TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TURNO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- simple majority vote
1, fiche 1, Anglais, simple%20majority%20vote
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It has long been a principle of American civics that a bill receiving simple majority votes in both the House and the Senate, and if signed by the president, becomes law. 1, fiche 1, Anglais, - simple%20majority%20vote
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vote à la majorité simple
1, fiche 1, Français, vote%20%C3%A0%20la%20majorit%C3%A9%20simple
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vote à la pluralité des voix 2, fiche 1, Français, vote%20%C3%A0%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20voix
nom masculin
- scrutin à la pluralité des voix 3, fiche 1, Français, scrutin%20%C3%A0%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20voix
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce système est utilisé en France, où un vote à la majorité simple est appliqué lors du second tour. 1, fiche 1, Français, - vote%20%C3%A0%20la%20majorit%C3%A9%20simple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- voto por mayoría simple
1, fiche 1, Espagnol, voto%20por%20mayor%C3%ADa%20simple
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- voto de mayoría simple 2, fiche 1, Espagnol, voto%20de%20mayor%C3%ADa%20simple
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En cuanto a la votación de los Consejeros asistentes a la sesión de ratificación que concluye con un empate y que después de volver a votar, éste persiste, se considera al evaluado como no ratificado, es menester establecer que tal disposición es producto exclusivo de la aplicación del artículo 30, [...] que exige para que haya ratificación, el voto de la mayoría simple de los miembros asistentes a la sesión. Ello conlleva necesariamente que se deba alcanzar obligadamente una mayoría, en cualquiera de los casos. [...] Con ello habrá la posibilidad de romper el empate, pues éste no puede producirse en una sesión en la que los asistentes sean número impar. 2, fiche 1, Espagnol, - voto%20por%20mayor%C3%ADa%20simple
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 2, Anglais, platform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- platform of a party 2, fiche 2, Anglais, platform%20of%20a%20party
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A series of policy proposals produced on behalf of a candidate or party during an election campaign. 3, fiche 2, Anglais, - platform
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It may refer to the whole of the proposals for a particular party ... or to a section of such proposals ... 3, fiche 2, Anglais, - platform
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- party platform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme électoral
1, fiche 2, Français, programme%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plate-forme électorale 2, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
- plate-forme électorale d'un parti 3, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9lectorale%20d%27un%20parti
correct, nom féminin
- plate-forme 4, fiche 2, Français, plate%2Dforme
correct, voir observation, nom féminin
- plateforme 5, fiche 2, Français, plateforme
correct, nom féminin
- plateforme électorale 6, fiche 2, Français, plateforme%20%C3%A9lectorale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble schématisé de principes et de propositions exposés par un parti politique, un syndicat, etc., habituellement dans le cadre d'une action limitée dans le temps. 5, fiche 2, Français, - programme%20%C3%A9lectoral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces principes et propositions proviennent généralement d'articles du programme détaillé et permanent de ces organisations. On rencontre également la graphie plateforme. 5, fiche 2, Français, - programme%20%C3%A9lectoral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 7, fiche 2, Français, - programme%20%C3%A9lectoral
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 2, Français, - programme%20%C3%A9lectoral
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
plate-forme : terme et définition recommandés par l'OQLF [Office québécois de la langue française]. 8, fiche 2, Français, - programme%20%C3%A9lectoral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plataforma electoral
1, fiche 2, Espagnol, plataforma%20electoral
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- order of precedence
1, fiche 3, Anglais, order%20of%20precedence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- precedence list 2, fiche 3, Anglais, precedence%20list
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A list of the items of Private Members' Business (motions and bills) which have been scheduled for debate. The items, selected by random draw, are debated in turn and are then either dropped, voted upon or returned to the bottom of the list in accordance with the Standing Orders. 3, fiche 3, Anglais, - order%20of%20precedence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ordre de priorité
1, fiche 3, Français, ordre%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- liste de priorité 2, fiche 3, Français, liste%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liste des affaires émanant des députés (les motions et les projets de loi) qui doivent faire l'objet d'un débat. Les affaires choisies lors d'un tirage au sort sont débattues à tour de rôle et sont ensuite reportées au bas de la liste de priorité, mises aux voix ou rayées du Feuilleton, suivant les dispositions du Règlement. 3, fiche 3, Français, - ordre%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- orden de prioridad
1, fiche 3, Espagnol, orden%20de%20prioridad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- lista de prioridad 2, fiche 3, Espagnol, lista%20de%20prioridad
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lista de asuntos planteados por los diputados (mociones y proyectos de ley) que han sido escogidos para ser objeto de debate. 2, fiche 3, Espagnol, - orden%20de%20prioridad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los asuntos seleccionados se debaten por turno y luego se remiten al pie de la lista, se votan o se suprimen del Orden del Día Oficial, de acuerdo con las disposiciones del Reglamento de la Cámara de los Comunes. 2, fiche 3, Espagnol, - orden%20de%20prioridad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agenda of the meeting
1, fiche 4, Anglais, agenda%20of%20the%20meeting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The agenda of the next meeting is posted on the bulletin board. 1, fiche 4, Anglais, - agenda%20of%20the%20meeting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agenda: A list of things to be dealt with at a meeting. 2, fiche 4, Anglais, - agenda%20of%20the%20meeting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Agenda" was originally a plural noun. It is now used as a singular noun and has the regular plural "agendas." 1, fiche 4, Anglais, - agenda%20of%20the%20meeting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ordre du jour de la réunion
1, fiche 4, Français, ordre%20du%20jour%20de%20la%20r%C3%A9union
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ordre du jour de la séance 2, fiche 4, Français, ordre%20du%20jour%20de%20la%20s%C3%A9ance
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Prenez l'habitude d'adresser, quelques jours à l'avance, à vos futurs collaborateurs un ordre du jour de la réunion fixant dans ses grandes lignes le sujet, le but, les limites de la discussion et les priant de penser à la question. 3, fiche 4, Français, - ordre%20du%20jour%20de%20la%20r%C3%A9union
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] l'animateur doit [...] élaborer le plan de déroulement de la réunion qui figurera sur la convocation. [...] Dans la pratique courante, c'est ce qu'on appelle l'ordre du jour de la réunion. Le plus souvent, cet ordre du jour n'est qu'une liste des questions qui seront abordées (ou effleurées) au cours de la séance. 4, fiche 4, Français, - ordre%20du%20jour%20de%20la%20r%C3%A9union
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- orden del día
1, fiche 4, Espagnol, orden%20del%20d%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento en el que se da cuenta a la asamblea de los puntos que se abordarán durante la sesión. 2, fiche 4, Espagnol, - orden%20del%20d%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Orden del día, relación de puntos a tratar en las sesiones de un Congreso o Cámara, o en su trabajo de comisiones; lo que le permite armonía y sincronización en sus labores a efecto de evitar excesos o perturbaciones, en el desarrollo de las sesiones. 3, fiche 4, Espagnol, - orden%20del%20d%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Es de detectar que en términos parlamentarios, el término orden se emplea en masculino, el orden del día, que significa secuela, desarrollo ordinal de los asuntos, desahogo sucesivo de los mismos; en tanto en que en el lenguaje castrense es femenino, la orden que se refiere a cumplir determinaciones de la superioridad. 4, fiche 4, Espagnol, - orden%20del%20d%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 5, Anglais, shift
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- work shift 2, fiche 5, Anglais, work%20shift
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A regularly scheduled period of work during the 24-hour day for a plant. 3, fiche 5, Anglais, - shift
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The shift has a fixed beginning and ending each day. 3, fiche 5, Anglais, - shift
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In some industries, the shift may be referred to as a "trick" or a "tour". 3, fiche 5, Anglais, - shift
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
shift: Term approved by Entraide Traduction Santé. 4, fiche 5, Anglais, - shift
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- trick
- tour
- watch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- période de travail
1, fiche 5, Français, p%C3%A9riode%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- journée de travail 1, fiche 5, Français, journ%C3%A9e%20de%20travail
correct, nom féminin
- poste 2, fiche 5, Français, poste
correct, nom masculin
- poste de travail 3, fiche 5, Français, poste%20de%20travail
correct, nom masculin
- quart 4, fiche 5, Français, quart
correct, nom masculin
- quart de travail 5, fiche 5, Français, quart%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période au cours de laquelle un salarié ou un groupe de salariés exécute sa tâche quotidienne, notamment dans les organisations dont l'activité est divisée en deux ou trois périodes successives au cours d'une même journée. 1, fiche 5, Français, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«quart», «quart de travail» : Termes entérinés par le réseau Entraide Traduction Santé. 6, fiche 5, Français, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme quart est plutôt utilisé pour désigner le temps pendant lequel une partie de l'équipage d'un navire est de service. 1, fiche 5, Français, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- turno
1, fiche 5, Espagnol, turno
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- turno laboral 2, fiche 5, Espagnol, turno%20laboral
correct, nom masculin
- jornada de trabajo 3, fiche 5, Espagnol, jornada%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- jornada laboral 3, fiche 5, Espagnol, jornada%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- agenda
1, fiche 6, Anglais, agenda
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- order of the day 2, fiche 6, Anglais, order%20of%20the%20day
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A list of specific items of business to be considered at a legislative session, or at a conference or meeting. The agenda sets out in itemized form subjects to be taken up. 3, fiche 6, Anglais, - agenda
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For the casual observer, little significance is attached to the fixing of an agenda; yet success or failure may rest upon this initial procedure of negotiation. 3, fiche 6, Anglais, - agenda
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ordre du jour
1, fiche 6, Français, ordre%20du%20jour
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- programme 2, fiche 6, Français, programme
correct, nom masculin
- agenda 3, fiche 6, Français, agenda
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liste des sujets qui seront traités au cours d'une réunion ou d'une conférence. 4, fiche 6, Français, - ordre%20du%20jour
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- agenda
1, fiche 6, Espagnol, agenda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- orden del día 2, fiche 6, Espagnol, orden%20del%20d%C3%ADa
correct, nom masculin
- temario 3, fiche 6, Espagnol, temario
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lista de los temas que han de tratarse en una reunión. 4, fiche 6, Espagnol, - agenda
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El establecimiento de la agenda incluye la identificación de los temas que deberían integrarla, su jerarquización o la selección de los que son más relevantes, y la definición de los mismos. 4, fiche 6, Espagnol, - agenda
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :