TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DOCUMENTO [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Security
DEF

A person that creates a record and labels it with the appropriate security classification or designation, as decided by its owner.

Terme(s)-clé(s)
  • document originator
  • record originator

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité
DEF

Personne qui crée un document et qui y appose la cote de sécurité voulue, selon la décision prise par le propriétaire de ce document.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Seguridad
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

... the user engages in a telemedicine session with a healthcare provider ... When the user and the healthcare provider complete the telemedicine session, the healthcare provider can prescribe necessary medicine to the mobile application user. However, since the user is not physically present with the healthcare provider, the user does not pick up a physical prescription slip. Instead, the healthcare provider transmits ... the prescription in electronic form either to the user's mobile application, or to the pharmacy of the user's choice. If the healthcare provider transmits the electronic prescription to the user's mobile application, then the user can then store the electronic prescription on his mobile device ... in the mobile application until he is ready to get the prescription filled. The user then uses the mobile application to send the electronic prescription to the pharmacy ... The pharmacy then fills the prescription as normal.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[…] il est défini dans la Loi concernant le partage de certains renseignements de santé qu'un prescripteur qui rédige une ordonnance de médicament sur un support électronique doit la transmettre au gestionnaire opérationnel du système de gestion des ordonnances électroniques de médicaments. En d'autres termes, au Québec, toute ordonnance électronique doit passer par le Dossier Santé Québec (DSQ) pour être communiquée du médecin au pharmacien.

OBS

prescription électronique : L'emploi de «prescription» (de l'anglais «prescription») est critiqué comme synonyme non standard de «ordonnance».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La receta electrónica es un procedimiento tecnológico que permite a los médicos emitir su prescripción característica al recetar a los pacientes por sus dolencias y llevarlo a un registro electrónico. Con esto, al quedar en una base de datos dentro del sistema de salud de una jurisdicción, es posible generar una entrega, seguimiento y control de la ingesta de medicamentos de la poblacón y a su vez, facilitarles de manera ágil y oportuna, a través del internet, en coordinación con farmacias o centros de salud habilitados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

[A bid package contains] construction drawings, an invitation to bid, instructions to bidders, specifications - including general conditions, special conditions, technical specifications and related items, a bid bond, a performance bond, a labor and materials payment bond, and the contract for construction between owner and contractor, plus associated addenda and change orders.

Terme(s)-clé(s)
  • bidding package
  • tendering package
  • bidding documents
  • tendering documents
  • invitation-to-tender package
  • bid documentation

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Les dossiers d'appels d'offres doivent être des dossiers complets[.] Les pièces du dossier d'appel d'offres sont : le cahier des charges générales[;] le cahier des charges particulières[;] le devis descriptif[;] l'exemplaire type de soumission[;] les plans nécessaires à l'étude et les coupes[;] un devis estimatif avec ses annexes[.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

A control system is a device or set of devices to manage, command, direct or regulate the behavior of other devices or systems.

OBS

control system: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Chaque acquisition de données par les capteurs est suivie par une réaction du système de commande, consistant en l'exécution de fonctions de calcul et en la mise à jour d'actionneurs.

OBS

système de commande : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos electrónicos
  • Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El objetivo principal de un sistema de control es conseguir el dominio de las variables de salida, a través de la modificación de las variables de control, para conseguir que esas variables de salida alcancen los valores objetivo. El sistema de control debe ser capaz de cumplir el objetivo principal, además de una serie de requisitos de estabilidad, robustez frente a las perturbaciones, eficiencia y facilidad de implementación.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Business and Administrative Documents
  • Foreign Trade
DEF

A certificate that validates a product as having been manufactured in conformance with the approved type design.

OBS

certificate of compliance: designation standardized by the Canadian General Standards Board.

OBS

certificate of conformance; COC: designations standardized by NATO.

OBS

certificate of conformance; CoC: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Commerce extérieur
DEF

Certificat attestant qu'un produit a été fabriqué conformément à la définition de type approuvée.

OBS

certificat de conformité : désignation normalisée par l'Office des normes générales du Canada.

OBS

certificat de conformité; CDC : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

certificat de conformité; CdC : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
  • Security
DEF

The action ... of censoring a document by removing or blacking out certain words or passages prior to publication or release, especially for legal, security, or confidentiality purposes.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité
CONT

On appelle caviardage l'opération qui consiste à masquer, dans certaines décisions, tout ce qui permet d'identifier quelqu'un, qu'il soit partie ou victime dans un dossier particulier. Ce processus d'anonymisation doit évidemment être effectué avant que les décisions ne soient mises en ligne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Seguridad
CONT

Expurgación: A los efectos de crear una versión de carácter "publico" de un documento que contiene información confidencial, [es] el proceso de tachar en negro o cubrir con una gruesa línea negra el texto confidencial, […] de forma que dicho texto no sea legible.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

The minutes of a meeting are a record of the circumstances of the meeting, including the names of the participants, the topics discussed and the decisions reached. The minutes should include all essential information in as concise a form as possible. Special attention should be paid to the wording of resolutions, motions and other decisions, particularly if there is a chance that there will be differences of opinion on what was resolved, moved or decided. If it is a formal meeting, all motions must be written out verbatim.

CONT

Your minutes must show: who was at the meeting, and who could have been there (apologies/absent); that the previous minutes were approved (and amendments if necessary); the status of actions from previous meetings; the decisions that were made; the actions that resulted from those decisions.

CONT

The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Relation officielle écrite de ce qui s'est dit ou fait dans une réunion, une assemblée, et des résolutions que l'on y a adoptées.

CONT

Un procès-verbal est généralement établi à l'issue d'une réunion, puis approuvé par ses membres lors de la réunion suivante.

CONT

Le procès-verbal est considéré comme un document officiel qui relate ce qui a été discuté et décidé au cours d'une réunion ou de toute autre séance. Il est rédigé par un ou une secrétaire de séance, dont le rôle est de rapporter les faits le plus fidèlement possible sans exprimer son avis personnel ni tirer de conclusions.

OBS

Ne pas confondre avec le compte rendu qui ne présente pas un caractère aussi officiel et aussi formel que le procès-verbal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Reuniones y asambleas (Administración)
DEF

Documento que recoge el desarrollo de una reunión, y especialmente los acuerdos tomados en ella. Se lee y se aprueba con las modificaciones precisas al principio de la siguiente reunión del mismo órgano.

OBS

minutas de un procedimiento: anglicismo proveniente del término inglés "minutes of proceedings". Se desaconseja su uso ya que en español el término "minuta" designa el borrador de un contrato o el documento que expiden los abogados detallando sus honorarios".

OBS

actas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Status of Persons (Private Law)
CONT

Evidence of identity is an information record maintained by an authoritative source that supports the integrity and accuracy of the claims made by an individual.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Statut des personnes (Droit privé)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Estado de las personas (Derecho privado)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

A digital identity is a collection of information about a person that exists online. When this information is grouped together, it can provide a digital representation of an individual.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
CONT

Les réseaux sociaux et les [blogues] ont provoqué la prolifération des données personnelles sur le Web. Désormais, chaque [utilisateur/utilisatrice] dispose et doit gérer une véritable «identité numérique» constituée des informations [qu'il/elle] a entrées dans ses profils, de ses contributions (par exemple dans les [blogues]) et des traces qu'il ou elle laisse sur les sites [Web] visités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
  • Seguridad de IT
CONT

[Según un consultor de comunicación y periodista] lo que nos permiten las redes sociales es "conocer mejor a otros y compartir con ellos más cosas, tener más información antes de decidir tener un encuentro, bien en un acto social o en un cara a cara. También en eso la gestión de la identidad digital mejora nuestras relaciones sociales y la gestión de la identidad real".

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
DEF

A language used to define the styles to be applied to documents in a markup language through the insertion of code in the documents themselves or in one or more separate style sheets, where the contexts of application of the various styles are determined according to pre-established criteria and priority rules.

OBS

Cascading Style Sheets; CSS: nouns used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
DEF

Langage servant à définir les styles à appliquer à des documents en langage de balisage par l'insertion de code dans les documents mêmes ou dans une ou plusieurs feuilles de style distinctes, les contextes d'application des différents styles étant déterminés en fonction de règles de priorité et de critères préétablis.

OBS

feuilles de style en cascade : Certains auteurs utilisent ce terme comme un nom masculin singulier en raison du genre et du nombre du terme «langage», qui est sous-entendu. D'autres l'utilisent simplement comme un nom féminin pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Internet y telemática
CONT

Las hojas de estilo en cascada [se usan] para definir la presentación de un documento escrito en HTML [lenguaje de marcas de hipertexto]. […] El uso de CSS es la manera más adecuada de diseñar un sitio web, ya que nos permite mucho más flexibilidad a la hora de realizar cambios en el sitio.

OBS

CSS: sigla en inglés que significa "cascading style sheets".

Terme(s)-clé(s)
  • hoja de estilo en cascada
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations
DEF

A valid passport or other document used to identify a traveller which contains personal particulars and a clear photograph of the holder, issued by or on behalf of the government of a ... State of which the holder is a citizen and on which endorsements may be made by immigration authorities ...

CONT

Every immigrant and every visitor shall be in possession of ... an identity or travel document of a class specified by order of the minister.

OBS

travel document: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales
CONT

[...] il n'y a idéalement qu'une ADTV [autorité de délivrance des titres de voyage] compétente pour tous les titres de voyage délivrés par un État. [...] La personnalisation des titres de voyage fait référence au processus par lequel les données variables concernant le titulaire du document (photo, signature et autres données biographiques) sont ajoutées au livret vierge. [...] les États actualiseront régulièrement les caractéristiques de sécurité des nouvelles versions de leurs titres de voyage, pour se prémunir contre leur usage indu et pour faciliter la détection de cas dans lesquels de tels documents ont été illicitement modifiés, reproduits ou délivrés.

OBS

document de voyage; titre de voyage : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Ciudadanía e inmigración
  • Relaciones internacionales
DEF

Pasaporte u otro documento oficial de identidad expedido por un Estado o una organización, que puede ser utilizado por el titular legítimo para viajes internacionales.

PHR

documento de viaje para extranjeros

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environment
  • Oceanography
OBS

2018 G7 Summit document.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Environnement
  • Océanographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Medio ambiente
  • Oceanografía
OBS

Documento de la Cumbre del G7 de 2018.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Artificial Intelligence
OBS

2018 G7 Summit document.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Intelligence artificielle
OBS

Document du Sommet du G7 de 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Inteligencia artificial
OBS

Documento de la Cumbre del G7 de 2018.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sociology of Women
  • Economic Co-operation and Development
OBS

2018 G7 Summit document.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sociologie des femmes
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Sociología de la mujer
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
OBS

2018 G7 Summit document.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Problemas sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
OBS

Documento de la Cumbre del G7 de 2018.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Economic Co-operation and Development
  • Social Policy
OBS

2018 G7 Summit document.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Coopération et développement économiques
  • Politiques sociales
OBS

Document du Sommet du G7 de 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Políticas sociales
OBS

Documento de la Cumbre del G7 de 2018.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • National and International Security
OBS

2018 G7 Summit document.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Document du Sommet du G7 de 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

Documento de la Cumbre del G7 de 2018.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Economic Co-operation and Development
OBS

2018 G7 Summit document.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Coopération et développement économiques
OBS

Document du Sommet du G7 de 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Documento de la Cumbre del G7 de 2018.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
CONT

Typically, both emergency travel documents and temporary passports are issued to citizens overseas. [In Canada, the] temporary passport is an eight-page travel document issued by a Canadian mission for urgent travel situations or residency requirements and is issued in conjunction with a regular passport.

OBS

temporary passport: Not to be confused with the emergency travel document.

OBS

temporary passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
CONT

En règle générale, les titres de voyage d'urgence et les passeports provisoires sont délivrés aux citoyens à l'étranger. [Au Canada, le] passeport provisoire […] est un document de voyage de huit pages délivré par une mission canadienne à des fins de déplacement d'urgence ou pour répondre à des exigences en matière de résidence.

OBS

passeport provisoire : Ne pas confondre avec le titre de voyage d'urgence.

OBS

passeport provisoire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Pasaporte válido solamente para regresar al país de origen.

CONT

El pasaporte provisorio tiene una validez limitada y se expide al solo efecto de regresar a la República Argentina.

CONT

Las misiones diplomáticas y consulares búlgaras solamente pueden expedir pasaportes temporales a ciudadanos búlgaros en el extranjero que carezcan de un pasaporte válido (por ejemplo, los que todavía no poseen el nuevo pasaporte o tienen un pasaporte que ha caducado).

OBS

Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de emergencia" y "pasaporte de reemplazo".

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
CONT

Typically, both emergency travel documents and temporary passports are issued to citizens overseas. [In Canada, the] emergency travel document is meant to be used for a single journey, either for direct return to Canada or to another Canadian mission where full passport services may be obtained.

OBS

emergency travel document: Not to be confused with the temporary passport.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
CONT

En règle générale, les titres de voyage d'urgence et les passeports provisoires sont délivrés aux citoyens à l'étranger. [Au Canada, le] titre de voyage d'urgence […] ne peut être utilisé que pour un seul voyage, c'est-à-dire pour rentrer directement au Canada ou bien se rendre dans une mission canadienne où le requérant pourra bénéficier d'un éventail complet de services de passeport.

OBS

titre de voyage d'urgence : Ne pas confondre avec le passeport provisoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

[...] existe una necesidad continua de documentar a los ciudadanos en condiciones de expedición no óptimas. Debido a esa necesidad, se expiden diversos documentos que abarcan desde cartas de viaje a pasaportes de emergencia, de corto plazo, temporales, de embajadas, consulares o de puestos extranjeros, [...] denominados "pasaportes de corto plazo".

OBS

Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de reemplazo" y "pasaporte provisional".

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

The HTTP [hypertext transfer protocol] response status code 302 Found is a common way of performing URL [uniform resource locator] redirection.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Le code de statut de réponse de redirection «302 Trouvé» indique que la ressource est temporairement déplacée vers l'URL [localisateur uniforme de ressource] contenue dans l'en-tête Location. Un navigateur redirige vers cette page, mais les moteurs de recherche ne mettent pas à jour leurs liens vers la ressource (en termes de référencement, cela indique que le flux de référencement n'est pas envoyé vers la nouvelle URL).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Preserve data or a program by copying from main memory to a hard drive or other storage medium, allowing subsequent retrieval as required ...

PHR

save a file, save a record, save changes

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Effectuer la sauvegarde des informations essentielles, c'est-à-dire copier sur un support permanent les informations voulues situées sur le disque dur.

PHR

enregistrer des modifications, enregistrer une fichie, enregistrer un fichier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

Lo que se escribe se va almacenando en la memoria de tu ordenador; si apagases el ordenador, se perdería y no lo podrías recuperar. Con el comando "Guardar" quedará grabado en el disco duro del ordenador [...] de forma permanente.

CONT

Puede usar los comandos "Guardar" y "Guardar como" para almacenar su trabajo, y puede ajustar las configuraciones que usa Microsoft Word para guardar los documentos.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A summary of web content along with links to full versions of that content.

OBS

webfeed; web feed: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Sommaire de contenu Web accompagné de liens vers les versions intégrales de ce contenu.

CONT

Un fil de nouvelles est un petit fichier comprenant des données minimales (titre, nom d'auteur, court résumé d'un article). On peut s'abonner à différents fils de nouvelles; un logiciel nous permet de vérifier, de mettre à jour chacun de ces fichiers pour connaître les nouveautés d'un site.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Documento (a menudo basado en XML) [que] contiene referencias electrónicas a versiones extendidas.

CONT

El agregador reúne las noticias o historias publicadas en los sitios con redifusión web elegidos, y muestra las novedades o modificaciones que se han producido en esas fuentes web.

OBS

Fuente web se refiere al medio de redifusión web, mientras que RSS se refiere al formato de dicha fuente web. Originalmente el único formato de fuente web era RSS, así que se usaban de manera indistinta ambos términos. Sin embargo, actualmente el formato Atom es otro formato popular de fuente web.

OBS

fuente web; canal web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web).

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Trade
  • Maritime Law
  • Transport of Goods
DEF

[A] document evidencing a contract for the performance and/or procurement of performance of combined transport of goods ...

OBS

combined transport document: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-modal transport document

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Commerce
  • Droit maritime
  • Transport de marchandises
DEF

[Document] qui constitue la preuve du contrat conclu en vue d'exécuter et/ou de faire exécuter un transport combiné de marchandises [...]

OBS

document de transport combiné : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Comercio
  • Derecho marítimo
  • Transporte de mercancías
DEF

Contrato de transporte que combina varios medios de transporte, por ejemplo, barco, camión y ferrocarril.

OBS

documento de transporte combinado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
  • Business and Administrative Documents
DEF

[A document that communicates] a competent person's wishes regarding health care, including life-prolonging treatment, [or that designates] a person who will have the role of making difficult health care decisions for [him or her] if [he or she becomes] unable to state [his or her] wishes.

CONT

Typically two types of written advance directives exist: the living will and the durable power of attorney for health care.

OBS

written advance directive: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • written advance directives

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Document qui permet à une personne apte de faire connaître ses volontés concernant les soins qui lui seront prodigués si elle ne peut plus le faire ou de nommer une personne qui prendra ces décisions à sa place en cas d'incapacité.

OBS

directive préalable écrite : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • directives préalables écrites

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de salud
  • Organización médica y hospitalaria
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Documento, dirigido al médico responsable, en el cual una persona mayor de edad, con capacidad suficiente y de manera libre, expresa las instrucciones a tener en cuenta cuando se encuentre en una situación en la que las circunstancias que se den no le permitan expresar personalmente su voluntad.

OBS

En este documento, la persona puede también designar un representante, que es el interlocutor válido y necesario con el médico o el equipo sanitario, para que la sustituya en caso que no pueda expresar su voluntad por ella misma.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Protection of Property

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité des biens
DEF

Document qui n'a aucune importance du point de vue de la sécurité et qui ne comporte aucune mention à cet égard.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Protección de los bienes
CONT

La unidad administrativa [...] remite [la] versión pública de los documentos no clasificados o en los que se hayan omitido las partes o secciones que contengan información reservada o confidencial.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Document de l'organisme national de navigabilité exigeant l'exécution immédiate d'une inspection ou d'une modification, ou des deux.

OBS

consigne de navigabilité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Comunicación escrita de carácter obligatorio emitida por la autoridad aeronáutica de los países de fabricación/diseño y certificación, que establece una acción, método o procedimiento para aplicar a los productos aeronáuticos en los cuales existe una condición de inseguridad, con el objeto de preservar su aeronavegabilidad.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Parliamentary Language
DEF

A document published daily when the House [of Commons] is sitting that presents all items (bills, motions and questions) for which notice has been given [pursuant to the Standing Orders of the House of Commons].

OBS

The Notice Paper appears at the back of the Order Paper.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Document [de la Chambre des communes qui est] publié quotidiennement lorsque la Chambre siège et qui comprend tous les projets de loi, [toutes les] motions et [toutes les] questions pour lesquels un avis a été donné [conformément au Règlement de la Chambre des communes].

OBS

[Le Feuilleton des avis] est publié en annexe au Feuilleton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Documento publicado a diario cuando la Cámara sesiona y que comprende todos los proyectos de ley, mociones y cuestiones para los que se ha dado una notificación.

OBS

El Boletín de Notificaciones se publica como anexo del Orden del Día Oficial.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Shipping and Delivery
  • Postal Transport
  • Customs and Excise
DEF

A form prepared by [a] mailer [that is used for] documenting the contents of a mail item [to] facilitate customs clearance in the country of destination.

OBS

dispatch note: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Expédition et livraison
  • Transports postaux
  • Douanes et accise
DEF

Formulaire [que] remplit [un] expéditeur pour décrire le contenu [d'un] article [de courrier] en vue de faciliter le dédouanement au pays de destination.

OBS

bulletin d'expédition : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Expedición y entrega
  • Transporte postal
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Una nota de envío es un documento con el que se constata el envío de algún tipo de información o mercancía […] Este documento da una descripción de lo que se envía, si hay un costo, el costo, cuenta con información sobre la embarcación, embalaje o trato relacionado y la circunstancia en que se encuentra al momento de ser empacado.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
DEF

Information that, as determined by a competent authority, must be protected because its disclosure, modification, loss, or destruction will cause perceivable damage to someone or something.

OBS

Information that is classified or designated.

OBS

sensitive information: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
DEF

Information qui, par décision d'une autorité compétente, doit être protégée car sa divulgation, sa modification, sa destruction non autorisées ou sa perte, provoquerait un dommage notable aux biens ou aux personnes.

OBS

Renseignements classifiés ou désignés.

OBS

information sensible : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

OBS

renseignements sensibles : terme au singulier (renseignement sensible) uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Terme(s)-clé(s)
  • renseignement sensible
  • renseignement de nature délicate
  • renseignement délicat

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
DEF

Información, así definida por su propietario, cuya revelación, alteración, pérdida o destrucción puede producir daños importantes a la organización propietaria de la misma.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Material y equipo de correos
  • Seguridad
CONT

Los documentos clasificados [como confidenciales] y de nivel superior se transmitirán en sobres dobles opacos y de gran resistencia. El sobre interior irá marcado con la correspondiente clasificación de seguridad de la UE [Unión Europea] y, si es posible, con indicaciones completas de la denominación del cargo del destinatario y de su dirección.

CONT

La información clasificada [de difusión limitada] se tratará en locales no accesibles a personas no autorizadas y se almacenará en armarios cerrados. Los documentos podrán remitirse mediante servicios públicos de correos como envío certificado en doble pliego [...]

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Protection of Property
DEF

A staff member who decides on the classification or designation of a record.

Terme(s)-clé(s)
  • document owner
  • record owner

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité des biens
DEF

Employé qui décide de la classification ou de la désignation d’un document.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Protección de los bienes
CONT

La documentación clasificada elaborada por los Estados soberanos, como originadores y propietarios de la misma, se difunde con su grado y marca de clasificación nacional.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facsimile
  • Data Transmission
  • Security
DEF

A specially manufactured fax device that includes the interface and protocols necessary to communicate over secure telephones such as the STU-III [secure telephone unit - third generation].

Terme(s)-clé(s)
  • secure facsimile

Français

Domaine(s)
  • Télécopie
  • Transmission de données
  • Sécurité
CONT

Vous pouvez télécharger le formulaire de demande et nous le renvoyer par télécopieur sécurisé, sans frais.

OBS

Bien qu'on trouve le syntagme «télécopieur protégé» comme synonyme de «télécopieur sécurisé», il ne s'agit pas d'un vrai synonyme. En effet, «protégé» sous-tend plutôt un accès restreint, réservé à un certain nombre d'utilisateurs ou encore protégé par mot de passe. On ne peut donc l'employer pour parler d'un type d'appareil utilisé pour transmettre des documents sécurisés ou confidentiels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Facsímil
  • Transmisión de datos
  • Seguridad
CONT

La solicitud de datos de fax seguro permite a una máquina de fax seguro enviar la imagen de fax al DPC [Centro Procesador de Datos] para su entrega a […] los receptores previamente especificados. Esta petición no implica ninguna identificación biométrica y en su lugar confía en la clave de mensaje secreta para transmitir la imagen de forma segura.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

An instruction that specifies a funds transfer.

OBS

payment order: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Instruction qui spécifie un transfert de fonds.

OBS

ordre de paiement : terme et definition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • ordre de payment

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instituciones financieras
DEF

Orden de pago que se da, ordinariamente por carta, contra uno que tiene fondos a disposición del que lo expide.

OBS

Cuando es «a la orden», equivale a letra de cambio.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
  • Security
  • IT Security
DEF

[The] determination of which specific degree of protection against access the data or information requires, together with a designation of that degree of protection.

OBS

At the Government of Canada, there are three levels of classification: "Confidential," "Secret," and "Top Secret."

OBS

security classification: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

PHR

Classification of assets, classification of documents, classification of information.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité
  • Sécurité des TI
DEF

Détermination du degré spécifique de protection nécessaire pour éviter l'accès à des données ou des informations, assortie d'une mention qualifiant ce niveau.

OBS

Au gouvernement du Canada, il existe trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret».

OBS

classification de sécurité : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

PHR

Classification de biens, classification de documents, classification de renseignements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Seguridad
  • Seguridad de IT
PHR

Clasificación de activos, clasificación de información.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
DEF

Any documentary material, regardless of medium or form.

OBS

... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics.

OBS

Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other.

OBS

document; doc: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

document: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
DEF

Tout élément d'information, quel qu'en soit le support.

OBS

[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques.

OBS

document; doc : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

document : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Administración federal
CONT

[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […]

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
DEF

A certificate issued by a competent national authority confirming that a person has been investigated and is eligible for access to classified material as stated in the certificate.

OBS

security certificate; certificate of security clearance: terms and definition standardized by NATO.

OBS

security certificate: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Attestation délivrée par une autorité nationale compétente certifiant qu'une personne a fait l'objet d'une enquête et est qualifiée pour avoir accès à des matières classifiées conformément aux indications du certificat.

OBS

certificat de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

certificat sécurité : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad nacional e internacional
DEF

Certificado emitido por la autoridad nacional competente para indicar que una persona ha sido investigada y puede seleccionarse para acceder a materias clasificadas de acuerdo con lo especificado en el certificado.

CONT

Tras el procedimiento [de habilitación de seguridad] se expedirá un "certificado de seguridad" que indicará el nivel de información clasificada al que podrá acceder la persona autorizada, así como la fecha de expiración del mismo.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A statement by a recognized authority that a security evaluation has been undertaken competently and in accordance with appropriate regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

Declaración, hecha por una autoridad reconocida, indicando haberse llevado a cabo una comprobación de la seguridad en forma competente y de acuerdo con las regulaciones vigentes.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Protection of Property

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité des biens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Protección de los bienes
CONT

Se entenderá por "documento sensible" todo documento que tenga su origen en las instituciones o en sus agencias, en los Estados miembros, en los terceros países o en organizaciones internacionales, clasificado como "Très secret/Top Secret", "Secret" o "Confidentiel" en virtud de las normas vigentes en la institución en cuestión que protegen intereses esenciales de la Unión Europea o de uno o varios Estados miembros en [...] ámbitos [como] la seguridad pública, la defensa y los asuntos militares.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
CONT

A caveat may be used under the security marking to specify that the information has additional requirements to those indicated by the security marking.

OBS

... protected information ... must be marked "Protected" followed by the letters "A," "B," or "C," and classified information must be marked "Confidential," "Secret," or "Top Secret."

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
CONT

Il est possible d'inscrire une mise en garde sous la mention de sécurité afin de préciser quels renseignements sont assortis d'exigences supplémentaires à celles de la mention de sécurité.

OBS

[...] l'information protégée [...] doit porter la mention «Protégé» suivie des lettres A, B ou C et l'information classifiée doit porter la mention «Confidentiel», «Secret» ou «Très secret».

OBS

Le terme «cote de sécurité» peut aussi définir l'accès dont dispose un individu à des biens classifiés. Exemple : «cote de sécurité de niveau I, II ou III».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad
CONT

Cada Parte […] se asegurará de que ni la clasificación de seguridad, ni el marcado de seguridad, ni el marcado que restringe la distribución de información asignados por la Parte emisora a la información clasificada facilitada o intercambiada […] se modifican sin consentimiento previo por escrito de dicha Parte […]

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
OBS

All official material which for reasons of policy or security should be specially safeguarded.

OBS

classified materiel: term used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
OBS

Tout matériel de l'État qui, pour des raisons d'administration ou de sécurité, doit être sauvegardé de façon particulière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de los bienes
CONT

La clasificación del material clasificado se debe mantener hasta que sea destruido. Los procedimientos para manejar, registrar, transmitir y destruir residuos clasificados son los mismos aplicados para el material clasificado.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Protection of Property

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Sécurité des biens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Protección de los bienes
CONT

Para mejorar la calidad de [la información de los ciudadanos], se puso en marcha un proceso de depuración que permite a aquellas personas con problemas en sus documentos personales, corregir sus datos en el sistema y, posteriormente, recibir un documento de identidad con información veraz y precisa.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Protection of Property

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité des biens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Protección de los bienes
CONT

Las papeleras de reciclaje no se pueden usar para recuperar versiones anteriores de documentos ni documentos sobrescritos accidentalmente. Debe usar el control de versiones para habilitar esta funcionalidad.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
  • Protection of Property
OBS

When using double envelopes for shipping documents.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Sécurité des biens
OBS

Lorsque deux enveloppes sont utilisées pour l’envoi de documents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Material y equipo de correos
  • Protección de los bienes
CONT

Los documentos clasificados [confidenciales] y de nivel superior se transmitirán en sobres dobles opacos y de gran resistencia. El sobre interior irá marcado con la correspondiente clasificación de seguridad de la UE [Unión Europea] y, si es posible, con indicaciones completas de la denominación del cargo del destinatario y de su dirección.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Protection of Property
OBS

There are three levels of designation: "Protected A," "Protected B" and "Protected C."

OBS

designated document: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité des biens
DEF

Document qui porte la cote «PROTÉGÉ A», «PROTÉGÉ B», ou «PROTÉGÉ C».

OBS

document désigné : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Protección de los bienes
CONT

El certificado de persona física es el que se expide a un usuario individual [...] que será [...] el que descifre los documentos protegidos con su clave pública (en certificados de cifrado).

OBS

En Canadá, existen tres niveles de protección: "Protegido A", "Protegido B" y "Protegido C".

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Corporate Security
DEF

A basic organizational record whose loss would prevent or seriously impair continuance of business.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Document indispensable au fonctionnement d'une organisation et dont la perte porterait atteinte à la continuité de celle-ci.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Seguridad general de la empresa
DEF

[Documento que contiene] información que se necesita para realizar las actividades bajo condiciones no normales o de emergencia [...]

CONT

[...] los documentos esenciales para garantizar la continuidad de la organización se incorporan en sistemas de gestión de documentos como parte de la estrategia de gestión de riesgos.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
OBS

Downgrading occurs when protection is no longer needed at the higher level.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
OBS

L’information est déclassifiée lorsqu’il n’est plus nécessaire de la protéger, et déclassée lorsque le degré de protection requis diminue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
DEF

Disminución del nivel de clasificación.

OBS

No confundir con "desclasificación", que es la supresión de toda mención de clasificación.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Protection of Property
OBS

There are three levels of classification: Confidential, Secret and Top Secret.

OBS

classified document: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité des biens
DEF

Document important du point de vue de la sécurité et qui comporte une cote établissant à quelle catégorie de sécurité il appartient.

OBS

Il existe trois niveaux de classification : Confidentiel, Secret et Très secret.

OBS

Les documents portant une cote de sécurité doivent être rangés dans des meubles qui offrent la protection exigée par leur cote.

OBS

document classifié; document coté : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Protección de los bienes
CONT

Los documentos clasificados de la UE [Unión Europea] podrán recalificarse o desclasificarse únicamente con la autorización del emisor y, en caso necesario, tras consultar a las demás partes interesadas. La recalificación o desclasificación se confirmarán por escrito.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A publication issued by or with the authority of a State and containing aeronautical information of a lasting character essential to air navigation. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

aeronautical information publication; AIP: term and abbrevitation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

aeronautical information publication; AIP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Publication d'un État, ou éditée par décision d'un État, renfermant des informations aéronautiques de caractère durable, essentielles à la navigation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

publication d'information aéronautique; AIP : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

publication d'information aéronautique; AIP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

[Publicación expedida] por cualquier Estado, o con su autorización, que contiene información aeronáutica, de carácter duradero, indispensable para la navegación aérea. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

[...] incluye detalles de las condiciones de certificación del aeródromo y las dispensas o excepciones otorgadas por la autoridad aeronáutica del Estado en relación con los requisitos de certificación del aeródromo.

OBS

publicación de información aeronáutica; AIP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A document endorsed by the head of the maintenance organization which details the maintenance organization's structure and management responsabilities, scope of work, description of facilities, maintenance procedures and quality assurance or inspection systems. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

maintenance organization's procedures manual: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Document approuvé par le responsable de l'organisme de maintenance qui précise la structure et les responsabilités en matière de gestion, le domaine de travail, la description des installations, les procédures de maintenance et les systèmes d'assurance de la qualité ou d'inspection de l'organisme. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

manuel des procédures de l'organisme de maintenance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Documento aprobado por el jefe del organismo de mantenimiento que presenta en detalle la composición del organismo de mantenimiento y las atribuciones directivas, al ámbito de los trabajos, una descripción de las instalaciones, los procedimientos de mantenimiento y los sistemas de garantía de la calidad o inspección. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

manual de procedimientos del organismo de mantenimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A document which describes the specific scheduled maintenance tasks and their frequency of completion and related procedures, such as a reliability programme, necessary for the safe operation of those aircraft to which it applies. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

maintenance programme: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • maintenance program

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Document qui énonce les tâches de maintenance programmée et la fréquence d'exécution ainsi que les procédures connexes, telles qu'un programme de fiabilité, qui sont nécessaires pour la sécurité de l'exploitation des aéronefs auxquels il s'applique. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

programme de maintenance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Documento que describe las tareas concretas de mantenimiento programadas y la frecuencia con que han de efectuarse y procedimientos conexos, por ejemplo el programa de fiabilidad, que se requieren para la seguridad de las operaciones de aquellas aeronaves a las que se aplique el programa. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

programa de mantenimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Materiel Maintenance
DEF

A minimum performance standard for specified materials, parts, and appliances used on civil aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Maintenance du matériel de l'air
OBS

Le TSO est un certificat de conformité à des réglementations FAA [Federal Aviation Administration].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de normas
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Mantenimiento del equipo aéreo
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

The legal and ethical obligation not to perform any significant medical procedure until a competent patient has been informed of the nature and risks of the procedure and the alternatives to it, as well as of the prognosis if the procedure is not done.

OBS

If the patient agrees to the procedure, he or she must do so freely and voluntarily.

OBS

informed consent: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Obligation légale et éthique de ne pas pratiquer une intervention médicale importante sans qu’un patient en état d’exprimer ses volontés ait été informé de la nature de l’intervention, de ses risques ainsi que des autres options, ou encore du pronostic si l’intervention n’était pas pratiquée.

OBS

Si le patient accepte l’intervention, il doit le faire sans contrainte et de son plein gré.

OBS

obtention d'un consentement libre et éclairé : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

OBS

consentement éclairé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de salud
  • Organización médica y hospitalaria
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
DEF

Explicación a un paciente atento y mentalmente competente de la naturaleza de su enfermedad, así como el balance entre los efectos de la misma y los riesgos y beneficios de los procedimientos terapéuticos recomendados, para a continuación solicitarle su aprobación para ser sometido a esos procedimientos.

CONT

El consentimiento denominado válido [...] implica, por parte del paciente, su racionalidad, lo cual le adjudica competencia para el acto del consentimiento. En ella también va involucrada no solamente la voluntad y el deseo de efectuar el contrato, sino también no estar sometido a coerción alguna. El consentimiento sigue un proceso y está ligado a la forma de presentación del problema por parte del médico al paciente, que debe involucrar precisiones sobre ventajas o desventajas, costos y beneficios, que permitirá generar en el paciente el acuerdo sobre la base de una información útil y realista. Este consentimiento será válido si se cumplen requisitos tales como información adecuada y completa, en el sentido del esclarecimiento del problema y en el sentido de la oportunidad del informe.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • SARP

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
Terme(s)-clé(s)
  • normes et pratiques recommandées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
OBS

El Consejo adopta las normas y métodos recomendados de conformidad con los Artículos 54, 37 y 90 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional [...]

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transportation
DEF

The carrier's (truck or rail) certification that the goods specified therein have been received for delivery to a named destination and its undertaking to deliver the goods to the named consignee.

CONT

... a copy of each Canada Customs Export B-13 is preferred, but in lieu thereof, both the Inland and Ocean Bills of Lading ...

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transports
DEF

Attestation de la prise en charge de marchandises et de l'engagement de livrer celles-ci au destinataire nommé.

CONT

[...] copie de chaque Déclaration d'exportation canadienne B-13 si possible : sinon, connaissements terrestres et maritimes; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte
DEF

La certificación de parte del transportista (camión o ferrocarril) de que los bienes especificados en dicha certificación se han recibido para entrega a una destinación dada y su compromiso de entregar los bienes al destinatario indicado.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Pilot logbooks must maintain a reliable record of all flight experience required for pilot certificates or ratings.

OBS

The aeronautical training and experience used to meet the requirements for a certificate or rating, or the recent flight experience requirements ... must be shown by a reliable record [logbook].

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Le titulaire d'une carte de stagiaire ou d'une licence de pilote privé doit être détenteur d'un carnet de vol sur lequel sont inscrites la nature et la durée des vols qu'il effectue. Le carnet de vol doit être communiqué par l'intéressé aux services du contrôle sur simple demande de ceux-ci aux fins de vérification et, en tout cas, au moment de la délivrance ou du renouvellement de la licence.

OBS

carnet de vol pilote : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Libro en el que constan las actividades de vuelo del piloto o de la persona que aspira a convertirse en uno.

CONT

Cada vez que [el] titular deba rendir un examen práctico para obtener un certificado de idoneidad aeronáutica [...] indefectiblemente el libro de vuelo deberá ser foliado y registradas las horas de vuelo [...]

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

licence: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

licence : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Documento oficial otorgado por la DGAC [Dirección General de Aviación Civil], que indica la especialidad aeronáutica del titular y las restricciones en caso de haberlas y le otorga la facultad para desempeñar las funciones propias de las habilitaciones expresamente consignadas en [él].

OBS

licencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2015-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A document which contains a certification confirming that the maintenance work to which it relates has been completed in a satisfactory manner, either in accordance with the approved data and the procedures described in the maintenance organization's procedures manual or under an equivalent system. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

maintenance release: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Document qui contient une certification confirmant que les travaux de maintenance auxquels il se rapporte ont été effectués de façon satisfaisante, soit conformément aux données approuvées et aux procédures énoncées dans le manuel des procédures de l'organisme de maintenance, soit suivant un système équivalent. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

fiche de maintenance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Documento por el que se certifica que los trabajos de mantenimiento a los que se refiere han sido concluidos de manera satisfactoria, bien sea de conformidad con los datos aprobados y los procedimientos descritos en el manual de procedimientos del organismo de mantenimiento o según un sistema equivalente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

conformidad de mantenimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Autorizaciones, condiciones y limitaciones relacionadas con el certificado de explotador de servicios aéreos y sujetas a las condiciones establecidas en el manual de operaciones.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Attribuer à un document un indice de classification ou une liste de descripteurs représentant son contenu informatif sous une forme codifiée, en vue de retrouver ce document au cours d'une recherche ultérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
DEF

Registrar ordenadamente datos e informaciones, para elaborar su índice.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Applications of Electronics
DEF

[A] travel document which contains ... an embedded chip in which additional information may be stored and subsequently retrieved via a secure electronic reading process.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Applications de l'électronique
DEF

[Document de voyage lisible à la machine] dans lequel est intégré un CI [circuit intégré] sans contact et utilisable pour l’identification de son détenteur [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Aplicaciones de la electrónica
DEF

Pasaporte, visado o tarjeta que incorpora un circuito integrado sin contacto que comprende la capacidad de identificación biométrica del titular del DVLM [documento de viaje de lectura mecánica] de conformidad con las especificaciones de la Parte pertinente del Doc 9303 - Documentos de viaje de lectura mecánica [de la Organización de Aviación Civil Internacional].

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A non-negotiable document which evidences the contract between the shipper and the carrier for the carriage of the goods.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Document non négociable qui fait preuve de marché entre l'expéditeur et le transporteur, pour le transport de marchandises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Documento que se utiliza para el transporte de mercancías; es un impreso de instrucciones en el que se dan los detalles básicos sobre la carga a despacharse, el cargador y el cliente a quien se dirige el envío; más una lista de los servicios que se requieren, como son los seguros, envíos contra reembolso, etc.

CONT

Las mercancías embarcadas por vía aérea requieren de la guía aérea (emitida por la misma compañía aérea), que opera como el conocimiento de embarque.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
Terme(s)-clé(s)
  • machine readable travel document

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

[...] desarrollo e implantación de las especificaciones para los documentos de viaje de lectura mecánica [...] incluyendo la confirmación de identidad a través de biometría; modernización de los procesos de control de fronteras; seguridad y facilitación de los procesos de distribución internacionales; y las medidas de contingencia para tratar las emergencias de salud de preocupación internacional.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Emergency Management
DEF

A plan developed for a specific event or incident.

OBS

contingency plan: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

contingency plan: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion des urgences
DEF

Plan élaboré pour un événement ou un incident spécifique.

OBS

plan de contingence : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

plan de circonstance : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Gestión de emergencias
DEF

Componente del plan de emergencias que contiene los procedimientos para la pronta respuesta en caso de presentarse un evento específico, definido a través de un escenario de riesgo probable.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Management Operations (General)
  • Business and Administrative Documents
DEF

A concise description of how an organization is to operate in order to achieve specific goals.

OBS

Most Government of Canada institutions have a concept of operations that guides their emergency management activities.

OBS

concept of operations; CONOPS: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

concept of operations; concept of ops: term, shortened form and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Description concise des mesures que devrait prendre une organisation pour atteindre des objectifs précis.

OBS

Dans la plupart des institutions du gouvernement du Canada, les activités de gestion des urgences sont établies en fonction du concept d'opération.

OBS

concept des opérations : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

concept d'opération : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Documento legible, integral y de orientación que permita a todos los interesados – tanto estratégicos como operativos – entender el quién, cuándo, qué, dónde, por qué y cómo del SAT [sistema de alerta temprana]

CONT

El desarrollo de un ConOps no sólo facilita el resto del proceso de ingeniería de sistemas, sino que también aporta un método para validar el éxito de ese esfuerzo una vez que el sistema está operativo. [...] Un ConOps efectivo debe considerar a todos los interesados de un sistema propuesto o en operación, sin importar cuál sea su rol o interés. Además, un ConOps efectivo debe ser tan legible y relevante para los tomadores de decisiones de los niveles superiores como lo es para los operadores del sistema.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A family of World Wide Web Consortium (W3C) specifications originally designed as a metadata data model.

OBS

It has come to be used as a general method for conceptual description or modeling of information that is implemented in [Web] resources, using a variety of syntax formats.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Modèle de graphe destiné à décrire de façon formelle les ressources Web et leurs métadonnées, de façon à permettre le traitement automatique de telles descriptions.

OBS

Développé par le W3C [Consortium World Wide Web], RDF est le langage de base du Web sémantique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

RDF representa un modelo de datos, un marco de referencias para la descripción de recursos semánticamente accesibles.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

citizenship document: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Document qui sert à prouver la citoyenneté du requérant d’un passeport.

OBS

Sont acceptés comme document de citoyenneté canadienne : certificat de naissance, certificat de citoyenneté.

OBS

document de citoyenneté : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Los Estados deben asegurar la credibilidad y seguridad de los documentos utilizados para la emisión de pasaportes. […] Los Estados que no tienen [sistemas de registro locales] generalmente confían en un certificado de nacimiento y/o un documento de ciudadanía (para ciudadanos naturalizados), como la identificación primaria, junto con una identificación secundaria, como la licencia de manejar.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

collective passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

passeport collectif : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Pasaporte colectivo. Se expide con motivo de peregrinaciones, excursiones y demás actos de análoga naturaleza, siempre que exista reciprocidad con el país de destino; su validez queda limitada a un solo viaje, cuya duración no podrá exceder de tres meses.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

If a passport is lost or stolen, the bearer is required to report the circumstances of the loss or theft to Passport Canada and to the local police.

OBS

lost passport: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
CONT

Dans le cas d'un passeport perdu ou volé, le titulaire doit signaler les circonstances du vol ou de la perte à Passeport Canada et à la police locale.

OBS

passeport perdu : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Se reconoce que los pasaportes perdidos o robados son una amenaza cada vez mayor para la integridad y seguridad del sistema internacional de documentos de viaje.

CONT

Pasaporte extraviado: [presentar] denuncia policial en original, declarando el número, lugar y fecha de expedición del pasaporte perdido o la declaración jurada de pérdida de pasaporte.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Special-Language Phraseology
OBS

genuine but altered passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

passeport authentique falsifié : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

pasaporte auténtico con alteraciones: Debe distinguirse de pasaporte falsificado, que es un documento completamente falso que quiere parecer auténtico.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Offences and crimes
OBS

forgery: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Infractions et crimes
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Infracciones y crímenes
CONT

El Consejo considera que la inserción de elementos biométricos en los pasaportes y documentos de viaje permitirá mejorar la protección de estos documentos e impedir su falsificación.

OBS

falsificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Protection of Life
DEF

A portable document, typically a plasticized card with digitally embedded information, that someone is required or encouraged to carry as a means of confirming their identity.

OBS

national identification card: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

national identification card; national ID card: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité des personnes
CONT

Un texte de loi gouvernemental relance le débat sur la carte d'identité nationale, qui inclurait des empreintes biométriques.

OBS

carte d'identité nationale : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Protección de las personas
CONT

Obtención de la Cédula Nacional de Identidad. Toda persona mayor de 18 años, residente en el país, tiene la obligación de estar en posesión de su cédula de identidad vigente y en buen estado.

CONT

Todos los visitantes necesitarán estar en posesión de un pasaporte con las siguientes excepciones: nacionales de Uruguay que lleguen de Argentina, Brasil, Chile o Paraguay y estén en posesión de una tarjeta nacional de identidad […]

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

found passport: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

passeport trouvé : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

expired passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Passeport dont la date d’expiration est dépassée et, de ce fait, n’est plus valide.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Los pasaportes vencidos, tanto policiales como consulares, y reemplazados por nuevos pasaportes consulares expedidos por la Misión Diplomática u Oficina Consular, deberán ser anulados. La anulación se realiza cruzando una raya diagonal en cada página en blanco, insertando la inscripción ANULADO.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Citizenship and Immigration
OBS

biometrics-enhanced document: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Citoyenneté et immigration
OBS

document amélioré sur le plan biométrique : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Citizenship and Immigration
OBS

biometrics-enhanced travel document: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Document de voyage qui referme une puce électronique dans laquelle sont stockés les renseignements personnels et la photographie numérique du titulaire.

OBS

document de voyage amélioré sur le plan biométrique : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

faulty passport: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

passeport défectueux : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
OBS

Comparar con pasaporte modificado, dañado, estropeado y mutilado.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Constitutional Law
OBS

national passport: term used mostly by the Certificate of Identity Section to designate a passport issued by the country of origin or nationality of a Convention refugee or a landed immigrant.

OBS

national passport: terminology used by Passport Canada and Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Droit constitutionnel
OBS

passeport national : terme utilisé surtout par la Section des certificats d'identité pour désigner un passeport délivré par le pays d'origine ou de nationalité d'un réfugié au sens de la Convention ou d'un immigrant admis.

OBS

passeport national : terminologie en usage à Passeport Canada et à Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Derecho constitucional
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Biometrics
CONT

Biometrics are used ... to verify that an individual's identity documents are being presented by the legitimate bearer (this is known as "one-to-one match or verification") ...

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Biométrie
CONT

La biométrie [est utilisé afin de] vérifier que les documents d'identité d'une personne sont bien ceux du titulaire légitime (procédure appelée «concordance un à un») [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Biometría
CONT

El Comité acepta que la verificación de los pasaportes puede tener otros fines legítimos. Si la finalidad no consiste únicamente en verificar que el usuario del pasaporte es el titular legítimo sino así mismo, por ejemplo, controlar que la persona afectada no figura en ninguna lista de personas buscadas, la simple verificación no es suficiente. Comprobar sobre la base de datos biométricos que alguien figura en una lista supone el recurso a la identificación.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Se pretende que estos cambios impidan el uso indebido de un visado por una persona que no sea el titular legítimo.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Passeport délivré avec une validité de moins de 5 ans aux Canadiens qui n’étaient pas en mesure de fournir l’originale d’une preuve documentaire de citoyenneté canadienne au moment où le passeport a été délivré.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2014-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Biometrics

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Biométrie
DEF

Passeport électronique qui permet de faire la vérification d'identité à l'aide d'un système biométrique.

CONT

En autres caractéristiques, le passeport biométrique sera doté d'une puce incorporée contenant une réplique électronique de la page avec photo du passeport. Ceci permettra de comparer les données d'identification faciale stockées sur la puce avec le visage du détenteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Biometría
DEF

Pasaporte electrónico que permite que la verificación de identidad se realice por medio de un sistema biométrico.

CONT

La primera prueba a gran escala de la biometría facial tendrá lugar en las fronteras estadounidenses, donde Estados Unidos exige el uso de pasaportes o visados biométricos.

OBS

No confundir con pasaporte electrónico.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Food Safety
  • Food Industries
CONT

The Regulations require that, where a food contains an allergenic ingredient or an ingredient originating from an allergenic ingredient, the food must be marked to the name of the allergenic ingredient concerned.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Salubrité alimentaire
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Cette modification garantit que les consommateurs seront informés de l'entièreté du contenu des aliments, tout en prévoyant un nombre réduit d'exceptions. Les consommateurs allergiques pourront donc identifier tout ingrédient allergène présent dans un aliment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Inocuidad Alimentaria
  • Industria alimentaria
CONT

Para los productos del reino animal que contengan huevos, leche, alforfón, cacahuetes (maníes), soja, trigo, caballa, cangrejo, cerdo, melocotón (durazno) y tomate, que pueden causar alergias, deberá indicarse cada ingrediente alergénico independientemente de la cantidad presente en el producto alimenticio.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el adjetivo alérgico se aplica a quien padece alergia, mientras que algo alergénico la produce y alérgeno es el sustantivo con el que nos referimos a la sustancia que la provoca. [...] cabe mencionar que la ‘sustancia que produce una reacción alérgica’ es un alérgeno («El polen es un alérgeno»), sustantivo que tiene además un uso adjetivo con un sentido equivalente al de alergénico, según se recoge en el propio Diccionario de términos médicos y en otros de uso como el Vox o el de Seco, Andrés y Ramos. Se recuerda finalmente que, conforme al Diccionario panhispánico de dudas, es preferible el uso de la forma esdrújula alérgeno a la llana alergeno.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
  • Parliamentary Language
DEF

A closed-door information session arranged prior to the presentation of a major initiative such as a budget.

OBS

No one, except parliamentarians, may leave the briefing room until the official presentation of the initiative has begun.

Terme(s)-clé(s)
  • media lockup

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Séance d'information qui a lieu avant la présentation d'un programme ou d'un document important, tel un budget.

OBS

Personne ne peut sortir de la salle avant le début de la présentation officielle du programme ou du document, sauf les parlementaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Sesión de información a puerta cerrada que tiene lugar antes de la presentación de una iniciativa o documento importante, como por ejemplo un Presupuesto.

OBS

Los periodistas no pueden salir de la sala en la que se celebra la sesión antes del inicio de la presentación oficial de la iniciativa o documento, aunque los parlamentarios sí pueden hacerlo.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2012-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
DEF

A wide range of printing and reproduction processes used mainly internally in companies and other organizations for quick-service duplicating needs.

CONT

All the various processes of duplication and reproduction of documents make up reprography [which] can compete with conventional printing when a medium number of copies are concerned ...

OBS

Processes include diazo, xerography, offset lithography, and microfilming.

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
DEF

Ensemble des moyens de reproduction en fac-similé de tous genres de documents, principalement par procédés photographiques instantanés (projection, photocopie, microfilm, thermocopie, électrophotocopie, diazocopie, etc.).

CONT

La reprographie comprend d'une part les procédés de reproduction proprement dits, d'autre part les procédés de duplication des documents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reprografía
DEF

Conjunto de técnicas destinadas a la reproducción de documentos.

CONT

En ciertos procedimientos de reprografía, cada copia se saca instantánea y directamente a partir del documento original; en otros, previstos para sacar muchas copias, se requiere el establecimiento previo de un modelo especial [...]

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A preprinted, fixed-amount cheque designed to allow the person signing it to make an unconditional payment to someone else as a result of having paid the issuer for that privilege.

OBS

The spelling "cheque" is used in Canada and Great Britain. The spelling "Check" is used in the US and sometimes in Canada.

OBS

traveler's check and traveller's cheque: terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Chèque d'un montant déterminé émis en diverses coupures par un établissement financier et qui, en plus de permettre à son détenteur de l'utiliser aisément comme moyen de paiement lorsqu'il voyage, lui évite les inconvénients dus à des vols ou à des pertes.

OBS

chèque de voyage : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
OBS

Se utilizan en los viajes, a fin de evitar que su extravío o robo represente una pérdida de dinero para su titular. El adquirente compra los cheques en su banco, o en una agencia especial, y en el momento de hacerlo, firma los cheques en el espacio señalado para ello. Luego, cada vez que desea disponer de los cheques para adquirir efectivo o realizar un pago, vuelve a estampar su firma ante el empleado del banco negociador, o ante el vendedor que acepta el cheque, quienes comprueban si ambas firmas son idénticas.

Terme(s)-clé(s)
  • cheques de viajeros
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Public Administration (General)
DEF

A document tabled in the House presenting Government policy in a given area. It may contain legislative or administrative proposals on which the Government intends to act.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Document que le gouvernement soumet à la Chambre, dans lequel il présente les mesures (administratives ou législatives) qu'il entend prendre dans un certain domaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Administración pública (Generalidades)
DEF

Documento que el Gobierno somete a la Cámara, en el cual presenta las medidas (administrativas o legislativas) que tiene la intención de adoptar en un área dada.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Government Accounting
  • Parliamentary Language
DEF

Document used to obtain parliamentary approval of proposed changes in the allocation of funds previously approved in the Main Estimates, or to obtain a further allocation of funds.

OBS

There are generally at least two supplementary estimates (indicated as A, B and so on) during the fiscal year. Departments typically submit Supplementary Estimates in September and Final Supplementary Estimates in January; these are tabled by the President of the Treasury Board in November and March, and approved by Parliament in December and late March, respectively. Other Supplementary Estimates are presented as needed.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Comptabilité publique
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Document utilisé pour faire approuver par le Parlement des modifications proposées à l'affectation des crédits déjà approuvés dans le Budget principal des dépenses, ou pour obtenir une affectation supplémentaire.

OBS

Comme il peut y avoir plus d'un budget supplémentaire des dépenses, on les distingue au moyen de lettres : A, B, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • budget supplémentaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Contabilidad pública
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Plan de gastos destinado a obtener créditos suplementarios para hacer frente a imprevistos o a un aumento de los gastos del Gobierno.

OBS

En el curso de un año financiero, el Gobierno puede presentar tantos Presupuestos Suplementarios como estime necesario.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

Any document tabled in the House or filed with the Clerk during a given session. All such documents are open to public scrutiny.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Tout document déposé à la Chambre ou remis au Greffier au cours d'une session.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Todo documento presentado a la Cámara o remitido al Secretario en el curso de un período de sesiones.

OBS

Los documentos parlamentarios pueden ser consultados por el público.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An order of the House to the government to table a document.

OBS

An order for return is not abolished by prorogation and does not need to be renewed in the following session.

Terme(s)-clé(s)
  • order for the production of a paper

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Ordre de la Chambre adressé au gouvernement en vue du dépôt d'un document.

OBS

La prorogation n'annule pas les ordres de dépôt de documents; ceux-ci peuvent être déposés au cours de la session suivante, sans renouvellement de l'ordre.

Terme(s)-clé(s)
  • ordre de dépôt

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Orden de la Cámara al Gobierno a efectos de la presentación de un documento.

OBS

La clausura del período de sesiones no anula las órdenes de presentación de documentos; éstos se pueden presentar en el curso del período de sesiones siguiente, sin necesidad de renovar la orden.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Parliamentary Language
DEF

A document, distributed in electronic form only, containing a brief, unofficial outline of the anticipated order of business of the House for a particular sitting day. It provides the text of motions to be debated, special orders attached to an item of business and the length of time members may speak.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Document, diffusé par moyen électronique seulement, qui présente, sous une forme abrégée et non officielle, l'ordre des travaux prévus pour une journée de séance. Il donne également le texte des motions à débattre et la durée des interventions des députés, et indique tout ordre spécial accompagnant un point à l'ordre du jour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Documento que aparece cada día que sesiona la Cámara y que establece el orden del día provisorio enumerando todos los asuntos que deberían estudiarse ese día.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Parliamentary Language
DEF

A document containing government policy proposals, issued for discussion purposes.

OBS

Such a document does not represent a Government commitment to introduce legislation or to adopt a particular position.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Document qui expose, aux fins de consultation publique, les propositions du gouvernement sur une question particulière.

OBS

La présentation d'un livre vert sur un sujet donné ne constitue pas un engagement de la part du gouvernement à légiférer ou à adopter une position.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Documento que expone, para fines de consulta pública, las propuestas de política del Gobierno.

CONT

Los Libros Verdes publicados por la Comisión son documentos cuyo objetivo es propiciar una reflexión y lanzar una consulta sobre un tema en particular. Las consultas suscitadas por un Libro Verde pueden dar origen, posteriormente, a un Libro Blanco para plasmar los frutos de la reflexión en medidas concretas de acción comunitaria.

OBS

La presentación de un libro verde no implica un compromiso por parte del Gobierno para legislar o adoptar una posición particular.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Parliamentary Language
DEF

A notice placed on the Order Paper by a private Member requesting the tabling of some document.

OBS

A Notice of Motion for the Production of Papers may be called only on Wednesday, when the motion is decided without debate. If the Member or a Minister desires a debate, a request is made that the notice be transferred to Notices of Motions (Papers).

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Avis inscrit au Feuilleton à la demande d'un simple député qui sollicite le dépôt d'un document.

OBS

Le mercredi, seul jour où un avis de motion portant production de documents peut être soulevé, la Chambre en décide sur-le-champ. Si le député ou un ministre désire que la motion fasse l'objet d'un débat, elle est reportée à la rubrique des Avis de motions (Documents).

Terme(s)-clé(s)
  • avis de motion pour production de documents

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Notificación inscrita en el Orden del Día Oficial por un diputado que solicita la presentación de un documento.

OBS

Este tipo de notificación sólo puede ser presentada para deliberación los miércoles, y la Cámara decide acerca de la moción sin debatirla. Si el diputado o un ministro desea que la moción sea objeto de debate, se formula una petición para que la notificación sea inscrita bajo la rúbrica Notificaciones de Mociones (Documentos).

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A restriction on the distribution or publication of a document or of the information it contains, until the particular time scheduled for its release. An embargo is often placed on documents given a limited distribution prior to their tabling and on notices of motion prior to the release of the parliamentary documents in which they appear.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Restriction imposée, jusqu'à un moment prescrit, sur la diffusion d'un document ou des renseignements qu'il renferme. Les documents avant leur dépôt à la Chambre et les avis de motion avant leur publication sont souvent frappés d'embargo.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Restricción impuesta a la distribución o publicación de un documento o de la información que contiene, hasta la fecha estipulada para su difusión.

OBS

A menudo se aplica un embargo informativo a los documentos con una distribución limitada antes de su presentación en la Cámara y a las notificaciones de mociones antes de que aparezcan en el Boletín de Notificaciones, donde son publicadas.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

A collection of styles stored in a file that determines the layout of the documents to which it is attached.

OBS

style sheet: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Ensemble de styles stockés dans un fichier, qui détermine la présentation des documents auxquels il est lié.

CONT

Les balises utilisées dans un même document sont regroupées dans une feuille de style.

OBS

feuille de style : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
DEF

Colección de reglas que afectan a la apariencia de un documento [y que] puede estar incrustada en la página [web] o almacenada en un archivo independiente que luego se enlaza a una o más páginas [del] sitio [web].

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Health Canada, Interagency Coalition on AIDS and Development, Ottawa, 1999, 74 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Santé Canada, Coalition interagence sida et développement, Ottawa, 1999, 74 pages.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Organización médica y hospitalaria
OBS

Documento publicado por el Ministerio de Salud de Canadá y la Coalición Interinstitucional sobre SIDA y Desarrollo, con el financiamiento de la Estrategia Canadiense sobre el VIH/SIDA.

OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
  • Police
CONT

The Contracting States shall issue identity papers to any refugee in their territory who does not possess a valid travel document.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Citoyenneté et immigration
  • Police
CONT

Les États contractants délivreront des pièces d'identité à tout réfugié se trouvant sur leur territoire et qui ne possède pas un titre de voyage valable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Ciudadanía e inmigración
  • Policía
DEF

Documento emitido por una autoridad administrativa competente para permitir la identificación personal de los ciudadanos.

CONT

Documentos de identidad: Tarjeta de conducir o tarjeta de identidad expedida por un estado, tarjeta de identidad expedida por una agencia del gobierno federal, estatal o local, tarjeta de identificación estudiantil, con foto, tarjeta de registro para votar.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2009-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insignias y piezas de identificación
Conserver la fiche 98

Fiche 99 2008-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Trade
  • Investment
DEF

Model or example that may serve as a definitive product.

CONT

A pro-forma bill or invoice is sent when the supplier demands payment before the merchandise is sent. A pro-forma audit report indicates what the final report should be like if factors that at that moment are still unknown prove to be correct.

OBS

A term applied to a document drawn up after giving effect to stated assumptions or contractual commitments which have not yet been completed.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce
  • Investissements et placements
DEF

Modèle ou exemple qui peut servir comme définitif.

CONT

Une facture pro forma est envoyée lorsque le fournisseur exige le paiement avant d'envoyer la marchandise, et un rapport d'audit pro forma nous indique comment serait le rapport définitif si ce qui n'est pas connu à ce moment-là s'avère juste.

OBS

Terme qui s'applique à un document établi comme suite à des hypothèses énoncées ou à des engagements contractuels non encore terminés.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Comercio
  • Inversiones
DEF

Modelo o ejemplo que puede servir como definitivo.

CONT

Una factura proforma se envía cuando el proveedor exige el pago antes de enviar la mercancía, y un informe de auditoría proforma nos indica cómo sería el informe definitivo si se encuentra correcto lo que en ese momento todavía no es conocido.

OBS

proforma: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • pro forma
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2005-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Taxation
OBS

SAD: a new trading form, replacing an array of others, used for the export, import, and transit of goods over European Community frontiers.

OBS

SAD was abolished on January 1, 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • Single Customs Document

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fiscalité
OBS

Imprimé normalisé par l'Union européenne qui doit accompagner la marchandise exportée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Sistema tributario
OBS

Impreso [normalizado por la Unión Europea] para identificar la entrada o salida de mercancías en el territorio aduanero de la Comunidad Europea, que se utiliza a efectos del despacho aduanero, excepto en los regímenes de viajeros y de pequeños envíos. Entró en vigor el 1 de enero de 1988.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :