TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVISO [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimum safe altitude
1, fiche 1, Anglais, minimum%20safe%20altitude
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSA 2, fiche 1, Anglais, MSA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- safety height 3, fiche 1, Anglais, safety%20height
correct, OTAN, normalisé
- lowest safe altitude 4, fiche 1, Anglais, lowest%20safe%20altitude
correct
- safe altitude 5, fiche 1, Anglais, safe%20altitude
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The altitude below which it is hazardous to fly owing to the presence of high ground or other obstacles. 3, fiche 1, Anglais, - minimum%20safe%20altitude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On approach charts, it is an altitude that provides at least 300 m (1000 ft) of obstacle clearance for use within a specified distance from the navigation facility upon which a procedure is predicated. 6, fiche 1, Anglais, - minimum%20safe%20altitude
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
minimum safe altitude; safety height; MAS: designations and definition standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - minimum%20safe%20altitude
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
minimum safe altitude: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 1, Anglais, - minimum%20safe%20altitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- altitude minimale de sécurité
1, fiche 1, Français, altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSA 2, fiche 1, Français, MSA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- altitude de sécurité 3, fiche 1, Français, altitude%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- altitude de sécurité minimale 4, fiche 1, Français, altitude%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minimale
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Altitude au-dessous de laquelle il est dangereux de voler en raison du relief ou de la présence d'autres obstacles. 5, fiche 1, Français, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur les cartes d'approche, il s'agit d'une altitude qui prévoit au moins 300 m (1000 [pieds]) de marge de franchissement d'obstacles et que l'on doit respecter à l'intérieur d'une distance déterminée à partir de l'installation de navigation aérienne utilisée pour la procédure. 6, fiche 1, Français, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
altitude minimale de sécurité : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 1, Français, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
altitude minimale de sécurité; altitude de sécurité; MSA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 7, fiche 1, Français, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- altitud mínima de seguridad
1, fiche 1, Espagnol, altitud%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
altitud mínima de seguridad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notification
1, fiche 2, Anglais, notification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
get notifications, turn off notifications 1, fiche 2, Anglais, - notification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- notification
1, fiche 2, Français, notification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- avis 2, fiche 2, Français, avis
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Court message informatif envoyé automatiquement par voie numérique. 3, fiche 2, Français, - notification
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Recevoir une notification sur son téléphone portable. 3, fiche 2, Français, - notification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Facebook est «alerte». 2, fiche 2, Français, - notification
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
activer les modifications, désactiver les notifications 2, fiche 2, Français, - notification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- notificación
1, fiche 2, Espagnol, notificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Recibir notificaciones por correo electrónico. 2, fiche 2, Espagnol, - notificaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Las notificaciones son actualizaciones sobre la actividad en Facebook. 3, fiche 2, Espagnol, - notificaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
notificación: términos utilizados en Facebook, Pinterest y Twitter. 4, fiche 2, Espagnol, - notificaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Notificación móvil. 5, fiche 2, Espagnol, - notificaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- approach to stall
1, fiche 3, Anglais, approach%20to%20stall
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- approach-to-stall 2, fiche 3, Anglais, approach%2Dto%2Dstall
correct
- pre-stall 3, fiche 3, Anglais, pre%2Dstall
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Flight conditions bordered by stall warning and aerodynamic stall. 2, fiche 3, Anglais, - approach%20to%20stall
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
approach to stall; pre-stall: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - approach%20to%20stall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amorce de décrochage
1, fiche 3, Français, amorce%20de%20d%C3%A9crochage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- approche du décrochage 2, fiche 3, Français, approche%20du%20d%C3%A9crochage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conditions du vol entre l'avertissement de décrochage et le décrochage aérodynamique. 3, fiche 3, Français, - amorce%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amorce de décrochage; approche du décrochage : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - amorce%20de%20d%C3%A9crochage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acercamiento a la pérdida
1, fiche 3, Espagnol, acercamiento%20a%20la%20p%C3%A9rdida
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- límite de pérdida 1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acknowledgement of receipt card
1, fiche 4, Anglais, acknowledgement%20of%20receipt%20card
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- acknowledgement of receipt form 1, fiche 4, Anglais, acknowledgement%20of%20receipt%20form
correct
- post office receipt 2, fiche 4, Anglais, post%20office%20receipt
correct
- acknowledgment of receipt card 3, fiche 4, Anglais, acknowledgment%20of%20receipt%20card
correct
- advice of receipt 4, fiche 4, Anglais, advice%20of%20receipt
correct
- AR 5, fiche 4, Anglais, AR
correct
- AR 5, fiche 4, Anglais, AR
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A card returned to the sender of a letter, etc., to confirm that the item in question [has] been delivered. 6, fiche 4, Anglais, - acknowledgement%20of%20receipt%20card
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- acknowledgment of receipt form
- receipt card acknowledgement
- receipt card acknowledgment
- receipt form acknowledgement
- receipt form acknowledgment
- receipt advice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte d'accusé de réception
1, fiche 4, Français, carte%20d%27accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- récépissé du service des postes 2, fiche 4, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20du%20service%20des%20postes
correct, nom masculin
- récépissé du bureau de poste 3, fiche 4, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20du%20bureau%20de%20poste
correct, nom masculin
- récépissé de la poste 3, fiche 4, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20de%20la%20poste
correct, nom masculin
- avis de réception 4, fiche 4, Français, avis%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
- AR 5, fiche 4, Français, AR
correct, nom masculin
- AR 5, fiche 4, Français, AR
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carte d'accusé de réception; récépissé du service des postes : termes recommandés par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 6, fiche 4, Français, - carte%20d%27accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acuse de recibo
1, fiche 4, Espagnol, acuse%20de%20recibo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- AR 2, fiche 4, Espagnol, AR
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aviso de recibo 3, fiche 4, Espagnol, aviso%20de%20recibo
correct, nom masculin
- AR 2, fiche 4, Espagnol, AR
correct, nom masculin
- AR 2, fiche 4, Espagnol, AR
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Impreso que acredita el recibo de una carta certificada, documento o notificación. 4, fiche 4, Espagnol, - acuse%20de%20recibo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acuse de recibo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Espagnol, - acuse%20de%20recibo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Shipping and Delivery
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acknowledgement of receipt
1, fiche 5, Anglais, acknowledgement%20of%20receipt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- acknowledgment of receipt 2, fiche 5, Anglais, acknowledgment%20of%20receipt
correct
- acknowledgement 3, fiche 5, Anglais, acknowledgement
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A communication by a supplier to advise a purchaser that an order has been received. 4, fiche 5, Anglais, - acknowledgement%20of%20receipt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The acknowledgement] may indicate acceptance. 4, fiche 5, Anglais, - acknowledgement%20of%20receipt
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- receipt acknowledgement
- receipt acknowledgment
- acknowledgment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Expédition et livraison
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accusé de réception
1, fiche 5, Français, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AR 2, fiche 5, Français, AR
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Avis que l'expéditeur reçoit du destinataire pour l'informer que la chose qu'il lui a envoyée a été réceptionnée. 3, fiche 5, Français, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Expedición y entrega
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acuse de recibo
1, fiche 5, Espagnol, acuse%20de%20recibo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- SNOWTAM
1, fiche 6, Anglais, SNOWTAM
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement area, by means of a specific format. 2, fiche 6, Anglais, - SNOWTAM
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 6, Anglais, - SNOWTAM
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
NOTAM: notice to airmen. 4, fiche 6, Anglais, - SNOWTAM
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- SNOWTAM
1, fiche 6, Français, SNOWTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
NOTAM d'une série spéciale notifiant, sur un modèle d'imprimé spécial, la présence ou l'élimination de conditions dangereuses dues à de la neige, de la glace, de la neige fondante ou de l'eau stagnante provenant de neige, de neige fondante ou de glace sur l'aire de mouvement. 1, fiche 6, Français, - SNOWTAM
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 6, Français, - SNOWTAM
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
NOTAM : avis aux aviateurs. 3, fiche 6, Français, - SNOWTAM
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- SNOWTAM
1, fiche 6, Espagnol, SNOWTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Serie de NOTAM que notifica la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fundente, hielo o agua en el área de movimiento por medio de un formato concreto. 2, fiche 6, Espagnol, - SNOWTAM
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - SNOWTAM
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
NOTAM: aviso a los aviadores. 4, fiche 6, Espagnol, - SNOWTAM
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- registered mail
1, fiche 7, Anglais, registered%20mail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- registered post 2, fiche 7, Anglais, registered%20post
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Mail sent by] a postal service which provides, for a fee, a receipt to the sender of first-class mail and a record of its delivery. 3, fiche 7, Anglais, - registered%20mail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courrier recommandé
1, fiche 7, Français, courrier%20recommand%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lettre ou colis dont on veut garantir le bon acheminement en payant une somme supplémentaire au service postal. 2, fiche 7, Français, - courrier%20recommand%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'administration des postes donne un récépissé à l'expéditeur qui recommande son envoi. 3, fiche 7, Français, - courrier%20recommand%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO [Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles]. 4, fiche 7, Français, - courrier%20recommand%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- correo certificado
1, fiche 7, Espagnol, correo%20certificado
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- enhanced ground proximity warning system
1, fiche 8, Anglais, enhanced%20ground%20proximity%20warning%20system
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EGPWS 2, fiche 8, Anglais, EGPWS
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Federal Aviation Administration (FAA) has approved the use of Allied Signal's enhanced ground proximity warning system (EGPWS) on all American Airlines Boeing 757 aircraft. ... The new EGPWS provides a detailed map of the terrain in the vicinity of the aircraft. Using an existing navigation system, such as the Global Positioning System (GPS), the aircraft's position is correlated with a database-driven terrain map which provides the pilot with real time awareness of the aircraft's position. The moving map, which is displayed on a cockpit screen, will aid the pilot in maintaining proper altitude and terrain clearance. 3, fiche 8, Anglais, - enhanced%20ground%20proximity%20warning%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enhanced ground proximity warning system; EGPWS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 8, Anglais, - enhanced%20ground%20proximity%20warning%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d'avertissement de proximité du sol amélioré
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20de%20proximit%C3%A9%20du%20sol%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EGPWS 1, fiche 8, Français, EGPWS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dispositif renforcé d'avertissement de proximité du sol 1, fiche 8, Français, dispositif%20renforc%C3%A9%20d%27avertissement%20de%20proximit%C3%A9%20du%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
- système amélioré d'alerte et de proximité du sol 2, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20am%C3%A9lior%C3%A9%20d%27alerte%20et%20de%20proximit%C3%A9%20du%20sol
nom masculin
- système GPWS amélioré 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20GPWS%20am%C3%A9lior%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les avions de ligne sont en général équipés pour détecter ces dangers : radar météo, système d'alerte de proximité du sol GPWS ou système anticollision TCAS [...] 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20de%20proximit%C3%A9%20du%20sol%20am%C3%A9lior%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
système d'avertissement de proximité du sol amélioré; dispositif renforcé d'avertissement de proximité du sol; EGPWS : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20de%20proximit%C3%A9%20du%20sol%20am%C3%A9lior%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema mejorado de advertencia de la proximidad del terreno
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20mejorado%20de%20advertencia%20de%20la%20proximidad%20del%20terreno
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- EGPWS 1, fiche 8, Espagnol, EGPWS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sistema mejorado de advertencia de la proximidad del terreno; EGPWS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - sistema%20mejorado%20de%20advertencia%20de%20la%20proximidad%20del%20terreno
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sistema mejorado de advertencia de la proximidad del terreno; EGPWS: término y abreviatura aceptados officiellemente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 8, Espagnol, - sistema%20mejorado%20de%20advertencia%20de%20la%20proximidad%20del%20terreno
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- traffic information
1, fiche 9, Anglais, traffic%20information
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Information issued by an air traffic services unit to alert a pilot to other known or observed air traffic which may be in proximity to the position or intended route of flight and to help the pilot avoid a collision. 2, fiche 9, Anglais, - traffic%20information
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
traffic information: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 9, Anglais, - traffic%20information
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- information de circulation
1, fiche 9, Français, information%20de%20circulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- renseignements sur le trafic 2, fiche 9, Français, renseignements%20sur%20le%20trafic
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Renseignements donnés à un pilote par un organe des services de la circulation aérienne pour l'avertir que d'autres aéronefs, dont la présence est connue ou observée, peuvent se trouver à proximité de sa position ou de sa route prévue, afin de l'aider à éviter une collision. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 9, Français, - information%20de%20circulation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
information de circulation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 9, Français, - information%20de%20circulation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
renseignements sur le trafic : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 9, Français, - information%20de%20circulation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- información de tránsito
1, fiche 9, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Información expedida por una dependencia de servicios de tránsito aéreo para alertar al piloto sobre otro tránsito conocido u observado que pueda estar cerca de la posición o ruta previstas de vuelo y para ayudar al piloto a evitar una colisión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 9, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1nsito
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
información de tránsito: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 9, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1nsito
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- warning
1, fiche 10, Anglais, warning
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A notification that an event causing major harm or damage is imminent or has occurred. 2, fiche 10, Anglais, - warning
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Warnings are provided by authorized officials and may be issued in text, voice, video or any other format. They are typically issued when there is a confirmed threat posing an immediate danger to the public. 3, fiche 10, Anglais, - warning
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
warning: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 10, Anglais, - warning
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
warning: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 10, Anglais, - warning
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
warning: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 10, Anglais, - warning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avertissement
1, fiche 10, Français, avertissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- alerte 2, fiche 10, Français, alerte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Notification à l'effet qu'un événement entraînant des dommages majeurs est imminent ou s'est produit. 3, fiche 10, Français, - avertissement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les avertissements proviennent de représentants autorisés et peuvent être émis par écrit, oralement, par vidéo ou par tout autre moyen. Ils sont émis habituellement lorsqu’il y a confirmation d’une menace constituant un danger imminent pour le public. 4, fiche 10, Français, - avertissement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
avertissement : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 10, Français, - avertissement
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
avertissement : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 10, Français, - avertissement
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
alerte : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 10, Français, - avertissement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- alarma
1, fiche 10, Espagnol, alarma
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Señal o aviso que advierte sobre la proximidad de un peligro. 1, fiche 10, Espagnol, - alarma
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El aviso de alarma informa a la comunidad en general o a una entidad específica (como ser los bomberos o la policía) que deben seguir ciertas instrucciones de emergencia dado que se ha presentado una amenaza. 1, fiche 10, Espagnol, - alarma
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Safety
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- traffic advisory
1, fiche 11, Anglais, traffic%20advisory
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 11, Anglais, TA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An indication given to the flight crew that a certain intruder is a potential threat. 3, fiche 11, Anglais, - traffic%20advisory
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
traffic advisory; TA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 11, Anglais, - traffic%20advisory
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- avis de circulation
1, fiche 11, Français, avis%20de%20circulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 11, Français, TA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- avis de trafic 3, fiche 11, Français, avis%20de%20trafic
correct, nom masculin, normalisé
- TA 3, fiche 11, Français, TA
correct, nom masculin, normalisé
- TA 3, fiche 11, Français, TA
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Indication signalant à l'équipage de conduite qu'un intrus particulier constitue une menace possible. 2, fiche 11, Français, - avis%20de%20circulation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
avis de circulation; TA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 11, Français, - avis%20de%20circulation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
avis de trafic; TA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 11, Français, - avis%20de%20circulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aviso de tránsito
1, fiche 11, Espagnol, aviso%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- TA 1, fiche 11, Espagnol, TA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Indicación dada a la tripulación de vuelo en cuanto a que determinado intruso constituye una amenaza posible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 11, Espagnol, - aviso%20de%20tr%C3%A1nsito
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aviso de tránsito; TA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - aviso%20de%20tr%C3%A1nsito
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
- Air Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- resolution advisory
1, fiche 12, Anglais, resolution%20advisory
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 12, Anglais, RA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An advisory issued by airborne collision avoidance system (ACAS)/traffic alert and collision avoidance system (TCAS) to alert pilots to potential conflicting air traffic and provide them with a suggested flight-path change in the vertical plane to reduce the possibility of collision. 2, fiche 12, Anglais, - resolution%20advisory
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
An indication given to the flight crew recommending: a) a manoeuvre intended to provide separation from all threats; or b) a manoeuvre restriction intended to maintain existing separation. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 12, Anglais, - resolution%20advisory
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
resolution advisory; RA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 12, Anglais, - resolution%20advisory
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
resolution advisory; RA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 12, Anglais, - resolution%20advisory
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avis de résolution
1, fiche 12, Français, avis%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 12, Français, RA
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Avis transmis par le système anticollision embarqué (ACAS)/système d'avertissement de trafic et d'évitement d'abordage (TCAS) pour informer les pilotes de la présence possible d'aéronefs en conflit et pour leur donner un changement de route sur le plan vertical pour réduire les risques d'abordage. 2, fiche 12, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Indication donnée à l'équipage de conduite, ayant pour objet de lui recommander : a) s'exécuter une manœuvre afin que soit assurée la séparation nécessaire d'avec toutes les menaces, ou b) de se conformer à une restriction de manœuvre afin que soit maintenue la séparation existante. 3, fiche 12, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
avis de résolution; RA: terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 12, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
avis de résolution; RA: terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 12, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ayuda para la navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aviso de resolución
1, fiche 12, Espagnol, aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- RA 2, fiche 12, Espagnol, RA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Indicación transmitida a la tripulación de vuelo recomendando: a)una maniobra destinada a proporcionar separación de todas las amenazas; o b) restricción de las maniobras con el fin de que se mantenga la separación actual. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 12, Espagnol, - aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aviso de resolución; RA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Tourism (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- no show
1, fiche 13, Anglais, no%20show
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A guest with confirmed reservation who does not arrive and whose reservation was not cancelled. 2, fiche 13, Anglais, - no%20show
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- défection
1, fiche 13, Français, d%C3%A9fection
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- passager défaillant 2, fiche 13, Français, passager%20d%C3%A9faillant
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Passager qui ne se présente pas au lieu convenu même s'il a réservé une place. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9fection
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pasajero no presentado
1, fiche 13, Espagnol, pasajero%20no%20presentado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En el billete de pasaje u otro lugar conveniente, se deberá indicar claramente que las cancelaciones tardías y pasajeros no presentados, pueden acarrear penalidades, incluso cancelaciones de los tramos subsiguientes. 2, fiche 13, Espagnol, - pasajero%20no%20presentado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- receiver autonomous integrity monitoring
1, fiche 14, Anglais, receiver%20autonomous%20integrity%20monitoring
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RAIM 1, fiche 14, Anglais, RAIM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A technique whereby an airborne global navigation satellite system (GNSS) receiver/processor autonomously monitors the integrity of the navigation signals from GNSS satellites. 2, fiche 14, Anglais, - receiver%20autonomous%20integrity%20monitoring
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The very high levels of integrity which civil aviation require before satellite navigation can be used with confidence therefore means that the warning messages from the satellite must be augmented by some ... form of monitoring. Two alternatives exist ... to have a monitor at some fixed and surveyed ground location ... or to arrange for the navigating receiver to perform its own international monitoring, known as receiver autonomous integrity monitoring (RAIM). 3, fiche 14, Anglais, - receiver%20autonomous%20integrity%20monitoring
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Part of the aircraft-based augmentation system (ABAS). 2, fiche 14, Anglais, - receiver%20autonomous%20integrity%20monitoring
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
receiver autonomous integrity monitoring; RAIM: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 14, Anglais, - receiver%20autonomous%20integrity%20monitoring
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrôle autonome de l'intégrité par le récepteur
1, fiche 14, Français, contr%C3%B4le%20autonome%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20par%20le%20r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RAIM 1, fiche 14, Français, RAIM
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle un récepteur/processeur de système mondial de navigation par satellite (GNSS) à bord d'un aéronef contrôle de façon autonome l'intégrité des signaux de navigation des satellites du GNSS. 2, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20par%20le%20r%C3%A9cepteur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Composant du système de renforcement embarqué (ABAS). 2, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20par%20le%20r%C3%A9cepteur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
contrôle autonome de l'intégrité par le récepteur; RAIM : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20par%20le%20r%C3%A9cepteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia autónoma de la integridad en el receptor
1, fiche 14, Espagnol, vigilancia%20aut%C3%B3noma%20de%20la%20integridad%20en%20el%20receptor
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- RAIM 1, fiche 14, Espagnol, RAIM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vigilancia autónoma de la integridad en el receptor; RAIM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - vigilancia%20aut%C3%B3noma%20de%20la%20integridad%20en%20el%20receptor
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- NOTAM code
1, fiche 15, Anglais, NOTAM%20code
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
NOTAM: notice to airmen. 2, fiche 15, Anglais, - NOTAM%20code
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
NOTAM code: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - NOTAM%20code
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- code NOTAM
1, fiche 15, Français, code%20NOTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
NOTAM : avis aux navigants. 2, fiche 15, Français, - code%20NOTAM
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
code NOTAM : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 15, Français, - code%20NOTAM
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- código NOTAM
1, fiche 15, Espagnol, c%C3%B3digo%20NOTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Código que permite el cifrado de informes relativos al establecimiento, estado o modificación de las radioayudas, aeródromos e instalaciones de iluminación, peligro a que están sujetas las aeronaves durante el vuelo y medios de búsqueda y salvamento. 2, fiche 15, Espagnol, - c%C3%B3digo%20NOTAM
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
NOTAM: aviso a los aviadores. 3, fiche 15, Espagnol, - c%C3%B3digo%20NOTAM
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
código NOTAM: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 15, Espagnol, - c%C3%B3digo%20NOTAM
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- threat
1, fiche 16, Anglais, threat
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An intruder deserving special attention either because of its close proximity to own aircraft or because successive range and altitude measurements indicate that it could be on a collision or near-collision course with own aircraft. 2, fiche 16, Anglais, - threat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The warning time provided against a threat is sufficiently small that an RA [resolution advisory] is justified. 2, fiche 16, Anglais, - threat
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
threat: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 16, Anglais, - threat
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- menace
1, fiche 16, Français, menace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Intrus auquel on doit accorder une attention particulière en raison de sa proximité par rapport à l'aéronef de référence ou parce qu'une succession de mesures de gisement et d'altitude indique que d'après la trajectoire qu'il suit, il pourrait y avoir collision ou quasi-collision avec l'aéronef de référence. 1, fiche 16, Français, - menace
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le délai d'avertissement donné dans le cas d'une menace est assez court pour justifier un avis de résolution. 1, fiche 16, Français, - menace
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
menace : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 16, Français, - menace
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- amenaza
1, fiche 16, Espagnol, amenaza
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Intruso al que se debe prestar atención especial ya sea por su proximidad a la propia aeronave o porque mediciones sucesivas de distancia y altitud indican que podría estar en el rumbo de colisión o cuasicolisión con respecto a la propia aeronave. 2, fiche 16, Espagnol, - amenaza
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El tiempo de aviso de la amenaza es suficientemente breve como para justificar un RA [aviso de resolución]. 2, fiche 16, Espagnol, - amenaza
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
amenaza: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 16, Espagnol, - amenaza
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- notice to airmen
1, fiche 17, Anglais, notice%20to%20airmen
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NOTAM 2, fiche 17, Anglais, NOTAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations. 3, fiche 17, Anglais, - notice%20to%20airmen
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
notice to airmen; NOTAM: term, abbreviation and definition standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 17, Anglais, - notice%20to%20airmen
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- avis aux navigants
1, fiche 17, Français, avis%20aux%20navigants
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- NOTAM 2, fiche 17, Français, NOTAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- avis aux aviateurs 3, fiche 17, Français, avis%20aux%20aviateurs
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Avis diffusé par télécommunication et donnant, sur l'établissement, l'état ou la modification d'une installation, d'un service, d'une procédure aéronautique, ou d'un danger pour la navigation aérienne, des renseignements qu'il est essentiel de communiquer à temps au personnel chargé des opérations aériennes. 4, fiche 17, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La connaissance en temps utile de cette information est essentielle pour le personnel chargé de la mise en œuvre d'aéronefs. 4, fiche 17, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Dans l'ouvrage de référence de Transports Canada, Secteur aviation, intitulé «Publication d'information aéronautique», qui regroupe les avis adressés au personnel aéronautique, le terme «avis aux navigants» est l'équivalent du terme «Aviation Notice», alors que «notice to airmen» et «NOTAM» se rendent par «avis aux aviateurs» et «NOTAM». Cette différence entre les organismes crée une certaine confusion. Il convient alors, pour le traducteur, de tenir compte du destinataire du texte. 3, fiche 17, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
NOTAM : abréviation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 17, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
avis aux navigants; NOTAM : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 17, Français, - avis%20aux%20navigants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aviso a los aviadores
1, fiche 17, Espagnol, aviso%20a%20los%20aviadores
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- NOTAM 1, fiche 17, Espagnol, NOTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aviso distribuido por medios de telecomunicaciones que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro, cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal encargado de las operaciones de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 17, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aviso a los aviadores; NOTAM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 17, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ACAS III
1, fiche 18, Anglais, ACAS%20III
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Airborne Collision Avoidance System (ACAS) is International Civil Aviation Organization (ICAO) terminology. 2, fiche 18, Anglais, - ACAS%20III
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ACAS III
1, fiche 18, Français, ACAS%20III
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) emploie l’abréviation ACAS (système anticollision embarqué). 2, fiche 18, Français, - ACAS%20III
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ACAS III
1, fiche 18, Espagnol, ACAS%20III
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sistema anticolisión de a bordo que proporciona avisos tanto en el plano vertical como en el horizontal. 2, fiche 18, Espagnol, - ACAS%20III
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ACAS: sistema anticolisión de a bordo. 3, fiche 18, Espagnol, - ACAS%20III
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Safety
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Launchers (Astronautics)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- airborne collision avoidance system
1, fiche 19, Anglais, airborne%20collision%20avoidance%20system
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ACAS 2, fiche 19, Anglais, ACAS
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- airborne collision-avoidance system 3, fiche 19, Anglais, airborne%20collision%2Davoidance%20system
correct
- airborne CAS 4, fiche 19, Anglais, airborne%20CAS
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An aircraft system based on secondary surveillance radar (SSR) transponder signals which operates independently of ground-based equipment to provide advice to the pilot on potential conflicting aircraft that are equipped with SSR transponders. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 19, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In this context the term "independently" means that ACAS operates independently of other systems used by air traffic services except for communications with Mode S ground stations. 5, fiche 19, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
SSR transponders referred to above are those operating in Mode C or Mode S. 5, fiche 19, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
airborne collision avoidance system; ACAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 19, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Lanceurs (Astronautique)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système anticollision embarqué
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ACAS 1, fiche 19, Français, ACAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- système d'évitement des collisions aériennes 2, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vitement%20des%20collisions%20a%C3%A9riennes
nom masculin
- système de bord d'évitement d'abordage 3, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20bord%20d%27%C3%A9vitement%20d%27abordage
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système embarqué qui, au moyen des signaux du transpondeur de radar secondaire de surveillance (SSR) et indépendamment des systèmes sol, renseigne le pilote sur les aéronefs dotés d'un transpondeur SSR qui risquent d'entrer en conflit avec son aéronef. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans le présent contexte, «indépendamment» signifie que l'ACAS fonctionne de façon indépendante des autres systèmes utilisés par les services de la circulation aérienne, sauf lorsqu'il communique avec des stations sol mode S. 4, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les transpondeurs SSR visés ci-dessus sont ceux qui fonctionnent en mode C ou en mode S. 4, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
système anticollision embarqué; ACAS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- système anti-collision embarqué
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Lanzadores (Astronáutica)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sistema anticolisión de a bordo
1, fiche 19, Espagnol, sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- ACAS 1, fiche 19, Espagnol, ACAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sistema de aeronave basado en señales de transpondedor del radar secundario de vigilancia (SSR) que funciona independientemente del equipo instalado en tierra para proporcionar aviso al piloto sobre posibles conflictos entre aeronaves dotadas de transpondedores SSR. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 19, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En este contexto el término "independientemente" significa que el ACAS funciona de manera independiente de otros sistemas utilizados por los servicios de tránsito aéreo, salvo los de comunicaciones con estaciones terrestres en Modo S. 1, fiche 19, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Los transpondedores SSR arriba mencionados son los que operan en Modo C o en Modo S. 1, fiche 19, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
sistema anticolisión de a bordo; ACAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Emergency Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- advisory
1, fiche 20, Anglais, advisory
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Information provided to the public or private sector by an authorized official regarding the possible occurrence of an event causing minor inconvenience or concern. 2, fiche 20, Anglais, - advisory
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An advisory may be issued in text, voice, video or any other format. 2, fiche 20, Anglais, - advisory
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
advisory: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 20, Anglais, - advisory
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
advisory: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 20, Anglais, - advisory
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des urgences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avis
1, fiche 20, Français, avis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Information transmise au secteur public ou privé par un représentant autorisé, quiconcerne l'occurrence possible d'un événement entraînant des préoccupations oudes inconvénients mineurs. 2, fiche 20, Français, - avis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un avis peut être transmis par écrit, oralement, par vidéo ou par tout autre moyen. 2, fiche 20, Français, - avis
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
avis : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 20, Français, - avis
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
avis : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 20, Français, - avis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Gestión de emergencias
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- aviso
1, fiche 20, Espagnol, aviso
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- legislative program
1, fiche 21, Anglais, legislative%20program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- legislative programme 2, fiche 21, Anglais, legislative%20programme
correct
- legislative agenda 3, fiche 21, Anglais, legislative%20agenda
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The Government's legislative plans for the session, usually set out in the Throne Speech. The Government is free to modify its legislative plans without notice during the course of the session. 4, fiche 21, Anglais, - legislative%20program
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- programme législatif
1, fiche 21, Français, programme%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Projets de loi que le gouvernement entend présenter au cours d'une session. Habituellement, le programme législatif est annoncé dans le discours du Trône, mais il peut être modifié sans avis pendant la session. 2, fiche 21, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- programa legislativo
1, fiche 21, Espagnol, programa%20legislativo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Proyectos de ley que el Gobierno se propone presentar durante un período de sesiones. 1, fiche 21, Espagnol, - programa%20legislativo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Por lo general, el Gobierno anuncia su programa legislativo en el Discurso del Trono, aunque puede modificarlo sin necesidad de notificación durante el período de sesiones. 1, fiche 21, Espagnol, - programa%20legislativo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Oceanography
- Vulcanology and Seismology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tsunami
1, fiche 22, Anglais, tsunami
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- tunami 2, fiche 22, Anglais, tunami
correct, moins fréquent
- seismic sea wave 3, fiche 22, Anglais, seismic%20sea%20wave
correct
- seismic surge 4, fiche 22, Anglais, seismic%20surge
correct
- earthquake sea wave 5, fiche 22, Anglais, earthquake%20sea%20wave
correct
- tidal wave 6, fiche 22, Anglais, tidal%20wave
à éviter, voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A very large and destructive wave, generally caused by a tremendous disturbance in the ocean, such as an undersea earthquake or volcanic eruption. 7, fiche 22, Anglais, - tsunami
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term tidal wave is more frequently used for such a wave, but it is a misnomer, for the wave has no connection with the tides. 3, fiche 22, Anglais, - tsunami
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
tsunami : A Japanese term derived from the characters "tsu" meaning harbor and "nami" meaning wave. Now generally accepted by the international scientific community to describe a series of travelling waves in water ... 8, fiche 22, Anglais, - tsunami
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Plural: tsunamis or tsunami. 7, fiche 22, Anglais, - tsunami
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Océanographie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tsunami
1, fiche 22, Français, tsunami
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tunami 2, fiche 22, Français, tunami
correct, nom masculin, rare
- vague sismique océanique 3, fiche 22, Français, vague%20sismique%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin, moins fréquent
- raz de marée 4, fiche 22, Français, raz%20de%20mar%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom masculin
- raz-de-marée 5, fiche 22, Français, raz%2Dde%2Dmar%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Onde océanique superficielle, engendrée par un choc tellurique, comme un séisme, une éruption sous-marine, un glissement. 6, fiche 22, Français, - tsunami
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un séisme sous-marin ou une éruption volcanique se produisent, ils envoient une série de violentes ondes de choc dans toutes les directions. Le tsunami ainsi créé peut n'avoir que dix centimètres de hauteur en mer, mais cette vague parcourt plus de 8OO kilomètres à l'heure, passant sous les navires sans nécessairement être ressentie ou repérée. Lorsqu'elle atteint les eaux peu profondes d'une côte [...] la vague est alors freinée dans sa course par le rivage, et c'est alors que l'eau s'accumule pour former un véritable mur qui peut atteindre la hauteur d'un immeuble de dix étages. 7, fiche 22, Français, - tsunami
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les tsunamis, dénommés parfois «vagues sismiques océaniques» ou incorrectement «raz-de-marée» sont générés principalement par des séismes, parfois par des glissements de terrains sous-marins, plus rarement par des éruptions volcaniques et exceptionnellement par l'impact d'un gros météorite dans l'océan. 8, fiche 22, Français, - tsunami
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
[...] le raz-de-marée n'a rien à voir avec les marées, qui sont provoquées, par l'attraction de la lune et du soleil; le raz de marée est provoqué par des événements d'origine terrestre. [...] Pour éviter l'association fausse avec les marées, les scientifiques préfèrent le mot «tsunami», officialisé en 1963. 9, fiche 22, Français, - tsunami
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Le mot japonais, combinaison des caractères tsu (port) et nami (vague), a été francisé et prend donc un «s» au pluriel. 10, fiche 22, Français, - tsunami
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Vulcanología y sismología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tsunami
1, fiche 22, Espagnol, tsunami
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ola marina de gran amplitud producida por un maremoto o una erupción volcánica. 2, fiche 22, Espagnol, - tsunami
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- advisory
1, fiche 23, Anglais, advisory
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Within the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP), a public information product about potential, imminent or actual threats, vulnerabilities or emergencies that are limited in scope but may have a certain impact on the Government of Canada or other sectors of Canada's critical infrastructure. 1, fiche 23, Anglais, - advisory
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An OCIPEP advisory may contain information and analysis not readily available to the public. 1, fiche 23, Anglais, - advisory
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
advisory: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 23, Anglais, - advisory
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- avis de sécurité
1, fiche 23, Français, avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC), produit d'information publique concernant des menaces, des vulnérabilités ou des urgences potentielles, imminentes ou réelles dont l'ampleur est limitée, mais qui peuvent avoir une certaine incidence sur le gouvernement canadien ou sur d'autres secteurs des infrastructures essentielles du Canada. 1, fiche 23, Français, - avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'avis de sécurité peut contenir de l'information et une analyse de la situation que la population ne peut obtenir facilement. 1, fiche 23, Français, - avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
avis de sécurité : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 23, Français, - avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Gestión de emergencias
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- aviso de seguridad
1, fiche 23, Espagnol, aviso%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- instructivo de seguridad 1, fiche 23, Espagnol, instructivo%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bounce message
1, fiche 24, Anglais, bounce%20message
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A message from a mailer demon indicating that it cannot find the recipient of an e-mail message and is returning it to the sender. 2, fiche 24, Anglais, - bounce%20message
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
When a mail message cannot be delivered by a mail system, the software that detects the problem ordinarily sends a bounce message back to the original sender, or to some appropriate address. (J.S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 286). 3, fiche 24, Anglais, - bounce%20message
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A deferred bounce message is a warning bounce message. 3, fiche 24, Anglais, - bounce%20message
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- avis de non-livraison
1, fiche 24, Français, avis%20de%20non%2Dlivraison
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- retour à l'envoyeur 2, fiche 24, Français, retour%20%C3%A0%20l%27envoyeur
correct, nom masculin
- message de non-livraison 3, fiche 24, Français, message%20de%20non%2Dlivraison
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Message de retour à l'expéditeur. 4, fiche 24, Français, - avis%20de%20non%2Dlivraison
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- mensaje devuelto
1, fiche 24, Espagnol, mensaje%20devuelto
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- mensaje rebotado 1, fiche 24, Espagnol, mensaje%20rebotado
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
- rebotado 1, fiche 24, Espagnol, rebotado
correct, nom masculin, Espagne
- rebote 1, fiche 24, Espagnol, rebote
correct, nom masculin, Espagne
- aviso de no entrega 2, fiche 24, Espagnol, aviso%20de%20no%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- due-date notice 1, fiche 25, Anglais, due%2Ddate%20notice
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Reminder sent to advise the forthcoming expiry of a bond, treasury bill, loan, etc. 1, fiche 25, Anglais, - due%2Ddate%20notice
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
due-date notice: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 25, Anglais, - due%2Ddate%20notice
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- notice of due date
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- avis d'échéance
1, fiche 25, Français, avis%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Notification qui est envoyée pour rappeler la date d'échéance d'une obligation, d'une lettre de change, d'un prêt, etc. 1, fiche 25, Français, - avis%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
avis d'échéance : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 25, Français, - avis%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- aviso de vencimiento
1, fiche 25, Espagnol, aviso%20de%20vencimiento
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Notificación que se envía para recordar el día de vencimiento de una obligación, letra, préstamo, etc. 1, fiche 25, Espagnol, - aviso%20de%20vencimiento
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aviso de vencimiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 25, Espagnol, - aviso%20de%20vencimiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :