TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AJUDA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- help
1, fiche 1, Anglais, help
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- help function 2, fiche 1, Anglais, help%20function
correct
- assistance 3, fiche 1, Anglais, assistance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A function found in many programs that displays tips and instructions on how to use the program by selecting a button on the screen or in a menu or by pressing a function key. 4, fiche 1, Anglais, - help
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide
1, fiche 1, Français, aide
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fonction d'aide 2, fiche 1, Français, fonction%20d%27aide
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnalité de nombreux programmes qui affiche des conseils ou des instructions sur leur emploi, lorsque l'utilisateur le demande, par un bouton à l'écran, un élément de menu ou une touche de fonction. 3, fiche 1, Français, - aide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ayuda
1, fiche 1, Espagnol, ayuda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- función de ayuda 1, fiche 1, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20ayuda
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Una o varias imágenes visualizadas que describen cómo usar la programática de aplicaciones o cómo ejecutar una operación del sistema. 1, fiche 1, Espagnol, - ayuda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assistance
1, fiche 2, Anglais, assistance
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Help and support provided to individuals, businesses, regions and governments before, during and after an emergency. 1, fiche 2, Anglais, - assistance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples of assistance include the provision of food, clothing and lodging for evacuees and emergency workers, and financial support of recovery efforts. 1, fiche 2, Anglais, - assistance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
assistance: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 2, Anglais, - assistance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aide
1, fiche 2, Français, aide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assistance et appui prêtés aux particuliers, aux entreprises, aux régions et aux gouvernements, avant, pendant et après une urgence. 1, fiche 2, Français, - aide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'aide peut prendre diverses formes, dont la fourniture de vivres, de vêtements et d'hébergement aux évacués et aux divers intervenants, et le soutien financier aux efforts de rétablissement. 1, fiche 2, Français, - aide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aide : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 2, Français, - aide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- asistencia
1, fiche 2, Espagnol, asistencia
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- auxilio 1, fiche 2, Espagnol, auxilio
nom masculin
- socorro 1, fiche 2, Espagnol, socorro
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :