TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CANAL [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- native advertising
1, fiche 1, Anglais, native%20advertising
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Advertising that matches the form and function of the platform on which it appears. 2, fiche 1, Anglais, - native%20advertising
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Simply put, native advertising is online paid advertising that looks like non-advertising content. 3, fiche 1, Anglais, - native%20advertising
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publicité caméléon
1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20cam%C3%A9l%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- publicité intégrée 2, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
- publicité mimétique 3, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20mim%C3%A9tique
correct, nom féminin
- publicité native 4, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20native
à éviter, anglicisme, nom féminin
- publicité indigène 5, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20indig%C3%A8ne
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Publicité qui s'apparente par la forme et la fonction à la plateforme sur laquelle elle apparaît. 6, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9%20cam%C3%A9l%C3%A9on
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
publicité caméléon; publicité mimétique : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2019. 7, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9%20cam%C3%A9l%C3%A9on
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- publicidad nativa
1, fiche 1, Espagnol, publicidad%20nativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forma de publicidad en medios pagados que se adapta en forma y funcionalidad al entorno en el que aparece. 1, fiche 1, Espagnol, - publicidad%20nativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- synchronous telehealth
1, fiche 2, Anglais, synchronous%20telehealth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- real-time telehealth 2, fiche 2, Anglais, real%2Dtime%20telehealth
correct
- live telehealth 1, fiche 2, Anglais, live%20telehealth
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Synchronous telehealth provides a direct and live connection between two sites, usually between a medical specialist and a patient at times in the presence of a clinician, or between two medical practitioners. Although live telehealth is often considered as a consultation that utilizes videoconferencing, a telephone call can be considered the earliest and simplest form of live telehealth. 1, fiche 2, Anglais, - synchronous%20telehealth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 2, fiche 2, Anglais, - synchronous%20telehealth
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
synchronous telehealth; real-time telehealth; live telehealth: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 2, Anglais, - synchronous%20telehealth
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- synchronous tele-health
- real-time tele-health
- live tele-health
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télésanté synchrone
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- télésanté en temps réel 2, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La télésanté synchrone permet une interaction directe entre les utilisateurs et repose sur des médias comme la vidéoconférence, tandis que les formes asynchrones de la télésanté permettent le stockage et la [transmission sécuritaire] d'information [en différé] et incluent, par exemple, le partage d'imageries médicales ou les messages textes. 3, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 4, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
télésanté synchrone; télésanté en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 5, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- télé-santé synchrone
- télé-santé en temps réel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- telesalud sincrónica
1, fiche 2, Espagnol, telesalud%20sincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un subconjunto de telesalud sincrónica se conoce como "e-health" o salud móvil. En esta forma de telesalud sincrónica, las visitas de atención médica se realizan en la ubicación preferida del paciente, no del proveedor. 1, fiche 2, Espagnol, - telesalud%20sincr%C3%B3nica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Satellite Telecommunications
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- downlink control information
1, fiche 3, Anglais, downlink%20control%20information
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCI 1, fiche 3, Anglais, DCI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A physical downlink control channel (PDCCH) carries downlink control information (DCI) providing downlink assignments and/or uplink grants of time-frequency resources to a user equipment (UE) or a group of UEs. These channels are time-divided into frames, and the frames are further subdivided into subframes, slots, and symbols. 1, fiche 3, Anglais, - downlink%20control%20information
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications par satellite
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- information de commande de liaison descendante
1, fiche 3, Français, information%20de%20commande%20de%20liaison%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DCI 1, fiche 3, Français, DCI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les informations de commande de liaison descendante (DCI) sont transmises dans le premier, les deux premiers ou les trois premiers symboles OFDM [symboles de multiplexage par répartition en fréquences orthogonales] de chacune des sous-trames de [la] liaison[, et ce,] dans chacune des porteuses composantes [...] 1, fiche 3, Français, - information%20de%20commande%20de%20liaison%20descendante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Telecomunicaciones por satélite
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- información de control de enlace descendente
1, fiche 3, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20control%20de%20enlace%20descendente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- DCI 1, fiche 3, Espagnol, DCI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La información de control de enlace descendente (DCI) lleva la asignación de recursos para el procedimiento de acceso aleatorio y el retraso de programación. Al leer la asignación de recursos del enlace ascendente, para el procedimiento de acceso aleatorio, el UE [equipo de usuario] ajusta la temporización del enlace ascendente según la información del indicador de control del enlace descendente, para finalmente transmitir el preámbulo sobre la frecuencia elegida aleatoriamente. 1, fiche 3, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20control%20de%20enlace%20descendente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hudson Bay
1, fiche 4, Anglais, Hudson%20Bay
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Hudson Bay ... is a large body of saltwater in northeastern Canada ... 2, fiche 4, Anglais, - Hudson%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60° 0' 0" N, 86° 0' 0" W. 3, fiche 4, Anglais, - Hudson%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 4, Anglais, - Hudson%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 4, Anglais, - Hudson%20Bay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baie d'Hudson
1, fiche 4, Français, baie%20d%27Hudson
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La baie d'Hudson est une vaste mer intérieure [...] qui pénètre profondément dans le Nord-Est du Canada. 2, fiche 4, Français, - baie%20d%27Hudson
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60° 0' 0" N, 86° 0' 0" O. 3, fiche 4, Français, - baie%20d%27Hudson
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 4, Français, - baie%20d%27Hudson
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 4, Français, - baie%20d%27Hudson
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 4, Français, - baie%20d%27Hudson
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bahía de Hudson
1, fiche 4, Espagnol, bah%C3%ADa%20de%20Hudson
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- digital identity
1, fiche 5, Anglais, digital%20identity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A digital identity is a collection of information about a person that exists online. When this information is grouped together, it can provide a digital representation of an individual. 2, fiche 5, Anglais, - digital%20identity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identité numérique
1, fiche 5, Français, identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux sociaux et les [blogues] ont provoqué la prolifération des données personnelles sur le Web. Désormais, chaque [utilisateur/utilisatrice] dispose et doit gérer une véritable «identité numérique» constituée des informations [qu'il/elle] a entrées dans ses profils, de ses contributions (par exemple dans les [blogues]) et des traces qu'il ou elle laisse sur les sites [Web] visités. 2, fiche 5, Français, - identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- identidad digital
1, fiche 5, Espagnol, identidad%20digital
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Según un consultor de comunicación y periodista] lo que nos permiten las redes sociales es "conocer mejor a otros y compartir con ellos más cosas, tener más información antes de decidir tener un encuentro, bien en un acto social o en un cara a cara. También en eso la gestión de la identidad digital mejora nuestras relaciones sociales y la gestión de la identidad real". 1, fiche 5, Espagnol, - identidad%20digital
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- global supply chain
1, fiche 6, Anglais, global%20supply%20chain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A global supply chain covers all the steps involved in manufacturing and delivering a product or service when those steps take place in more than one country. 2, fiche 6, Anglais, - global%20supply%20chain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaîne d'approvisionnement mondiale
1, fiche 6, Français, cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une chaîne d'approvisionnement mondiale englobe toutes les étapes des processus de fabrication et de livraison d'un produit ou d'un service lorsque ces étapes se déroulent dans plus d'un pays. 2, fiche 6, Français, - cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20mondiale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cadena de aprovisionamiento mundial
1, fiche 6, Espagnol, cadena%20de%20aprovisionamiento%20mundial
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cadena de abastecimiento mundial 1, fiche 6, Espagnol, cadena%20de%20abastecimiento%20mundial
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Advertising Media
- Merchandising Techniques
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- channel of distribution
1, fiche 7, Anglais, channel%20of%20distribution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chain of businesses or intermediaries through which a good or service passes until it reaches the end consumer; it can include wholesalers, retailers, distributors and even the internet. 2, fiche 7, Anglais, - channel%20of%20distribution
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Informational News Release will highlight key information through multiple channels of distribution. 3, fiche 7, Anglais, - channel%20of%20distribution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Supports publicitaires
- Techniques marchandes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voie de diffusion
1, fiche 7, Français, voie%20de%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La circulaire d'information soulignera les principaux renseignements par de multiples voies de diffusion. 2, fiche 7, Français, - voie%20de%20diffusion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
- Meteorology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drift current
1, fiche 8, Anglais, drift%20current
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- wind-driven current 2, fiche 8, Anglais, wind%2Ddriven%20current
correct
- wind driven current 3, fiche 8, Anglais, wind%20driven%20current
correct
- drift 4, fiche 8, Anglais, drift
correct, nom
- surface current 5, fiche 8, Anglais, surface%20current
correct
- entrainment current 6, fiche 8, Anglais, entrainment%20current
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] motion of a body of water due to the action of wind on its surface. 7, fiche 8, Anglais, - drift%20current
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
- Météorologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courant de dérive
1, fiche 8, Français, courant%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- courant de surface 2, fiche 8, Français, courant%20de%20surface
correct, nom masculin
- courant dû au vent 3, fiche 8, Français, courant%20d%C3%BB%20au%20vent
correct, nom masculin
- courant d'Ekman 4, fiche 8, Français, courant%20d%27Ekman
correct, nom masculin
- courant poussé par les vents 5, fiche 8, Français, courant%20pouss%C3%A9%20par%20les%20vents
correct, nom masculin
- courant d'impulsion 6, fiche 8, Français, courant%20d%27impulsion
correct, nom masculin
- courant modifié par le vent 7, fiche 8, Français, courant%20modifi%C3%A9%20par%20le%20vent
nom masculin
- courant causé par le vent 8, fiche 8, Français, courant%20caus%C3%A9%20par%20le%20vent
nom masculin
- courant de vent 9, fiche 8, Français, courant%20de%20vent
nom masculin
- courant d'entraînement 9, fiche 8, Français, courant%20d%27entra%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'eau, résultant de l'action du vent sur la surface de la mer et de la force de Coriolis, qui s'oriente en surface dans une direction différente de celle du vent et s'en écarte de plus en plus avec la profondeur. 9, fiche 8, Français, - courant%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les bouées dérivantes […] sont utilisées pour mesurer le courant de surface grâce à leurs déplacements. […] Les données de vent mesurées par de tels flotteurs permettent de calculer la part du courant due au vent (courant d'Ekman) et celle, à plus grande échelle, due à la rotation de la Terre (courants géostrophiques). 10, fiche 8, Français, - courant%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
- Meteorología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- corriente de deriva
1, fiche 8, Espagnol, corriente%20de%20deriva
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- corriente ocasionada por el viento 2, fiche 8, Espagnol, corriente%20ocasionada%20por%20el%20viento
nom féminin
- corriente de arrastre 3, fiche 8, Espagnol, corriente%20de%20arrastre
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de una masa de agua debido a la acción del viento sobre su superficie. 3, fiche 8, Espagnol, - corriente%20de%20deriva
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- channel
1, fiche 9, Anglais, channel
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
On YouTube, a user's videos, playlists, activities and shared information. 1, fiche 9, Anglais, - channel
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
recommended channel 1, fiche 9, Anglais, - channel
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
add a channel, browse channels, subscribe to a channel 1, fiche 9, Anglais, - channel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaîne
1, fiche 9, Français, cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sur YouTube, ensemble des vidéos, des listes de lecture et des activités d'un utilisateur ainsi que les informations qu'il a partagées. 1, fiche 9, Français, - cha%C3%AEne
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
chaîne recommandée 1, fiche 9, Français, - cha%C3%AEne
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
ajouter une chaîne, parcourir des chaînes, s'abonner à une chaîne 1, fiche 9, Français, - cha%C3%AEne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- canal
1, fiche 9, Espagnol, canal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es un canal? Cuando alguien sube un video a YouTube, este aparece en su canal. Los canales funcionan como perfiles públicos en los que puedes ver todos los videos que subió un usuario. 1, fiche 9, Espagnol, - canal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
canal: término utilizado en YouTube. 2, fiche 9, Espagnol, - canal
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subscribe
1, fiche 10, Anglais, subscribe
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
subscribe to a channel, subscribe to a forum, subscribe to a mailing list, subscribe to a newsletter 2, fiche 10, Anglais, - subscribe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- s'abonner
1, fiche 10, Français, s%27abonner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
s'abonner à un bulletin de nouvelles, s'abonner à une chaîne, s'abonner à une liste de diffusion, s'abonner à un forum 2, fiche 10, Français, - s%27abonner
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- inscribir
1, fiche 10, Espagnol, inscribir
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- suscribir 2, fiche 10, Espagnol, suscribir
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Una lista de distribución puede ser abierta o cerrada y puede tener o no un moderador. Si es abierta, significa que cualquiera puede suscribirse a ella [...] 2, fiche 10, Espagnol, - inscribir
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Inscribirse a un foro. 1, fiche 10, Espagnol, - inscribir
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- download
1, fiche 11, Anglais, download
correct, verbe, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transfer data from a mainframe or server to a user's computer or mobile device. 2, fiche 11, Anglais, - download
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
download: term standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 11, Anglais, - download
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- down-load
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- télécharger
1, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- télécharger vers l'aval 2, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%27aval
correct, normalisé
- télécharger en aval 3, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger%20en%20aval
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données d'un ordinateur central ou d'un serveur vers l'ordinateur ou l'appareil mobile d'un utilisateur. 4, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9charger
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
télécharger vers l'aval : terme normalisé par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduit avec son autorisation. 5, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9charger
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- descargar
1, fiche 11, Espagnol, descargar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- bajar 1, fiche 11, Espagnol, bajar
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transferir programas o datos de un computador a otro computador conectado con menos recursos. 1, fiche 11, Espagnol, - descargar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Típicamente de un computador grande [...] a un computador personal. 1, fiche 11, Espagnol, - descargar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Games and Toys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- game feed
1, fiche 12, Anglais, game%20feed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- game stream 2, fiche 12, Anglais, game%20stream
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[The Social Gaming Network] is taking another cue from Facebook and adding in its own updating feed system called the game feed. Game players will be kept up to date with the ongoing activity of other users. 3, fiche 12, Anglais, - game%20feed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Jeux et jouets
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fil de jeux
1, fiche 12, Français, fil%20de%20jeux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Juegos y juguetes
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- canal de juegos
1, fiche 12, Espagnol, canal%20de%20juegos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El término utilizado en Facebook es "actividad en juegos". 2, fiche 12, Espagnol, - canal%20de%20juegos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- RSS feed
1, fiche 13, Anglais, RSS%20feed
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A Web feed that uses the RSS format. 2, fiche 13, Anglais, - RSS%20feed
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
RSS stands for "RDF [Resource Description Framework] Site Summary," "Rich Site Summary" or "Really Simple Syndication," depending on the version of RSS. 3, fiche 13, Anglais, - RSS%20feed
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fil RSS
1, fiche 13, Français, fil%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- flux RSS 1, fiche 13, Français, flux%20RSS
correct, nom masculin
- flux de dépêches 2, fiche 13, Français, flux%20de%20d%C3%A9p%C3%AAches
correct, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Suite de données générées automatiquement par un site de la toile pour permettre l'accès aux nouveautés de ce site. 2, fiche 13, Français, - fil%20RSS
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Certains sites proposent, sur leur page d'accueil, un bouton qui donne la possibilité de s'abonner au flux de dépêches. 2, fiche 13, Français, - fil%20RSS
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
RSS est l'acronyme du terme anglais «RDF [Resource Description Framework] Site Summary», «Rich Site Summary» ou «Really Simple Syndication» selon la version. 3, fiche 13, Français, - fil%20RSS
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
flux de dépêches : terme, définition et observation publiés au Journal officiel de la République française le 1 janvier 2013. 4, fiche 13, Français, - fil%20RSS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fuente RSS
1, fiche 13, Espagnol, fuente%20RSS
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- canal RSS 2, fiche 13, Espagnol, canal%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fuente web en formato RSS. 3, fiche 13, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fuente RSS: archivo generado de forma automática por el programa de gestión del weblog que, separando el contenido del diseño, recoge los títulos de las historias y o bien un extracto o el contenido completo de las anotaciones. Permite acceder a los nuevos contenidos de un weblog mediante un lector de fuentes RSS sin necesidad de visitar la página con el navegador. 4, fiche 13, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
¿Qué necesito para leer canales RSS o Atom? Para acceder a estos contenidos es necesario un lector de canales o agregador [...] Debemos suministrarle un enlace a una fuente, hecho que se denomina "suscripción" o "agregación", y el agregador se encarga de consultar regularmente la fuente y avisar cuando hay novedades. 2, fiche 13, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Las fuentes web existen en dos formatos principales: RSS y Atom. 3, fiche 13, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
RSS: sigla en inglés de "Really Simple Syndication". 3, fiche 13, Espagnol, - fuente%20RSS
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- news feed
1, fiche 14, Anglais, news%20feed
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- webfeed 2, fiche 14, Anglais, webfeed
correct, voir observation
- web feed 3, fiche 14, Anglais, web%20feed
correct, voir observation
- Web feed 4, fiche 14, Anglais, Web%20feed
correct
- syndication feed 5, fiche 14, Anglais, syndication%20feed
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A summary of web content along with links to full versions of that content. 3, fiche 14, Anglais, - news%20feed
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
webfeed; web feed: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, fiche 14, Anglais, - news%20feed
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fil de nouvelles
1, fiche 14, Français, fil%20de%20nouvelles
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- flux de nouvelles 2, fiche 14, Français, flux%20de%20nouvelles
correct, nom masculin
- flux Web 3, fiche 14, Français, flux%20Web
correct, nom masculin
- fil de syndication 4, fiche 14, Français, fil%20de%20syndication
correct, nom masculin
- flux de syndication 5, fiche 14, Français, flux%20de%20syndication
correct, nom masculin
- fil d'actualités 6, fiche 14, Français, fil%20d%27actualit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sommaire de contenu Web accompagné de liens vers les versions intégrales de ce contenu. 3, fiche 14, Français, - fil%20de%20nouvelles
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un fil de nouvelles est un petit fichier comprenant des données minimales (titre, nom d'auteur, court résumé d'un article). On peut s'abonner à différents fils de nouvelles; un logiciel nous permet de vérifier, de mettre à jour chacun de ces fichiers pour connaître les nouveautés d'un site. 7, fiche 14, Français, - fil%20de%20nouvelles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fuente web
1, fiche 14, Espagnol, fuente%20web
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- canal web 2, fiche 14, Espagnol, canal%20web
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Documento (a menudo basado en XML) [que] contiene referencias electrónicas a versiones extendidas. 2, fiche 14, Espagnol, - fuente%20web
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El agregador reúne las noticias o historias publicadas en los sitios con redifusión web elegidos, y muestra las novedades o modificaciones que se han producido en esas fuentes web. 3, fiche 14, Espagnol, - fuente%20web
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fuente web se refiere al medio de redifusión web, mientras que RSS se refiere al formato de dicha fuente web. Originalmente el único formato de fuente web era RSS, así que se usaban de manera indistinta ambos términos. Sin embargo, actualmente el formato Atom es otro formato popular de fuente web. 2, fiche 14, Espagnol, - fuente%20web
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
fuente web; canal web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 4, fiche 14, Espagnol, - fuente%20web
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Eritrea
1, fiche 15, Anglais, Eritrea
correct, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- State of Eritrea 2, fiche 15, Anglais, State%20of%20Eritrea
correct, Afrique
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A country of northeastern Africa bordering on the Red Sea across from Yemen and Saudi Arabia. 3, fiche 15, Anglais, - Eritrea
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capital: Asmara. 4, fiche 15, Anglais, - Eritrea
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Eritrean. 4, fiche 15, Anglais, - Eritrea
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Eritrea: common name of the country. 5, fiche 15, Anglais, - Eritrea
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
ER; ERI: codes recognized by ISO. 5, fiche 15, Anglais, - Eritrea
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Érythrée
1, fiche 15, Français, %C3%89rythr%C3%A9e
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- État d'Érythrée 2, fiche 15, Français, %C3%89tat%20d%27%C3%89rythr%C3%A9e
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Asmara. 3, fiche 15, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Érythréen, Érythréenne. 3, fiche 15, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Érythrée : nom usuel du pays. 4, fiche 15, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
ER; ERI : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 15, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
aller en Érythrée, visiter l'Érythrée 4, fiche 15, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Eritrea
1, fiche 15, Espagnol, Eritrea
correct, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- Estado de Eritrea 2, fiche 15, Espagnol, Estado%20de%20Eritrea
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Estado de África oriental, al norte de Etiopía, junto al mar Rojo. 3, fiche 15, Espagnol, - Eritrea
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capital: Asmara. 2, fiche 15, Espagnol, - Eritrea
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Habitante: eritreo, eritrea. 2, fiche 15, Espagnol, - Eritrea
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Eritrea: nombre usual del país. 4, fiche 15, Espagnol, - Eritrea
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
ER; ERI: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 15, Espagnol, - Eritrea
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- electronic channel
1, fiche 16, Anglais, electronic%20channel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- electronic service delivery channel 2, fiche 16, Anglais, electronic%20service%20delivery%20channel
correct
- ESD channel 2, fiche 16, Anglais, ESD%20channel
correct
- ESD channel 2, fiche 16, Anglais, ESD%20channel
- e-channel 3, fiche 16, Anglais, e%2Dchannel
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The SII includes a common electronic platform (e-platform) of services that all departments and agencies could use for dealing with citizens and businesses in the delivery of their programs over the electronic channel. 4, fiche 16, Anglais, - electronic%20channel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mode de prestation électronique de services
1, fiche 16, Français, mode%20de%20prestation%20%C3%A9lectronique%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mode de PÉS 1, fiche 16, Français, mode%20de%20P%C3%89S
correct, nom masculin
- mode électronique 1, fiche 16, Français, mode%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- voie électronique 2, fiche 16, Français, voie%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- canal électronique 3, fiche 16, Français, canal%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'IIS comprend une plate-forme électronique commune (plate-forme électronique) de services que tous les ministères et les organismes pourraient utiliser pour traiter avec les citoyens et les entreprises dans la mise en œuvre de leurs programmes sur la voie électronique. 2, fiche 16, Français, - mode%20de%20prestation%20%C3%A9lectronique%20de%20services
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- canal electrónico
1, fiche 16, Espagnol, canal%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- spurious signal
1, fiche 17, Anglais, spurious%20signal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The telecommand signals are coded to provide a capacity for a number of discrete commands and to protect the spacecraft from spurious signals. 2, fiche 17, Anglais, - spurious%20signal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- signal parasite
1, fiche 17, Français, signal%20parasite
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les signaux de télécommande sont codés, ceci afin de permettre la transmission de plusieurs ordres distincts et d'assurer la protection de l'engin spatial vis-à-vis des signaux parasites. 2, fiche 17, Français, - signal%20parasite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- señal falsa
1, fiche 17, Espagnol, se%C3%B1al%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- approach lighting system
1, fiche 18, Anglais, approach%20lighting%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ALS 2, fiche 18, Anglais, ALS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- approach lights 3, fiche 18, Anglais, approach%20lights
correct, pluriel, normalisé
- approach light system 4, fiche 18, Anglais, approach%20light%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any [lighting system] made of a set of aeronautical ground lights installed along the extended centreline of runway and designed to provide visual guidance to landing aircraft. 5, fiche 18, Anglais, - approach%20lighting%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Azimuth guidance is provided by the approach lighting system (ALS) where available. 6, fiche 18, Anglais, - approach%20lighting%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
approach lighting system; approach lights; approach light system: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 18, Anglais, - approach%20lighting%20system
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- approach light
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dispositif lumineux d’approche
1, fiche 18, Français, dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ALS 2, fiche 18, Français, ALS
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- feux d'approche 3, fiche 18, Français, feux%20d%27approche
correct, nom masculin, pluriel, normalisé, uniformisé
- balisage lumineux d’approche 4, fiche 18, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
- système de balisage lumineux d’approche 4, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
- rampe d'approche 5, fiche 18, Français, rampe%20d%27approche
nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif lumineux composé d’un ensemble de feux aéronautiques au sol s’étendant sur le prolongement de l’axe de piste et conçus pour fournir un guidage visuel à l’aéronef en atterrissage. 4, fiche 18, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dispositif lumineux d’approche; feux d'approche; balisage lumineux d’approche; système de balisage lumineux d’approche : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 18, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
feux d'approche; rampe d'approche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 18, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- feu d'approche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema de iluminación de aproximación
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20iluminaci%C3%B3n%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- ALS 2, fiche 18, Espagnol, ALS
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dacryostenosis
1, fiche 19, Anglais, dacryostenosis
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Stricture or narrowing of a lacrimal duct. 1, fiche 19, Anglais, - dacryostenosis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dacryosténose
1, fiche 19, Français, dacryost%C3%A9nose
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sténose (rétrécissement) des voies lacrymales. 1, fiche 19, Français, - dacryost%C3%A9nose
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- dacriostenosis
1, fiche 19, Espagnol, dacriostenosis
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Estrechez o constricción de un conducto lagrimal. 1, fiche 19, Espagnol, - dacriostenosis
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- canal of Schlemm
1, fiche 20, Anglais, canal%20of%20Schlemm
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Schlemm's canal 2, fiche 20, Anglais, Schlemm%27s%20canal
correct
- sinus circularis iridis 3, fiche 20, Anglais, sinus%20circularis%20iridis
correct
- scleral sinus 4, fiche 20, Anglais, scleral%20sinus
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An annular vessel located just peripheral to and concentric with the posterior corneoscleral junction, anterior to the scleral spur, which receives aqueous humor from the meshwork of the angle of the anterior chamber and transmits it to the aqueous veins, deep scleral plexus, and efferent ciliary veins. 3, fiche 20, Anglais, - canal%20of%20Schlemm
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- canal de Schlemm
1, fiche 20, Français, canal%20de%20Schlemm
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- sinus scléral 1, fiche 20, Français, sinus%20scl%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sinus veineux circulaire situé à la jonction cornéo-sclérale en avant de l'éperon scléral. 1, fiche 20, Français, - canal%20de%20Schlemm
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il draine l'humeur aqueuse de la chambre antérieure vers les veines ciliaires antérieures et les veines aqueuses. 1, fiche 20, Français, - canal%20de%20Schlemm
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- sinus circulaire de l'iris
- canal scléral
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- canal de Schlemm
1, fiche 20, Espagnol, canal%20de%20Schlemm
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- conducto de Schlemm 1, fiche 20, Espagnol, conducto%20de%20Schlemm%20
correct, nom masculin
- seno venoso de la esclerótica 1, fiche 20, Espagnol, seno%20venoso%20de%20la%20escler%C3%B3tica
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sprue-way
1, fiche 21, Anglais, sprue%2Dway
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conduit de coulée
1, fiche 21, Français, conduit%20de%20coul%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Canal dans un revêtement destiné à permettre la coulée du matériau vers le moule. 1, fiche 21, Français, - conduit%20de%20coul%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 21, Français, - conduit%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- bebedero
1, fiche 21, Espagnol, bebedero
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Canal en el revestimiento a través del cual fluye el material dentro del molde para hacer un colado. 1, fiche 21, Espagnol, - bebedero
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-04-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Dental Surgery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- root canal enlargement
1, fiche 22, Anglais, root%20canal%20enlargement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An operation of widening the pulpal cavity of a root by mechanical or mechanico-chemical means. 1, fiche 22, Anglais, - root%20canal%20enlargement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chirurgie dentaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- élargissement du canal radiculaire
1, fiche 22, Français, %C3%A9largissement%20du%20canal%20radiculaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Élargissement de la cavité pulpaire d'une racine, par des moyens mécaniques ou chimiomécaniques. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9largissement%20du%20canal%20radiculaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cirugía dental
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ampliación del canal radicular
1, fiche 22, Espagnol, ampliaci%C3%B3n%20del%20canal%20radicular
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Agrandamiento del conducto radicular por medios mecánicos o quimiomecánicos. 1, fiche 22, Espagnol, - ampliaci%C3%B3n%20del%20canal%20radicular
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- endodontic material
1, fiche 23, Anglais, endodontic%20material
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The dental material(s) specifically prepared and/or presented for use in the pulp chamber and root canal in the course of endodontic treatment. 1, fiche 23, Anglais, - endodontic%20material
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- produit pour l'endodontie
1, fiche 23, Français, produit%20pour%20l%27endodontie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Produit(s) dentaire(s) spécialement préparé(s) et/ou présenté(s) pour être utilisé(s) dans la chambre pulpaire et le canal radiculaire au cours du traitement endodontique. 1, fiche 23, Français, - produit%20pour%20l%27endodontie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- material para endodoncia
1, fiche 23, Espagnol, material%20para%20endodoncia
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Material dental preparado específicamente para ser usado en la cámara pulpar y en el canal radicular, durante el tratamiento de endodoncia. 1, fiche 23, Espagnol, - material%20para%20endodoncia
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Stators and Rotors (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ducted rotor
1, fiche 24, Anglais, ducted%20rotor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] rotor [configuration which] consists of a turbine inside a duct which flares outwards at the back. 2, fiche 24, Anglais, - ducted%20rotor
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The narrow duct accelerates the air and so the rotor spins more quickly. The main advantage of the ducted rotor is that it can operate in a wide range of winds. Another advantage is that the generator operates at a high rotation rate, so it doesn't require a bulky gearbox, so it can be smaller and lighter. 2, fiche 24, Anglais, - ducted%20rotor
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The HAWT's [horizontal-axis wind turbines] are usually in the form of a windmill, modern wind turbines and ducted rotor. 3, fiche 24, Anglais, - ducted%20rotor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rotor caréné
1, fiche 24, Français, rotor%20car%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rotor d'éolienne à axe horizontal entouré d'une structure en entonnoir qui concentre et renforce l'écoulement du vent afin d'en extraire plus d'énergie. 2, fiche 24, Français, - rotor%20car%C3%A9n%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Estatores y rotores (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- rotor carenado
1, fiche 24, Espagnol, rotor%20carenado
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- transradicular implant
1, fiche 25, Anglais, transradicular%20implant
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- transendodontic implant 1, fiche 25, Anglais, transendodontic%20implant
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A rod specially designed and/or prepared to be inserted either through the root canal or through the root into the bone. 1, fiche 25, Anglais, - transradicular%20implant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- implant trans-radiculaire
1, fiche 25, Français, implant%20trans%2Dradiculaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- implant trans-endodontique 1, fiche 25, Français, implant%20trans%2Dendodontique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tige spécialement conçue et/ou préparée pour être insérée dans un os maxillaire, soit en passant par un canal radiculaire élargi, soit en transfixant une racine. 1, fiche 25, Français, - implant%20trans%2Dradiculaire
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- implant trans endodontique
- implant trans radiculaire
- implant transdiculaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- implante transendodóntico
1, fiche 25, Espagnol, implante%20transendod%C3%B3ntico
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- implante transradicular 1, fiche 25, Espagnol, implante%20transradicular
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Implante especialmente diseñado y/o preparado para ser insertado a través del canal radicular o a través de la raíz en el hueso. 1, fiche 25, Espagnol, - implante%20transendod%C3%B3ntico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- The Nose (Medicine)
- Visual Disorders
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dacryosinusitis
1, fiche 26, Anglais, dacryosinusitis
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An inflammation of the lacrimal duct and ethmoid sinus. 1, fiche 26, Anglais, - dacryosinusitis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Nez (Médecine)
- Troubles de la vision
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dacryo-sinusite
1, fiche 26, Français, dacryo%2Dsinusite
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Inflammation des canalicules lacrymaux et des sinus ethmoïdaux. 1, fiche 26, Français, - dacryo%2Dsinusite
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Nariz (Medicina)
- Trastornos de la visión
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- dacriosinusitis
1, fiche 26, Espagnol, dacriosinusitis
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Inflamación del seno etmoidal y del canal lacrimonasal. 1, fiche 26, Espagnol, - dacriosinusitis
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Vegetable Crop Production
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- nutrient film technique
1, fiche 27, Anglais, nutrient%20film%20technique
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- NFT 2, fiche 27, Anglais, NFT
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A water-culture system based on circulating shallow film of nutrient solution over the roots of plants to provide water, nutrients and oxygen. 3, fiche 27, Anglais, - nutrient%20film%20technique
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Production légumière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- technique de culture sur film nutritif
1, fiche 27, Français, technique%20de%20culture%20sur%20film%20nutritif
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- système de culture NFT 2, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20NFT
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Technique [hydroponique qui] consiste à entretenir un ruissellement constant de la solution nutritive sur les racines des plants pour leur fournir de l'eau, des éléments nutritifs et de l'oxygène. 3, fiche 27, Français, - technique%20de%20culture%20sur%20film%20nutritif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción hortícola
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- técnica del flujo nutriente
1, fiche 27, Espagnol, t%C3%A9cnica%20del%20flujo%20nutriente
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- NFT 1, fiche 27, Espagnol, NFT
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- técnica de flujo de nutrientes 2, fiche 27, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20flujo%20de%20nutrientes
correct, nom féminin
- NFT 2, fiche 27, Espagnol, NFT
correct, nom féminin
- NFT 2, fiche 27, Espagnol, NFT
- técnica nft 2, fiche 27, Espagnol, t%C3%A9cnica%20nft%20
correct, nom féminin
- sistema NFT 2, fiche 27, Espagnol, sistema%20NFT
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Técnica hidropónica para el cultivo de plantas, en la que una lámina de agua o de una solución nutritiva se hace fluir de forma continua o en ciclos discontinuos. 1, fiche 27, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20del%20flujo%20nutriente
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
NFT por sus siglas en inglés. 3, fiche 27, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20del%20flujo%20nutriente
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-08-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ion channel
1, fiche 28, Anglais, ion%20channel
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A protein integral to a cell membrane, through which selective ion transport occurs. 2, fiche 28, Anglais, - ion%20channel
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- canal ionique
1, fiche 28, Français, canal%20ionique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Chaque canal ionique (Na+ et Ca2+) peut être représenté par une porte d'activation (m pour le canal sodique et d pour le canal calcico-sodique) et une porte d'inactivation [...] dont le degré d'ouverture compris entre 0 et 1 dépend [du potentiel de membrane]. 2, fiche 28, Français, - canal%20ionique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- canal iónico
1, fiche 28, Espagnol, canal%20i%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Proteína integral de la membrana celular que permite el transporte selectivo de iones. 1, fiche 28, Espagnol, - canal%20i%C3%B3nico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- thunder
1, fiche 29, Anglais, thunder
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The sound that results from the formation of lightning. This burst of lightning expands air around it, producing an effect similar to an explosion, thus creating the noise. 2, fiche 29, Anglais, - thunder
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Thunder is the noise caused by the explosive expansion of air due to the heat generated by a lightning discharge. Thunder may have a sharp cracking sound when lightning is close by, compared to a rumbling noise produced by more distant strokes. 3, fiche 29, Anglais, - thunder
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Thunder ... moves through the atmosphere at a speed of about one mile in five seconds. To obtain the distance in miles of a lightning bolt, count the number of seconds between flash and thunder, then divide by five. 4, fiche 29, Anglais, - thunder
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tonnerre
1, fiche 29, Français, tonnerre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Onde acoustique, se manifestant par un bruit sec ou un roulement sourd, accompagnant un éclair et qui est due à la dilatation brusque de l'air par réchauffement le long du trajet de l'éclair. 2, fiche 29, Français, - tonnerre
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'impression auditive de roulement perçue par un observateur à distance a pour origine un phénomène de battement entre les ondes émises tout au long de l'éclair. Le tonnerre peut être entendu jusqu'à environ 25 kilomètres de distance. En raison de la vitesse de la lumière (300 000 kilomètres par seconde) la détection visuelle d'un éclair peut être considérée comme instantanée, alors que le «coup de tonnerre» qui lui est associé se transfère à la vitesse du son, soit approximativement 330 mètres par seconde. Ainsi en divisant par trois l'écart de temps exprimé en secondes entre la perception de l'éclair et l'audition du coup de tonnerre, on obtient une estimation approchée de la distance de l'orage, en kilomètres. 2, fiche 29, Français, - tonnerre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- trueno
1, fiche 29, Espagnol, trueno
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ruido que produce un rayo cuando se propaga por la atmósfera. 2, fiche 29, Espagnol, - trueno
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En el instante que se produce el rayo se origina el trueno. El calor producido por la descarga eléctrica calienta el aire y lo expande bruscamente, dando lugar a ondas de presión que se propagan como ondas sonoras. Cuando esas ondas sonoras pasan sobre el observador, este percibe el ruido denominado trueno. Como la velocidad de la luz es de 300.000 km/s, el relámpago se ve casi al instante en que tiene efecto, pero no ocurre lo mismo con el trueno, ya que el sonido se propaga más lentamente, a unos 300 m/s. Por esto el trueno se oye después de desaparecer el relámpago. 3, fiche 29, Espagnol, - trueno
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Se debe a la expansión rápida de los gases a lo largo de un canal de descarga eléctrica. 4, fiche 29, Espagnol, - trueno
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Software
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pipe
1, fiche 30, Anglais, pipe
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A software-controlled conduit that allows the transfer of data during processing from one program or task to another program or task. 2, fiche 30, Anglais, - pipe
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- conduit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 30, La vedette principale, Français
- canal de communication
1, fiche 30, Français, canal%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- canal de comunicación
1, fiche 30, Espagnol, canal%20de%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- vía de comunicación 2, fiche 30, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trade
- Agriculture - General
- Grain Growing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- export channels
1, fiche 31, Anglais, export%20channels
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
As an agent of the Canadian Wheat Board and an exporter of Canadian oilseeds, Cargill plays a role in the nation's grain movement. The company also participates in the movement of eastern grain into export channels. 1, fiche 31, Anglais, - export%20channels
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 31, Anglais, - export%20channels
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- export channel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce
- Agriculture - Généralités
- Culture des céréales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- canaux d'exportation
1, fiche 31, Français, canaux%20d%27exportation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A titre d'agent de la Commission canadienne du blé et en qualité d'exportateur d'oléagineux canadiens, la compagnie Cargill participe à l'acheminement du grain au pays. Elle participe également à l'acheminement du grain de l'Est vers les canaux d'exportation. 2, fiche 31, Français, - canaux%20d%27exportation
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Corby ne tient pas pour acquise sa position de chef de file, surtout dans le contexte actuel de déréglementation et de mondialisation. Même si notre entreprise est avant tout canadienne, il est certain qu'elle se mondialise. Corby développe actuellement des canaux d'exportation en Europe et aux Etats-Unis. 3, fiche 31, Français, - canaux%20d%27exportation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé le plus souvent au pluriel. 4, fiche 31, Français, - canaux%20d%27exportation
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- canal d'exportation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Agricultura - Generalidades
- Cultivo de cereales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- canal de exportación
1, fiche 31, Espagnol, canal%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- canales de exportación
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- open communication channel
1, fiche 32, Anglais, open%20communication%20channel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 32, La vedette principale, Français
- voie de communication ouverte
1, fiche 32, Français, voie%20de%20communication%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- vía de comunicación abierta
1, fiche 32, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20comunicaci%C3%B3n%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- brick-and-mortar channel
1, fiche 33, Anglais, brick%2Dand%2Dmortar%20channel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- canal traditionnel
1, fiche 33, Français, canal%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- canal tradicional
1, fiche 33, Espagnol, canal%20tradicional
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Marketing
- Foreign Trade
- Electronic Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- channel of distribution
1, fiche 34, Anglais, channel%20of%20distribution
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- distribution channel 2, fiche 34, Anglais, distribution%20channel
correct
- marketing channel 3, fiche 34, Anglais, marketing%20channel
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The route that a product, and/or the title to the product, takes as it moves to its market. A channel includes the producer, the consumer or industrial user, and any middlemen involved in this route. 4, fiche 34, Anglais, - channel%20of%20distribution
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commercialisation
- Commerce extérieur
- Commerce électronique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- canal de distribution
1, fiche 34, Français, canal%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- réseau commercial 2, fiche 34, Français, r%C3%A9seau%20commercial
correct, nom masculin
- circuit de distribution 3, fiche 34, Français, circuit%20de%20distribution
correct, nom masculin
- circuit de commercialisation 4, fiche 34, Français, circuit%20de%20commercialisation
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Réseau des établissements commerciaux par lequel un bien vendu chemine entre le producteur et le consommateur. 5, fiche 34, Français, - canal%20de%20distribution
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
circuit de commercialisation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 34, Français, - canal%20de%20distribution
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Comercio exterior
- Comercio electrónico
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- canal de distribución
1, fiche 34, Espagnol, canal%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- canal de comercialización 2, fiche 34, Espagnol, canal%20de%20comercializaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- conducto de distribución 3, fiche 34, Espagnol, conducto%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom masculin
- canal de entrega 4, fiche 34, Espagnol, canal%20de%20entrega
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Estructura de intermediarios, a través de la cual se hace la comercialización de un producto. 5, fiche 34, Espagnol, - canal%20de%20distribuci%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un canal de distribución mueve bienes desde los productores hasta los consumidores. 6, fiche 34, Espagnol, - canal%20de%20distribuci%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
canal de distribución; canal de comercialización: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 34, Espagnol, - canal%20de%20distribuci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- delivery channel
1, fiche 35, Anglais, delivery%20channel
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- voie de distribution
1, fiche 35, Français, voie%20de%20distribution
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- canal de distribución
1, fiche 35, Espagnol, canal%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- canal de entrega 1, fiche 35, Espagnol, canal%20de%20entrega
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Canals
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- drainage canal
1, fiche 36, Anglais, drainage%20canal
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A canal built and used primarily to convey water from an area where surface and soil conditions provide no natural outlet for precipitation. 2, fiche 36, Anglais, - drainage%20canal
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Canaux
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- canal de drainage
1, fiche 36, Français, canal%20de%20drainage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Canal destiné à acheminer l'eau d'une région où la nature du sol empêche l'évacuation naturelle des eaux de précipitation. 1, fiche 36, Français, - canal%20de%20drainage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Canales
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- canal de desagüe
1, fiche 36, Espagnol, canal%20de%20desag%C3%BCe
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Canals
- Irrigation (Civil Engineering)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- irrigation canal
1, fiche 37, Anglais, irrigation%20canal
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A canal constructed and used primarily to transport water to be used for irrigating crops. 2, fiche 37, Anglais, - irrigation%20canal
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Canaux
- Irrigation (Génie civil)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- canal d'irrigation
1, fiche 37, Français, canal%20d%27irrigation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Canal destiné à transporter l'eau qui sert à irriguer. 2, fiche 37, Français, - canal%20d%27irrigation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Canales
- Riego (Ingeniería civil)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- canal de riego
1, fiche 37, Espagnol, canal%20de%20riego
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 38, Français, gaine
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
De l'élévateur à godets. 1, fiche 38, Français, - gaine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- conducto
1, fiche 38, Espagnol, conducto
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Del elevador de cangilones. 1, fiche 38, Espagnol, - conducto
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Components
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sealed auger 1, fiche 39, Anglais, sealed%20auger
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- tube auger conveyor
- tube-type auger conveyor
- tube auger
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Composants mécaniques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vis sous tube
1, fiche 39, Français, vis%20sous%20tube
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
- Componentes mecánicos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- sinfín tubular
1, fiche 39, Espagnol, sinf%C3%ADn%20tubular
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transportador tubular de tornillo. 1, fiche 39, Espagnol, - sinf%C3%ADn%20tubular
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :