des trois axes liés à la machine : axe de roulis (ou axe longitudinal, basculer droite/gauche), axe de tangage (axe transversal, piqué/cabré) et axe de lacet (axe vertical, rotation droite/gauche). Tous ces déplacements et rotations étant combinables, on imagine que toutes les trajectoires et attitudes instantanées sont possibles sous l'action d'un pilote expérimenté. 3, fiche 62, Français, - axe%20de%20lacet
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
axe de lacet : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 62, Français, - axe%20de%20lacet
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- eje de guiñada
1, fiche 62, Espagnol, eje%20de%20gui%C3%B1ada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
eje de guiñada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 62, Espagnol, - eje%20de%20gui%C3%B1ada
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- aircraft-category
1, fiche 63, Anglais, aircraft%2Dcategory
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The classification of aircraft according to specified basic characteristics, e.g. aeroplane, helicopter, glider, free balloon. 2, fiche 63, Anglais, - aircraft%2Dcategory
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- aircraft category
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- catégorie d'aéronef
1, fiche 63, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Classification des aéronefs d'après des caractéristiques fondamentales spécifiées, par exemple : avion, hélicoptère, planeur, ballon libre. 1, fiche 63, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- categoría de aeronave
1, fiche 63, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20aeronave
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Clasificación de las aeronaves de acuerdo con características básicas especificadas, por ejemplo: avión, helicóptero, planeador, globo libre. 2, fiche 63, Espagnol, - categor%C3%ADa%20de%20aeronave
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- limit loads
1, fiche 64, Anglais, limit%20loads
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- unfactored load 2, fiche 64, Anglais, unfactored%20load
correct, normalisé
- limit load 2, fiche 64, Anglais, limit%20load
correct, normalisé
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The maximum loads assumed to occur in the anticipated operating conditions. 1, fiche 64, Anglais, - limit%20loads
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
limit loads: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 64, Anglais, - limit%20loads
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
unfactored load; limit load: terms standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 64, Anglais, - limit%20loads
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Fiche 64, La vedette principale, Français
- charges limites
1, fiche 64, Français, charges%20limites
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Charges maximales qui sont censées s'exercer dans les conditions d'utilisation prévues. 1, fiche 64, Français, - charges%20limites
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
charges limites : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 64, Français, - charges%20limites
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- charge limite
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte aéreo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- cargas límites
1, fiche 64, Espagnol, cargas%20l%C3%ADmites
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cargas máximas que se supone se presentan en las condiciones previstas de utilización. 1, fiche 64, Espagnol, - cargas%20l%C3%ADmites
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
cargas límites: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 64, Espagnol, - cargas%20l%C3%ADmites
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- carga límite
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-01-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Operations (Air Forces)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- air refuelling
1, fiche 65, Anglais, air%20refuelling
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 65, Anglais, AR
correct, uniformisé
- AIRFL 3, fiche 65, Anglais, AIRFL
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- in-flight refuelling 4, fiche 65, Anglais, in%2Dflight%20refuelling
correct, OTAN
- IFR 5, fiche 65, Anglais, IFR
correct, OTAN
- IFR 5, fiche 65, Anglais, IFR
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The refuelling of an aircraft in flight. 6, fiche 65, Anglais, - air%20refuelling
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Air refuelling includes both air-to-air refuelling and helicopter in-flight refuelling. 6, fiche 65, Anglais, - air%20refuelling
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
air refuelling; AR: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 7, fiche 65, Anglais, - air%20refuelling
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
air refuelling; in-flight refuelling: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 65, Anglais, - air%20refuelling
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- air refueling
- in-flight refueling
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ravitaillement en vol
1, fiche 65, Français, ravitaillement%20en%20vol
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- RV 2, fiche 65, Français, RV
correct, nom masculin, uniformisé
- IFR 3, fiche 65, Français, IFR
correct, nom masculin, OTAN
- AIRFL 4, fiche 65, Français, AIRFL
nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Réapprovisionnement en carburant d’un aéronef en vol. 5, fiche 65, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le ravitaillement en vol comprend le ravitaillement air-air et le ravitaillement d'hélicoptère en vol. 5, fiche 65, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
[...] prendre garde à ne pas traduire «in-flight refuelling» par «avitaillement en vol». 6, fiche 65, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
À une exception près, «avitaillement» et «ravitaillement» sont interchangeables puisque, à l'origine, le premier est un archaïsme du second. Cependant, si l'on peut avitailler ou ravitailler un avion au sol, on ne peut que ravitailler un avion en vol. 6, fiche 65, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
ravitaillement en vol; RV : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 7, fiche 65, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
ravitaillement en vol : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 65, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- abastecimiento en vuelo
1, fiche 65, Espagnol, abastecimiento%20en%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- reabastecimiento en vuelo 1, fiche 65, Espagnol, reabastecimiento%20en%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transferir combustible de una aeronave a otra en vuelo. 1, fiche 65, Espagnol, - abastecimiento%20en%20vuelo
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Esta es una capacidad esencial que aumenta la autonomía, el alcance, la carga útil y la flexibilidad de la aeronave receptora. 1, fiche 65, Espagnol, - abastecimiento%20en%20vuelo
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 66, Anglais, skid
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- skidding turn 2, fiche 66, Anglais, skidding%20turn
correct
- skidding 3, fiche 66, Anglais, skidding
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn ... In a skid, the rate of turn is too great for the angle of bank. Centrifugal force moves the ball to the outside of the turn. Increasing the bank or slowing the rate of turn will correct a skid. 1, fiche 66, Anglais, - skid
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dérapage
1, fiche 66, Français, d%C3%A9rapage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- virage en dérapage 2, fiche 66, Français, virage%20en%20d%C3%A9rapage
correct, nom masculin
- virage dérapé 3, fiche 66, Français, virage%20d%C3%A9rap%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Virage exécuté avec une inclinaison insuffisante. 4, fiche 66, Français, - d%C3%A9rapage
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de virage ou bille-aiguille : Instrument électrique indiquant si l'avion est en virage à gauche ou à droite. Le bas de l'instrument est équipé d'une bille qui évolue dans un liquide amortisseur; celle-ci permet de contrôler l'absence de «dérapage» de l'avion durant un virage. Aux limites, un fort dérapage sous facteur de charge peut entraîner un décrochage. 5, fiche 66, Français, - d%C3%A9rapage
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Par l'effet de la force centrifuge, l'avion dérape vers l'extérieur. L'opération inverse est le glissement ou la glissade sur l'aile. 4, fiche 66, Français, - d%C3%A9rapage
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
dérapage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA). 6, fiche 66, Français, - d%C3%A9rapage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- derrape
1, fiche 66, Espagnol, derrape
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Movimiento por el que] una aeronave en viraje se aparta de la posición de equilibrio quedando apuntado su morro hacia el interior del mismo. 2, fiche 66, Espagnol, - derrape
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- take-off
1, fiche 67, Anglais, take%2Doff
correct, nom, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- TKOF 2, fiche 67, Anglais, TKOF
correct, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- takeoff 3, fiche 67, Anglais, takeoff
correct, nom, normalisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The act of becoming airborne. 4, fiche 67, Anglais, - take%2Doff
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
take-off; TKOF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 67, Anglais, - take%2Doff
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
takeoff: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 67, Anglais, - take%2Doff
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- décollage
1, fiche 67, Français, d%C3%A9collage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- TKOF 2, fiche 67, Français, TKOF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
- envol 3, fiche 67, Français, envol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Action de décoller, de quitter le sol. 4, fiche 67, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
décollage; envol; TKOF : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 67, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
décollage; envol : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 67, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Procédure de décollage. 7, fiche 67, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
Décollage d'un avion. 4, fiche 67, Français, - d%C3%A9collage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- despegue
1, fiche 67, Espagnol, despegue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- TKOF 1, fiche 67, Espagnol, TKOF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
despegue; TKOF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 67, Espagnol, - despegue
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Plane Geometry
- Aeroindustry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dihedral
1, fiche 68, Anglais, dihedral
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The upward angle of a wing as measured from horizontal on the lateral axis. 2, fiche 68, Anglais, - dihedral
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The outer end of the lower surface of the wing is higher than the root end. 2, fiche 68, Anglais, - dihedral
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
dihedral: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 68, Anglais, - dihedral
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Géométrie plane
- Constructions aéronautiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dièdre
1, fiche 68, Français, di%C3%A8dre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Angle de chaque demi-aile avec la perpendiculaire au plan de symétrie de l'aile. 2, fiche 68, Français, - di%C3%A8dre
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir cette stabilité latérale, les ailes doivent être fixées de telle façon que leurs extrémités soient surélevées par rapport à l'emplanture. C'est ce qu'on appelle le dièdre des ailes. 3, fiche 68, Français, - di%C3%A8dre
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Une aile sensiblement plane a un dièdre nul. 2, fiche 68, Français, - di%C3%A8dre
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
dièdre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 68, Français, - di%C3%A8dre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
- Industria aeronáutica
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- diedro
1, fiche 68, Espagnol, diedro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- ángulo diedro 2, fiche 68, Espagnol, %C3%A1ngulo%20diedro
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Ángulo formado longitudinalmente por el ala de un avión con un plano horizontal. 3, fiche 68, Espagnol, - diedro
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Las alas de casi todos los aviones tienen una ligera pendiente desde su extremo hasta el fuselaje. Las dos alas forman así una especie de V muy abierta, o ángulo diedro, que aumenta la estabilidad lateral del avión. En el diedro negativo la V se halla invertida. 3, fiche 68, Espagnol, - diedro
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
El ángulo diedro puede ser positivo, neutro, o negativo. 4, fiche 68, Espagnol, - diedro
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
diedro: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 68, Espagnol, - diedro
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- transport aeroplane
1, fiche 69, Anglais, transport%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- transport airplane 2, fiche 69, Anglais, transport%20airplane
correct
- transport 3, fiche 69, Anglais, transport
correct, nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A plane ... used to carry persons or goods from one place to another .... 3, fiche 69, Anglais, - transport%20aeroplane
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
transport aeroplane : term standardized by ISO. 4, fiche 69, Anglais, - transport%20aeroplane
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- avion de transport
1, fiche 69, Français, avion%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue de la destination ou de l'emploi, on distingue trois grandes catégories : les avions légers, les avions de transport et les avions militaires. [...] Les avions de transport sont classés selon leur capacité d'emport ou leur rayon d'action. [...] Les avions de transport peuvent être des avions militaires ou des avions civils; dans ce dernier cas, on les appelle aussi avions commerciaux ou avions de ligne lorsqu'ils effectuent des vols réguliers, afin de les distinguer des avions-taxis et des avions d'affaires. 2, fiche 69, Français, - avion%20de%20transport
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
avion de transport : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 69, Français, - avion%20de%20transport
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- avión de transporte
1, fiche 69, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- aircraft call sign
1, fiche 70, Anglais, aircraft%20call%20sign
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- call sign 2, fiche 70, Anglais, call%20sign
correct, uniformisé
- call-sign 3, fiche 70, Anglais, call%2Dsign
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A group of alphanumeric characters used to identify an aircraft in air-ground communication. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 70, Anglais, - aircraft%20call%20sign
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
For flight safety reasons, NDHQ/DAS Eng [National Defence Headquarters/Director Aerospace Support Engineering] is responsible for maintaining a register of individual aircraft serial numbers. This ensures that the last four digits of the serial number (the call sign) do not duplicate the call sign of any other CF [Canadian Forces] aircraft. At present, complete serial numbers (type designation plus other digits) consist of five, six or seven digits, depending on the aircraft. Future allocations of complete serial numbers will be confined to six digits. 5, fiche 70, Anglais, - aircraft%20call%20sign
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
aircraft call sign; call sign: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 70, Anglais, - aircraft%20call%20sign
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Télécommunications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- indicatif d'appel d'aéronef
1, fiche 70, Français, indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- indicatif d'appel 2, fiche 70, Français, indicatif%20d%27appel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Groupe de caractères alphanumériques servant à identifier un aéronef dans une communication air-sol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 70, Français, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Pour des raisons de sécurité des vols, le DTSA/QGDN [Directeur - Techniques de soutien aérospatial/Quartier général de la Défense nationale] doit tenir un registre contenant les numéros de série de tous les aéronefs afin de s'assurer que les quatre derniers chiffres du numéro de série (l'indicatif d'appel) ne répètent pas l'indicatif d'appel d'un autre aéronef des FC [Forces canadiennes]. À l'heure actuelle, les numéros de série complets (la désignation du type et les autres chiffres) sont composés de cinq, six ou sept chiffres, selon les aéronefs. Dans l'avenir, les numéros de série assignés se limiteront à six chiffres. 4, fiche 70, Français, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 70, Français, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
indicatif d'appel d'aéronef; indicatif d'appel : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 70, Français, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- distintivo de llamada de aeronave
1, fiche 70, Espagnol, distintivo%20de%20llamada%20de%20aeronave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- distintivo de llamada 2, fiche 70, Espagnol, distintivo%20de%20llamada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Transmisión de letras. [...] Exceptuando el designador telefónico y el tipo de aeronave, cada letra del distintivo de llamada de la aeronave se anunciará por separado empleando el deletreo fonético. 3, fiche 70, Espagnol, - distintivo%20de%20llamada%20de%20aeronave
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
distintivo de llamada de aeronave; distintivo de llamada: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) 4, fiche 70, Espagnol, - distintivo%20de%20llamada%20de%20aeronave
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Defence
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bomber
1, fiche 71, Anglais, bomber
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- bomber plane 2, fiche 71, Anglais, bomber%20plane
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A military aircraft especially designed to deliver bombs against targets on the ground or at sea. 1, fiche 71, Anglais, - bomber
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Défense aérienne
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bombardier
1, fiche 71, Français, bombardier
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Aéronef militaire spécialement conçu pour larguer des bombes sur des objectifs situés sur terre ou en mer. 1, fiche 71, Français, - bombardier
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
bombardier : terme reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping / Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 71, Français, - bombardier
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Bombardier hypersonique. 3, fiche 71, Français, - bombardier
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Defensa aérea
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- avión bombardero
1, fiche 71, Espagnol, avi%C3%B3n%20bombardero
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- avión de bombardeo 2, fiche 71, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20bombardeo
correct, nom masculin
- bombardero 3, fiche 71, Espagnol, bombardero
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Avión de grandes dimensiones especialmente equipado para el transporte y lanzamiento de bombas ordinarias de aviación y cohetes aire-suelo soltados a veces a 3000 km del objetivo. 4, fiche 71, Espagnol, - avi%C3%B3n%20bombardero
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La importancia de los bombarderos decrece a medida que progresa la técnica de los cohetes suelo-suelo de largo alcance. 4, fiche 71, Espagnol, - avi%C3%B3n%20bombardero
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pressure cabin
1, fiche 72, Anglais, pressure%20cabin
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- pressurized cabin 2, fiche 72, Anglais, pressurized%20cabin
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A cabin in which means are provided to maintain the air pressure at a higher level than the ambient air pressure. 3, fiche 72, Anglais, - pressure%20cabin
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
pressure cabin; pressurized cabin: terms standardized by ISO. 4, fiche 72, Anglais, - pressure%20cabin
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
pressurized cabin: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 72, Anglais, - pressure%20cabin
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- pressurised cabin
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cabine pressurisée
1, fiche 72, Français, cabine%20pressuris%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- cabine à pression rétablie 2, fiche 72, Français, cabine%20%C3%A0%20pression%20r%C3%A9tablie
nom féminin, normalisé
- cabine sous pression 3, fiche 72, Français, cabine%20sous%20pression
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
pressuriser : Procéder à la pressurisation de la cabine d'un avion, de l'habitacle d'un vaisseau spatial, d'une enceinte hermétique, etc. 4, fiche 72, Français, - cabine%20pressuris%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
pressurisation : Technique permettant de maintenir une pression satisfaisante pour l'organisme humain à l'intérieur de la cabine d'un avion volant à haute altitude, de l'habitacle d'un vaisseau spatial, d'une enceinte hermétique, etc. (Dans la cabine d'un avion, la pressurisation rétablit, en général, à l'altitude de navigation, la pression régnant à 2 500 m.). 4, fiche 72, Français, - cabine%20pressuris%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
cabine pressurisée; cabine à pression rétablie : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 72, Français, - cabine%20pressuris%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
cabine pressurisée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 72, Français, - cabine%20pressuris%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- cabina a presión
1, fiche 72, Espagnol, cabina%20a%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- cabina presurizada 2, fiche 72, Espagnol, cabina%20presurizada
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
cabina a presión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 72, Espagnol, - cabina%20a%20presi%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Air Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- centre of gravity 1, fiche 73, Anglais, centre%20of%20gravity
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Principle of the centre of gravity (CofG). The centre of gravity of a body is defined as the point at which its total weight may be considered to act as a concentrated force. In a beam the total of the moments on one side of the centre of gravity will equal the total of the moments. 2, fiche 73, Anglais, - centre%20of%20gravity
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- center of gravity
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Transport aérien
Fiche 73, La vedette principale, Français
- centre de gravité
1, fiche 73, Français, centre%20de%20gravit%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- c.g. 1, fiche 73, Français, c%2Eg%2E
nom masculin, uniformisé
- C. de G. 2, fiche 73, Français, C%2E%20de%20G%2E
nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les avions sont généralement munis de deux empennages, l'un horizontal et l'autre vertical, qui ont respectivement pour objet d'assurer la stabilité autour des axes de tangage et de lacet. [...] En outre, pour permettre les évolutions de l'avion autour de son centre de gravité, il est nécessaire de prévoir trois sortes de gouvernes [...] 2, fiche 73, Français, - centre%20de%20gravit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
centre de gravité; c.g. : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 73, Français, - centre%20de%20gravit%C3%A9
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- cg
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
- Transporte aéreo
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- centro de gravedad
1, fiche 73, Espagnol, centro%20de%20gravedad
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Punto alrededor del cual pivota un cuerpo cuando es sometido a una fuerza cuyo punto de aplicación no es el propio centro de gravedad. 2, fiche 73, Espagnol, - centro%20de%20gravedad
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- drift angle
1, fiche 74, Anglais, drift%20angle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 74, Anglais, DA
correct, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- drift correction angle 3, fiche 74, Anglais, drift%20correction%20angle
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The angle measured in degrees between the heading of an aircraft or ship and the track made good. 4, fiche 74, Anglais, - drift%20angle
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
drift angle: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 74, Anglais, - drift%20angle
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
drift angle; DA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 74, Anglais, - drift%20angle
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 74, La vedette principale, Français
- angle de dérive
1, fiche 74, Français, angle%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 74, Français, DA
correct, nom masculin, uniformisé
- D.A. 3, fiche 74, Français, D%2EA%2E
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- angle de correction de dérive 4, fiche 74, Français, angle%20de%20correction%20de%20d%C3%A9rive
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Angle mesuré en degrés à partir de l'axe longitudinal de l'aéronef ou du navire et compris entre cet axe et la direction de la route vraie suivie. 5, fiche 74, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
angle de dérive: terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 74, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
angle de dérive : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 74, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
angle de dérive; DA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 74, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
angle de dérive; DA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 74, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de deriva
1, fiche 74, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20deriva
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ángulo medido en grados entre el rumbo de una aeronave o buque y la dirección real seguida. 2, fiche 74, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20deriva
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
ángulo de deriva: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 74, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20deriva
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- configuration
1, fiche 75, Anglais, configuration
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- aeroplane configuration 2, fiche 75, Anglais, aeroplane%20configuration
correct
- aircraft configuration 3, fiche 75, Anglais, aircraft%20configuration
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A particular combination of the positions of the moveable elements such as wing flaps, landing gear, etc., which affect the aerodynamic characteristics of the aeroplane. 4, fiche 75, Anglais, - configuration
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
configuration: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 75, Anglais, - configuration
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- airplane configuration
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Français
- configuration
1, fiche 75, Français, configuration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- configuration de l'avion 2, fiche 75, Français, configuration%20de%20l%27avion
correct, nom féminin
- configuration avion 3, fiche 75, Français, configuration%20avion
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Combinaison particulière des positions des éléments mobiles (volets hypersustentateurs, train d'atterrissage, etc.) dont dépendent les caractéristiques aérodynamiques de l'avion. 4, fiche 75, Français, - configuration
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
configuration : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 75, Français, - configuration
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
configuration : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 75, Français, - configuration
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- configuración
1, fiche 75, Espagnol, configuraci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Combinación especial de las posiciones de los elementos móviles, tales como flaps, tren de aterrizaje, etc., que influyan en las características aerodinámicas del avión. 2, fiche 75, Espagnol, - configuraci%C3%B3n
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
configuración : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 75, Espagnol, - configuraci%C3%B3n
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- rotorcraft
1, fiche 76, Anglais, rotorcraft
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A power-driven heavier-than-air aircraft supported in flight by the reactions of the air on one or more rotors. 2, fiche 76, Anglais, - rotorcraft
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
rotorcraft: term standardized by ISO; term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 76, Anglais, - rotorcraft
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 76, La vedette principale, Français
- giravion
1, fiche 76, Français, giravion
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Aérodyne entraîné par un organe moteur et dont la sustentation en vol est obtenue par la réaction de l'air sur un ou plusieurs rotors. 2, fiche 76, Français, - giravion
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
On distingue selon leur mode de fonctionnement : les hélicoptères, les autogires, les girodynes, les premiers étant de loin les plus utilisés. Le combiné et le convertible peuvent être considérés également comme des giravions. 3, fiche 76, Français, - giravion
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
giravion : terme normalisé par l'ISO; terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 76, Français, - giravion
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- giroavión
1, fiche 76, Espagnol, giroavi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- giravión 2, fiche 76, Espagnol, giravi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Aerodino propulsado por motor, que se mantiene en vuelo en virtud de la reacción del aire sobre uno o más rotores. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 76, Espagnol, - giroavi%C3%B3n
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Los giroaviones se subdividen en autogiros, helicópteros y girodinos. 4, fiche 76, Espagnol, - giroavi%C3%B3n
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
giroavión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 76, Espagnol, - giroavi%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- small aeroplane
1, fiche 77, Anglais, small%20aeroplane
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An aeroplane of a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less. 1, fiche 77, Anglais, - small%20aeroplane
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
small aeroplane: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 77, Anglais, - small%20aeroplane
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- small airplane
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 77, La vedette principale, Français
- avion léger
1, fiche 77, Français, avion%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Avion dont la masse maximale au décollage certifiée est inférieure ou égale à 5 700 kg. 2, fiche 77, Français, - avion%20l%C3%A9ger
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
avion léger : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 77, Français, - avion%20l%C3%A9ger
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Avion léger à réaction, d'affaires. 4, fiche 77, Français, - avion%20l%C3%A9ger
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- avión pequeño
1, fiche 77, Espagnol, avi%C3%B3n%20peque%C3%B1o
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Avión cuya masa máxima certificada de despegue es de 5700 kg o menos. 1, fiche 77, Espagnol, - avi%C3%B3n%20peque%C3%B1o
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
avión pequeño: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 77, Espagnol, - avi%C3%B3n%20peque%C3%B1o
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Pumps
- Aircraft Systems
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hydraulic pump
1, fiche 78, Anglais, hydraulic%20pump
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- hydraulically-driven pump 2, fiche 78, Anglais, hydraulically%2Ddriven%20pump
correct
- hydraulically driven pump 3, fiche 78, Anglais, hydraulically%20driven%20pump
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A pump that converts mechanical force into hydraulic fluid power. 4, fiche 78, Anglais, - hydraulic%20pump
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
All pumps create flow. They operate on a principle called displacement. The fluid is taken in and displaced to another point. Displacement can be done in two ways: non-positive displacement [and] positive displacement. ... Hydraulic pumps fall into two broad types: fixed displacement pumps [and] variable displacement pumps. Most pumps used on today's machines are of three basic designs: gear pumps, vane pumps [and] piston pumps. 4, fiche 78, Anglais, - hydraulic%20pump
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pompes
- Circuits des aéronefs
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pompe hydraulique
1, fiche 78, Français, pompe%20hydraulique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Pompe qui transforme une énergie mécanique en énergie hydraulique. 2, fiche 78, Français, - pompe%20hydraulique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Toutes les pompes fournissent un débit. Elles fonctionnent par déplacement (ou refoulement) d'un certain volume. Le liquide est pris en un point et transporté en un autre point. Ce déplacement peut être : soit libre, soit contrôlé. [Les] pompes hydrauliques se divisent en deux catégories principales : les pompes à débit constant, les pompes à débit variable. Les pompes utilisées actuellement sur les machines se divisent en trois types principaux : les pompes à engrenages, les pompes à palettes [et] les pompes à pistons. 2, fiche 78, Français, - pompe%20hydraulique
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
pompe hydraulique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 78, Français, - pompe%20hydraulique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Bombas
- Circuitos de las aeronaves
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- bomba hidráulica
1, fiche 78, Espagnol, bomba%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- vertical take-off and landing aircraft
1, fiche 79, Anglais, vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- VTOL aircraft 2, fiche 79, Anglais, VTOL%20aircraft
correct, normalisé, uniformisé
- vertical takeoff and landing aircraft 3, fiche 79, Anglais, vertical%20takeoff%20and%20landing%20aircraft
correct, normalisé
- vertical take-off and landing aeroplane 4, fiche 79, Anglais, vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- VTOL aeroplane 4, fiche 79, Anglais, VTOL%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An aircraft capable of vertical climbs and descents and of using very short runways or small areas for takeoff and landing. 3, fiche 79, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
These aircraft include, but are not limited to, helicopters. 3, fiche 79, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
vertical take-off and landing aircraft; VTOL aircraft: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 79, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
vertical take-off and landing aeroplane; VTOL aeroplane: terms standardized by ISO. 6, fiche 79, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
vertical take-off and landing aircraft: term officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 79, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 79, Textual support number: 5 OBS
vertical takeoff and landing aircraft; VTOL aircraft: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 79, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- vertical takeoff and landing aeroplane
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 79, La vedette principale, Français
- avion à décollage et atterrissage verticaux
1, fiche 79, Français, avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- ADAV 2, fiche 79, Français, ADAV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- adav 3, fiche 79, Français, adav
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
- aéronef à décollage et atterrissage vertical 4, fiche 79, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
- ADAV 4, fiche 79, Français, ADAV
correct, nom masculin, uniformisé
- ADAV 4, fiche 79, Français, ADAV
- aéronef à décollage et atterrissage verticaux 5, fiche 79, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ADAV 6, fiche 79, Français, ADAV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ADAV 6, fiche 79, Français, ADAV
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales et d'utiliser des pistes très courtes ou des aires réduites pour atterrir et décoller. 7, fiche 79, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ces aéronefs comprennent, entre autres, les hélicoptères. 7, fiche 79, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
avion à décollage et atterrissage verticaux; adav : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 79, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
avion à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : terme et abréviation normalisés par l'ISO et uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 79, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
aéronef à décollage et atterrissage vertical; ADAV : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 10, fiche 79, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 79, Textual support number: 5 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 11, fiche 79, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de despegue y aterrizaje verticales
1, fiche 79, Espagnol, aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- aeronave VTOL 2, fiche 79, Espagnol, aeronave%20VTOL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Aeronave más pesada que el aire capaz de realizar despegues y aterrizajes verticales y vuelos de baja velocidad, la cual depende principalmente de dispositivos de sustentación por motor o del empuje del motor para sustentarse durante estos regímenes de vuelo, así como de un plano o planos aerodinámicos no giratorios para sustentarse durante vuelos horizontales. 3, fiche 79, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
VTOL: sigla en inglés que significa "vertical take-off and landing". 4, fiche 79, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
aeronave de despegue y aterrizaje verticales; aeronave VTOL: términos aceptados oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 79, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- trim tab
1, fiche 80, Anglais, trim%20tab
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- trimming tab 2, fiche 80, Anglais, trimming%20tab
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary tab mounted on a flight control surface trailing edge to generate aerodynamic force. 3, fiche 80, Anglais, - trim%20tab
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Trim tabs are usually controlled from the cockpit by the pilot and are generally actuated manually or electrically. 4, fiche 80, Anglais, - trim%20tab
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Trim tabs [may be] adjusted on the ground before taking off. Trim tabs are installed on elevators, rudders, and ailerons. 5, fiche 80, Anglais, - trim%20tab
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tab compensateur de régime
1, fiche 80, Français, tab%20compensateur%20de%20r%C3%A9gime
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- volet compensateur de régime 2, fiche 80, Français, volet%20compensateur%20de%20r%C3%A9gime
correct, nom masculin, uniformisé
- compensateur de régime 1, fiche 80, Français, compensateur%20de%20r%C3%A9gime
correct, nom masculin, uniformisé
- volet compensateur réglable 3, fiche 80, Français, volet%20compensateur%20r%C3%A9glable
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Volet auxiliaire monté au bord de fuite d'une gouverne qui permet de réaliser une compensation aérodynamique. 4, fiche 80, Français, - tab%20compensateur%20de%20r%C3%A9gime
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des volets placé au bord de fuite de chacune des gouvernes [sert à] compenser les déviations horizontales et verticales de l'appareil. 5, fiche 80, Français, - tab%20compensateur%20de%20r%C3%A9gime
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
tab compensateur de régime; compensateur de régime; volet compensateur de régime : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 80, Français, - tab%20compensateur%20de%20r%C3%A9gime
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- aleta de centrado
1, fiche 80, Espagnol, aleta%20de%20centrado
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- trainer
1, fiche 81, Anglais, trainer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- trainer aircraft 2, fiche 81, Anglais, trainer%20aircraft
correct
- training plane 3, fiche 81, Anglais, training%20plane
correct
- training aeroplane 4, fiche 81, Anglais, training%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne
- training airplane 5, fiche 81, Anglais, training%20airplane
correct
- training aircraft 5, fiche 81, Anglais, training%20aircraft
correct
- school plane 6, fiche 81, Anglais, school%20plane
correct
- school aeroplane 7, fiche 81, Anglais, school%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, uniformisé
- basic trainer 8, fiche 81, Anglais, basic%20trainer
correct, nom
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An airplane used in training airmen; especially one with duplicate controls used in training pilots. 1, fiche 81, Anglais, - trainer
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
school aeroplane: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 81, Anglais, - trainer
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
trainer aircraft: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 10, fiche 81, Anglais, - trainer
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- school airplane
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- avion-école
1, fiche 81, Français, avion%2D%C3%A9cole
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- avion d'entraînement 2, fiche 81, Français, avion%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- avion d'écolage 3, fiche 81, Français, avion%20d%27%C3%A9colage
correct, nom masculin, rare
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Avion destiné à la formation initiale des pilotes. 4, fiche 81, Français, - avion%2D%C3%A9cole
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : avions-écoles. 4, fiche 81, Français, - avion%2D%C3%A9cole
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
écolage : Instruction des techniques aériennes (saut en parachute, pilotage). (Peu usité.) 4, fiche 81, Français, - avion%2D%C3%A9cole
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
avion-école : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 81, Français, - avion%2D%C3%A9cole
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
avion-école : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 81, Français, - avion%2D%C3%A9cole
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- avión de entrenamiento
1, fiche 81, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20entrenamiento
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- avión de instrucción 2, fiche 81, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-11-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- National Aeronautics and Space Administration
1, fiche 82, Anglais, National%20Aeronautics%20and%20Space%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- NASA 2, fiche 82, Anglais, NASA
correct, États-Unis
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Since its inception in 1958, NASA has accomplished many great scientific and technological feats in air and space. NASA technology also has been adapted for many non-aerospace uses by the private sector. NASA remains a leading force in scientific research and in stimulating public interest in aerospace exploration, as well as science and technology in general. Perhaps more importantly, our exploration of space has taught us to view the Earth, ourselves, and the universe in a new way. 3, fiche 82, Anglais, - National%20Aeronautics%20and%20Space%20Administration
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- National Aeronautics and Space Administration
1, fiche 82, Français, National%20Aeronautics%20and%20Space%20Administration
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Français
- NASA 2, fiche 82, Français, NASA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Administration nationale de l'aérospatiale
- Administration pour l'aéronautique et l'espace
- Agence spatiale des États-Unis
- Agence spatiale américaine
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronáutica
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio
1, fiche 82, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Aeron%C3%A1utica%20y%20del%20Espacio
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
- NASA 1, fiche 82, Espagnol, NASA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- subsonic aeroplane
1, fiche 83, Anglais, subsonic%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- subsonic airplane 2, fiche 83, Anglais, subsonic%20airplane
correct
- subsonic plane 2, fiche 83, Anglais, subsonic%20plane
correct
- subsonic aircraft 2, fiche 83, Anglais, subsonic%20aircraft
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An aeroplane incapable of sustaining level flight at speeds exceeding flight Mach number of 1. 3, fiche 83, Anglais, - subsonic%20aeroplane
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
subsonic aeroplane: term standardized by ISO. 4, fiche 83, Anglais, - subsonic%20aeroplane
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
subsonic aeroplane: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 83, Anglais, - subsonic%20aeroplane
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 83, La vedette principale, Français
- avion subsonique
1, fiche 83, Français, avion%20subsonique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Avion ne pouvant maintenir un vol en palier à des vitesses dépassant Mach 1. 2, fiche 83, Français, - avion%20subsonique
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
À leur altitude maximale de vol (entre douze et quatorze kilomètres) les avions subsonique volent à proximité de la stratosphère; la quantité toujours plus importante de ces avions, a-t-on craint à une certaine époque, pouvait avoir des répercussions sur l'ozone stratosphérique. 3, fiche 83, Français, - avion%20subsonique
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
avion subsonique : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 83, Français, - avion%20subsonique
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
avion subsonique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 83, Français, - avion%20subsonique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- avión subsónico
1, fiche 83, Espagnol, avi%C3%B3n%20subs%C3%B3nico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Avión incapaz de mantener el vuelo horizontal a velocidades que excedan de Mach 1. 2, fiche 83, Espagnol, - avi%C3%B3n%20subs%C3%B3nico
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
avión subsónico: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 83, Espagnol, - avi%C3%B3n%20subs%C3%B3nico
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Pest Control Equipment
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- agricultural aircraft
1, fiche 84, Anglais, agricultural%20aircraft
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[An] aircraft that has been built or converted for agricultural use — usually aerial application of pesticides (crop dusting) or fertiliser, (aerial topdressing) ... 2, fiche 84, Anglais, - agricultural%20aircraft
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The most common agricultural aircraft are fixed-wing ... but helicopters are also used. 2, fiche 84, Anglais, - agricultural%20aircraft
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Matériel de protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- aéronef agricole
1, fiche 84, Français, a%C3%A9ronef%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les petits avions et les hélicoptères sont fréquemment utilisés [...] pour épandre les engrais, effectuer des traitements phytosanitaires, voire des semis de céréales. On emploie aussi les avions pour les traitements insecticides, par pulvérisation ou par poudrage, dans les zones inaccessibles, sur forêt ou en montagne. 2, fiche 84, Français, - a%C3%A9ronef%20agricole
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Equipo para la lucha antiparasitaria
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- aeronave agrícola
1, fiche 84, Espagnol, aeronave%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Aeronave debidamente equipada para realizar actividades de aviación agrícola. 1, fiche 84, Espagnol, - aeronave%20agr%C3%ADcola
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- search aircraft 1, fiche 85, Anglais, search%20aircraft
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- aéronef de recherches
1, fiche 85, Français, a%C3%A9ronef%20de%20recherches
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de búsqueda
1, fiche 85, Espagnol, aeronave%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- short take-off and landing airplane
1, fiche 86, Anglais, short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- STOL airplane 1, fiche 86, Anglais, STOL%20airplane
correct, normalisé
- short take-off and landing aeroplane 1, fiche 86, Anglais, short%20take%2Doff%20and%20landing%20aeroplane
correct, normalisé
- STOL aeroplane 1, fiche 86, Anglais, STOL%20aeroplane
correct, normalisé
- short take-off and landing aircraft 2, fiche 86, Anglais, short%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- short takeoff and landing aircraft 3, fiche 86, Anglais, short%20takeoff%20and%20landing%20aircraft
correct, normalisé
- STOL aircraft 4, fiche 86, Anglais, STOL%20aircraft
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- STOL 5, fiche 86, Anglais, STOL
correct, OTAN
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that, at some weight within its approved operating weight, is capable of operating from a STOL runway in compliance with the applicable STOL characteristics and airworthiness, operations, noise, and pollution standards. 3, fiche 86, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
short takeoff and landing: The ability of an aircraft to clear a 50-foot (15-meter) obstacle within 1500 feet (450 meters) of commencing takeoff, or in landing, to stop within 1500 feet after passing over a 50-foot obstacle. 6, fiche 86, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
[There] is considerable disagreement as to a proper definition of STOL capability, since ability to maneuver in a confined airspace is usually required of STOL aircraft as well as use of a confined landing area. 7, fiche 86, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
short take-off and landing airplane; STOL airplane; short take-off and landing aeroplane; STOL aeroplane: terms and abbreviation standardized by ISO. 8, fiche 86, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
short take-off and landing aircraft; STOL aircraft: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by NATO. 8, fiche 86, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
short takeoff and landing aircraft; STOL aircraft: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 9, fiche 86, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- short takeoff and landing airplane
- short takeoff and landing aeroplane
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- avion à décollage et atterrissage courts
1, fiche 86, Français, avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- ADAC 2, fiche 86, Français, ADAC
correct, nom masculin, uniformisé
- adac 3, fiche 86, Français, adac
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
- aéronef à décollage et atterrissage courts 4, fiche 86, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ADAC 5, fiche 86, Français, ADAC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ADAC 5, fiche 86, Français, ADAC
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Aéronef qui, à une masse qui entre dans les limites de sa masse de fonctionnement, peut être utilisé à partir d'une piste ADAC conformément aux caractéristiques ADAC pertinentes et aux normes pertinentes de navigabilité, de fonctionnement, d'atténuation de bruit et de pollution. 6, fiche 86, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
avion à décollage et atterrissage courts : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 86, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
adac : abréviation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 86, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
ADAC : abréviation normalisée par l'ISO et uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 86, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
aéronef à décollage et atterrissage courts; ADAC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 8, fiche 86, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Equipo aeroespacial (Militar)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de despegue y aterrizaje cortos
1, fiche 86, Espagnol, aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20cortos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- aeronave STOL 1, fiche 86, Espagnol, aeronave%20STOL
correct, nom féminin, uniformisé
- avión de despegue y aterrizage cortos 2, fiche 86, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20despegue%20y%20aterrizage%20cortos
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Aeronave cuyo diseño le permite despegar y aterrizar en pistas cortas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 86, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20cortos
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
aeronave de despegue y aterrizaje cortos; aeronave STOL: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 86, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20cortos
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
STOL: sigla en inglés que significa "despegue y aterrizage cortos". 4, fiche 86, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20cortos
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Operations (Air Forces)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- military aeroplane
1, fiche 87, Anglais, military%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- military airplane 2, fiche 87, Anglais, military%20airplane
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Many modern armies use military airplanes not only for destroying enemy targets, but also for peace-keeping missions, search and rescue missions, enemy surveillance, weather surveillance, forward air control, training, and much more. 2, fiche 87, Anglais, - military%20aeroplane
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
military aeroplane: term standardized by ISO. 3, fiche 87, Anglais, - military%20aeroplane
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- avion militaire
1, fiche 87, Français, avion%20militaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les avions de transport peuvent être des avions militaires ou des avions civils [...] Les avions militaires peuvent être des avions de chasse, des avions d'appui feu (attaque au sol), des avions de bombardement, des chasseurs-bombardiers, des avions d'observation (utilisés, par exemple, pour le réglage des tirs d'artillerie), des avions de reconnaissance, dotés de nombreuses caméras et de radars spéciaux. 2, fiche 87, Français, - avion%20militaire
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
avion militaire : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 87, Français, - avion%20militaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- avión militar
1, fiche 87, Espagnol, avi%C3%B3n%20militar
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- landing on water
1, fiche 88, Anglais, landing%20on%20water
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- water landing 2, fiche 88, Anglais, water%20landing
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
In the LA/250, execute a rough water landing with partial power, flaps down. 3, fiche 88, Anglais, - landing%20on%20water
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
landing on water: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 88, Anglais, - landing%20on%20water
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 88, La vedette principale, Français
- amerrissage
1, fiche 88, Français, amerrissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'amerrissage est, à l'origine, le mouvement par lequel un hydravion se pose à la surface de l'eau (mer, lac ou fleuve). 2, fiche 88, Français, - amerrissage
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Un amerrissage est également un atterrissage d'urgence sur un plan d'eau. Cette situation est instruite aux passagers systématiquement au départ de chaque vol commercial. 2, fiche 88, Français, - amerrissage
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
amerrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 88, Français, - amerrissage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- amaraje
1, fiche 88, Espagnol, amaraje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Toma de contacto de [una] aeronave con el agua. 2, fiche 88, Espagnol, - amaraje
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
amaraje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 88, Espagnol, - amaraje
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airfields
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ETOPS en-route alternate
1, fiche 89, Anglais, ETOPS%20en%2Droute%20alternate
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A suitable and appropriate alternate aerodrome at which an aeroplane would be able to land after experiencing an engine shut-down or other abnormal or emergency condition while en route in an ETOPS operation. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 89, Anglais, - ETOPS%20en%2Droute%20alternate
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ETOPS: extended range operations by twin-engined aeroplanes. 2, fiche 89, Anglais, - ETOPS%20en%2Droute%20alternate
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
ETOPS en-route alternate: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 89, Anglais, - ETOPS%20en%2Droute%20alternate
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- ETOPS en route alternate
- ETOPS enroute alternate
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aérodromes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- aérodrome de dégagement en route ETOPS
1, fiche 89, Français, a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement%20en%20route%20ETOPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome de dégagement accessible et approprié où un avion en vol ETOPS peut atterrir si un arrêt de moteur ou une autre anomalie ou urgence se produit en route. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 89, Français, - a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement%20en%20route%20ETOPS
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ETOPS : vol à grande distance des avions à deux turbomachines. 2, fiche 89, Français, - a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement%20en%20route%20ETOPS
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
aérodrome de dégagement en route ETOPS : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 89, Français, - a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement%20en%20route%20ETOPS
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Aeródromos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- aeródromo de alternativa en ruta para ETOPS
1, fiche 89, Espagnol, aer%C3%B3dromo%20de%20alternativa%20en%20ruta%20para%20ETOPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Aeródromo de alternativa adecuado en el que podría aterrizar un avión con dos grupos motores de turbina si se le apagara el motor o si experimentara otras condiciones no normales o de emergencia en ruta en una operación ETOPS. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 89, Espagnol, - aer%C3%B3dromo%20de%20alternativa%20en%20ruta%20para%20ETOPS
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ETOPS: vuelos a grandes distancias con aviones birreactores. 3, fiche 89, Espagnol, - aer%C3%B3dromo%20de%20alternativa%20en%20ruta%20para%20ETOPS
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
aeródromo de alternativa en ruta para ETOPS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 89, Espagnol, - aer%C3%B3dromo%20de%20alternativa%20en%20ruta%20para%20ETOPS
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cruise climb
1, fiche 90, Anglais, cruise%20climb
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- drift up 2, fiche 90, Anglais, drift%20up
correct, uniformisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An aeroplane cruising technique resulting in a net increase in altitude as the aeroplane weight decreases. 2, fiche 90, Anglais, - cruise%20climb
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
cruise climb; drift up: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 90, Anglais, - cruise%20climb
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- drift-up
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 90, La vedette principale, Français
- croisière ascendante
1, fiche 90, Français, croisi%C3%A8re%20ascendante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Technique de vol en croisière applicable à un avion, qui résulte en un accroissement net de l'altitude à mesure que le poids de l'avion diminue. 2, fiche 90, Français, - croisi%C3%A8re%20ascendante
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
croisière ascendante : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 90, Français, - croisi%C3%A8re%20ascendante
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
croisière ascendante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 90, Français, - croisi%C3%A8re%20ascendante
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- ascenso en crucero
1, fiche 90, Espagnol, ascenso%20en%20crucero
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Técnica de crucero de un avión, que resulta en un incremento neto de altitud a medida que disminuye la masa del avión. 2, fiche 90, Espagnol, - ascenso%20en%20crucero
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ascenso en crucero : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 90, Espagnol, - ascenso%20en%20crucero
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- climbing angle
1, fiche 91, Anglais, climbing%20angle
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- climb angle 2, fiche 91, Anglais, climb%20angle
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The aircraft was travelling at 80 mph, which is well below the recommended climb speed of 120 mph and even below the speed for the best climb angle of 107 mph. 2, fiche 91, Anglais, - climbing%20angle
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 91, La vedette principale, Français
- angle de montée
1, fiche 91, Français, angle%20de%20mont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'hydravion avait une vitesse de 80 mi/h, ce qui est de beaucoup inférieur à la vitesse ascensionnelle recommandée de 120 mi/h et inférieur à la vitesse de meilleur angle de montée qui est de 107 mi/h. 1, fiche 91, Français, - angle%20de%20mont%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de subida
1, fiche 91, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20subida
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- ángulo de ascenso 1, fiche 91, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20ascenso
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Freight
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- cargo airplane
1, fiche 92, Anglais, cargo%20airplane
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- freighter aeroplane 1, fiche 92, Anglais, freighter%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- freighter 2, fiche 92, Anglais, freighter
correct
- cargo aeroplane 3, fiche 92, Anglais, cargo%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne
- freighter airplane 4, fiche 92, Anglais, freighter%20airplane
correct
- freighter plane 5, fiche 92, Anglais, freighter%20plane
- cargo-transport airplane 6, fiche 92, Anglais, cargo%2Dtransport%20airplane
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[An] airplane used chiefly to carry freight ... 7, fiche 92, Anglais, - cargo%20airplane
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
cargo airplane; freighter aeroplane : terms standardized by ISO. 8, fiche 92, Anglais, - cargo%20airplane
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Dedicated freighter. 9, fiche 92, Anglais, - cargo%20airplane
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Fret aérien
Fiche 92, La vedette principale, Français
- avion-cargo
1, fiche 92, Français, avion%2Dcargo
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- avion cargo 2, fiche 92, Français, avion%20cargo
correct, nom masculin, uniformisé
- avion de fret 3, fiche 92, Français, avion%20de%20fret
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Avion de gros tonnage, destiné [principalement] au transport de fret. 4, fiche 92, Français, - avion%2Dcargo
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : avions-cargos. 4, fiche 92, Français, - avion%2Dcargo
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
avion-cargo : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 92, Français, - avion%2Dcargo
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
avion cargo : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 92, Français, - avion%2Dcargo
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Carga aérea
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- avión carguero
1, fiche 92, Espagnol, avi%C3%B3n%20carguero
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- carguero 1, fiche 92, Espagnol, carguero
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- canard aeroplane
1, fiche 93, Anglais, canard%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- canard airplane 2, fiche 93, Anglais, canard%20airplane
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An aeroplane with the surfaces providing the requisite longitudinal stability and control in front of the main plane. 3, fiche 93, Anglais, - canard%20aeroplane
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
canard aeroplane : term standardized by ISO. 4, fiche 93, Anglais, - canard%20aeroplane
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 93, La vedette principale, Français
- avion canard
1, fiche 93, Français, avion%20canard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- avion-canard 2, fiche 93, Français, avion%2Dcanard
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Avion dont les empennages sont situés à l'avant du fuselage, l'aile étant à l'arrière, c'est-à-dire à l'inverse des positions classiques. 2, fiche 93, Français, - avion%20canard
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : avions-canards. 2, fiche 93, Français, - avion%20canard
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
avion canard : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 93, Français, - avion%20canard
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- avión pato
1, fiche 93, Espagnol, avi%C3%B3n%20pato
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- avión con aletas de proa 1, fiche 93, Espagnol, avi%C3%B3n%20con%20aletas%20de%20proa
correct, nom masculin
- avión con planos de morro 1, fiche 93, Espagnol, avi%C3%B3n%20con%20planos%20de%20morro
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- barometric altimeter
1, fiche 94, Anglais, barometric%20altimeter
correct, OTAN, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- pressure altimeter 2, fiche 94, Anglais, pressure%20altimeter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- aneroid altimeter 3, fiche 94, Anglais, aneroid%20altimeter
correct, voir observation, uniformisé
- pneumatic altimeter 4, fiche 94, Anglais, pneumatic%20altimeter
voir observation
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
... altimeter which uses the barometric principle to measure vertical distance with respect to a specified pressure datum; the datum may be varied by changing the pressure reference. [Definition standardized by the British Standards Institution and by NATO.] 5, fiche 94, Anglais, - barometric%20altimeter
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
We all fly with instruments. The altimeter measures height above a reference. ... The aneroid altimeter uses a small sealed capsule containing air. As the instrument goes up, the air pressure in the capsule increases and by the design of the capsule, it is allowed to expand in a certain direction. This expansion is coupled by mechanical linkages to a dial display. The dial can be adjusted by a knob to read say height above sea level (QNH) or height above the field (QFE). This altimeter is mechanical. 6, fiche 94, Anglais, - barometric%20altimeter
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
aneroid: Describing a device or system that does not contain or use liquid. 7, fiche 94, Anglais, - barometric%20altimeter
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
aneroid altimeter: term mostly found in aeronautics literature. 7, fiche 94, Anglais, - barometric%20altimeter
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
pneumatic altimeter (B-727). 8, fiche 94, Anglais, - barometric%20altimeter
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
barometric altimeter; pressure altimeter: terms standardized by the British Standards Institution and by NATO. 9, fiche 94, Anglais, - barometric%20altimeter
Record number: 94, Textual support number: 5 OBS
pressure altimeter; aneroid altimeter: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 94, Anglais, - barometric%20altimeter
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- barometric altimetre
- pressure altimetre
- aneroid altimetre
- pneumatic altimetre
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- altimètre barométrique
1, fiche 94, Français, altim%C3%A8tre%20barom%C3%A9trique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- altimètre anéroïde 2, fiche 94, Français, altim%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
correct, nom masculin, uniformisé
- altimètre pression 3, fiche 94, Français, altim%C3%A8tre%20pression
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[...] altimètre qui utilise le principe du baromètre pour mesurer la distance verticale le séparant d'un niveau de pression de référence donné; cette référence peut être modifiée en affichant une nouvelle pression. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 94, Français, - altim%C3%A8tre%20barom%C3%A9trique
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'équipement normal de la plupart des aéronefs comprend un altimètre barométrique; il s'agit en fait d'une variante du baromètre anéroïde qui utilise la pression atmosphérique pour indiquer la hauteur à laquelle se trouve un aéronef par rapport au niveau moyen de la mer. 4, fiche 94, Français, - altim%C3%A8tre%20barom%C3%A9trique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
altimètre barométrique; altimètre pression : termes normalisés par l'OTAN. 5, fiche 94, Français, - altim%C3%A8tre%20barom%C3%A9trique
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
altimètre barométrique; altimètre anéroïde : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 94, Français, - altim%C3%A8tre%20barom%C3%A9trique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- altímetro aneroide
1, fiche 94, Espagnol, alt%C3%ADmetro%20aneroide
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- barómetro altimétrico 1, fiche 94, Espagnol, bar%C3%B3metro%20altim%C3%A9trico
correct, nom masculin
- altímetro barométrico 2, fiche 94, Espagnol, alt%C3%ADmetro%20barom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
altímetro aneroide; barómetro altimétrico; altímetro barométrico: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 94, Espagnol, - alt%C3%ADmetro%20aneroide
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- amphibian aeroplane
1, fiche 95, Anglais, amphibian%20aeroplane
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- amphibian airplane 2, fiche 95, Anglais, amphibian%20airplane
correct
- amphibian 3, fiche 95, Anglais, amphibian
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An aircraft capable of taking off from and alighting on either land or water. 4, fiche 95, Anglais, - amphibian%20aeroplane
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
amphibian aeroplane: term standardized by ISO. 5, fiche 95, Anglais, - amphibian%20aeroplane
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 95, La vedette principale, Français
- avion amphibie
1, fiche 95, Français, avion%20amphibie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- amphibie 2, fiche 95, Français, amphibie
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
avion amphibie : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 95, Français, - avion%20amphibie
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- avión anfibio
1, fiche 95, Espagnol, avi%C3%B3n%20anfibio
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- anfibio 2, fiche 95, Espagnol, anfibio
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- airplane
1, fiche 96, Anglais, airplane
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- aeroplane 2, fiche 96, Anglais, aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A power-driven heavier-than-air aircraft, deriving its lift in flight chiefly from aerodynamic reactions on surfaces which remain fixed under given conditions of flight. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 96, Anglais, - airplane
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
aeroplane; airplane: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 96, Anglais, - airplane
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
aeroplane: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 96, Anglais, - airplane
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 96, La vedette principale, Français
- avion
1, fiche 96, Français, avion
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- appareil 2, fiche 96, Français, appareil
correct, nom masculin, uniformisé
- aéroplane 3, fiche 96, Français, a%C3%A9roplane
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Aérodyne entraîné par un organe moteur et dont la sustentation en vol est obtenue principalement par des réactions aérodynamiques sur des surfaces qui restent fixes dans des conditions données de vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 96, Français, - avion
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le mot «aéroplane», seul employé jusqu'à la guerre de 1914-1918, a aujourd'hui à peu près disparu, supplanté par le mot «avion». 3, fiche 96, Français, - avion
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
avion : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et (CUTA) - Opérations aériennes et normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 96, Français, - avion
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
appareil : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 96, Français, - avion
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Les avions en essais, en évaluation, en service. 5, fiche 96, Français, - avion
Record number: 96, Textual support number: 2 PHR
Maquette numérique des structures de l'avion, version «export» de l'avion. 5, fiche 96, Français, - avion
Record number: 96, Textual support number: 3 PHR
Estampiller un appareil. 5, fiche 96, Français, - avion
Record number: 96, Textual support number: 4 PHR
Mise en vol d'un appareil. 5, fiche 96, Français, - avion
Record number: 96, Textual support number: 5 PHR
Appareil monocouloir. 5, fiche 96, Français, - avion
Record number: 96, Textual support number: 6 PHR
Avion multimission, souple. 5, fiche 96, Français, - avion
Record number: 96, Textual support number: 7 PHR
Avion en croisière stabilisée. 5, fiche 96, Français, - avion
Record number: 96, Textual support number: 8 PHR
L'avion pourra freiner sa course grâce à un auto-frein. 5, fiche 96, Français, - avion
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- avión
1, fiche 96, Espagnol, avi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- aeroplano 1, fiche 96, Espagnol, aeroplano
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Aerodino propulsado por motor, que debe su sustentación en vuelo principalmente a reacciones aerodinámicas ejercidas sobre superficies que permanecen fijas en determinadas condiciones de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 96, Espagnol, - avi%C3%B3n
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: aparato aéreo, aparato de aviación, aeronave, aeromóvil, aparato volante. 3, fiche 96, Espagnol, - avi%C3%B3n
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
avión; aeroplano: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 96, Espagnol, - avi%C3%B3n
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- alighting on water
1, fiche 97, Anglais, alighting%20on%20water
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- water landing 2, fiche 97, Anglais, water%20landing
correct, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
alighting on water; water landing: terms officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 97, Anglais, - alighting%20on%20water
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- amerrissage
1, fiche 97, Français, amerrissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
amerrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 97, Français, - amerrissage
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- amaraje
1, fiche 97, Espagnol, amaraje
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Toma de contacto de una [...] aeronave con el agua. 2, fiche 97, Espagnol, - amaraje
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Air Safety
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Launchers (Astronautics)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- airborne collision avoidance system
1, fiche 98, Anglais, airborne%20collision%20avoidance%20system
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- ACAS 2, fiche 98, Anglais, ACAS
correct, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- airborne collision-avoidance system 3, fiche 98, Anglais, airborne%20collision%2Davoidance%20system
correct
- airborne CAS 4, fiche 98, Anglais, airborne%20CAS
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An aircraft system based on secondary surveillance radar (SSR) transponder signals which operates independently of ground-based equipment to provide advice to the pilot on potential conflicting aircraft that are equipped with SSR transponders. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 98, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In this context the term "independently" means that ACAS operates independently of other systems used by air traffic services except for communications with Mode S ground stations. 5, fiche 98, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
SSR transponders referred to above are those operating in Mode C or Mode S. 5, fiche 98, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
airborne collision avoidance system; ACAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 98, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Lanceurs (Astronautique)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 98, La vedette principale, Français
- système anticollision embarqué
1, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
- ACAS 1, fiche 98, Français, ACAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Français
- système d'évitement des collisions aériennes 2, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vitement%20des%20collisions%20a%C3%A9riennes
nom masculin
- système de bord d'évitement d'abordage 3, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20de%20bord%20d%27%C3%A9vitement%20d%27abordage
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Système embarqué qui, au moyen des signaux du transpondeur de radar secondaire de surveillance (SSR) et indépendamment des systèmes sol, renseigne le pilote sur les aéronefs dotés d'un transpondeur SSR qui risquent d'entrer en conflit avec son aéronef. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans le présent contexte, «indépendamment» signifie que l'ACAS fonctionne de façon indépendante des autres systèmes utilisés par les services de la circulation aérienne, sauf lorsqu'il communique avec des stations sol mode S. 4, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Les transpondeurs SSR visés ci-dessus sont ceux qui fonctionnent en mode C ou en mode S. 4, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
système anticollision embarqué; ACAS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- système anti-collision embarqué
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Lanzadores (Astronáutica)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- sistema anticolisión de a bordo
1, fiche 98, Espagnol, sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
- ACAS 1, fiche 98, Espagnol, ACAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Sistema de aeronave basado en señales de transpondedor del radar secundario de vigilancia (SSR) que funciona independientemente del equipo instalado en tierra para proporcionar aviso al piloto sobre posibles conflictos entre aeronaves dotadas de transpondedores SSR. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 98, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
En este contexto el término "independientemente" significa que el ACAS funciona de manera independiente de otros sistemas utilizados por los servicios de tránsito aéreo, salvo los de comunicaciones con estaciones terrestres en Modo S. 1, fiche 98, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Los transpondedores SSR arriba mencionados son los que operan en Modo C o en Modo S. 1, fiche 98, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
sistema anticolisión de a bordo; ACAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 98, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Missiles and Rockets
- Maneuvering of Ships
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- yaw
1, fiche 99, Anglais, yaw
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- yaw movement 2, fiche 99, Anglais, yaw%20movement
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The rotation of an aircraft, ship or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane. 3, fiche 99, Anglais, - yaw
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
yaw: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 99, Anglais, - yaw
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
yaw: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 99, Anglais, - yaw
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Missiles et roquettes
- Manœuvre des navires
Fiche 99, La vedette principale, Français
- lacet
1, fiche 99, Français, lacet
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Rotation d'un aéronef ou d'un navire [ou d'un missile] autour de son axe de lacet (axe vertical passant par son centre de gravité). 2, fiche 99, Français, - lacet
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Elle a pour effet de changer l'orientation de l'axe longitudinal. 2, fiche 99, Français, - lacet
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
lacet : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 99, Français, - lacet
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
lacet : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 4, fiche 99, Français, - lacet
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Misiles y cohetes
- Maniobras de los buques
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- guiñada
1, fiche 99, Espagnol, gui%C3%B1ada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de control de una aeronave alrededor de su eje vertical. 2, fiche 99, Espagnol, - gui%C3%B1ada
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
guiñada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 99, Espagnol, - gui%C3%B1ada
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- nose-up
1, fiche 100, Anglais, nose%2Dup
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- nose up 2, fiche 100, Anglais, nose%20up
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
An elevator is ... designed to apply a pitching moment to the airplane. A pitching moment is a force tending to rotate the airplane about the lateral axis, that is "nose up" or "nose down." 2, fiche 100, Anglais, - nose%2Dup
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
nose-up: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 100, Anglais, - nose%2Dup
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 100, La vedette principale, Français
- cabré
1, fiche 100, Français, cabr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Commandée par le manche, elle [la gouverne de profondeur] fait pivoter l'avion autour de son axe de tangage. L'avion est mis en cabré (montée) ou en piqué. 2, fiche 100, Français, - cabr%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
cabré : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 100, Français, - cabr%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- encabritamiento
1, fiche 100, Espagnol, encabritamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
encabritar: Inclinarse rápidamente un avión, levantándose la parte delantera de su fuselaje. 2, fiche 100, Espagnol, - encabritamiento
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
encabritamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 100, Espagnol, - encabritamiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :