TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOLICITANTE [4 fiches]

Fiche 1 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A mandatory step in the security screening of a person whose duties require accessing sensitive information.

OBS

security screening: While the term "security screening" is often used as a synonym of "security investigation," it should be used to designate the broader concept defined as "a process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements." At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation."

OBS

security assessment: term used by the Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Étape du processus de filtrage de sécurité nécessaire pour une personne qui doit accéder à des documents de nature délicate dans le cadre de ses fonctions.

OBS

Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité».

OBS

évaluation de sécurité : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Contratación de personal
  • Función pública
CONT

[Las] indagaciones de seguridad [están] reservadas generalmente a las funciones de confianza y a los puestos delicados desde el punto de vista de la seguridad del Estado […] A la luz de la información disponible parecería no obstante que, en ciertos países, estas indagaciones de seguridad puedan aplicarse indistintamente al conjunto de los puestos administrativos. Estas investigaciones sólo deberían ser autorizadas y emprendidas cuando lo justifica una exigencia profesional inherente a la naturaleza del puesto.

OBS

En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Practice and Procedural Law
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit judiciaire
  • Avantages sociaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
  • Derecho procesal
  • Beneficios sociales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)
  • Biotechnology
CONT

We also believe counselling must be provided to both the commissioning couple and the surrogate mother before the completion of any surrogacy arrangements ...

Français

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)
  • Biotechnologie
DEF

Couple qui recourt à une technique de procréation médicalement assistée dans le cadre d'un projet parental.

OBS

On parle de couple demandeur même dans le cas d'une insémination avec le sperme du conjoint.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción (Medicina)
  • Biotecnología
DEF

Pareja que solicita los servicios de tratamiento de reproducción asistida.

CONT

Los gametos de la pareja solicitante del tratamiento, que no hubieron sido utilizados en oportunidad de la entrega, sólo podrán ser conservados previa autorización de la misma y por el plazo que ésta autorice [...] En la aplicación de las técnicas de reproducción humana médicamente asistida sólo podrán utilizarse gametos de los miembros de la pareja solicitante, quedando expresamente prohibida la utilización de material genético de un tercero.

CONT

Se propone que para realizar fertilización asistida deberán reunirse entre otros requisitos [...] que se haya comprobado que existe esterilidad en alguno de los miembros de la pareja solicitante del servicio; y que exista indicación médica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
  • International Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Lois et documents juridiques internationaux
OBS

Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Leyes y documentos jurídicos federales
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :