TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
D [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Optical Glass
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dioptre
1, fiche 1, Anglais, dioptre
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- dpt 2, fiche 1, Anglais, dpt
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diopter 3, fiche 1, Anglais, diopter
correct, États-Unis
- d 4, fiche 1, Anglais, d
correct
- d 4, fiche 1, Anglais, d
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of focusing power of an ocular, lens or surface, or of the vergence (refractive index divided by the radius) of a wavefront. 2, fiche 1, Anglais, - dioptre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This] unit of optical measure [is] the reciprocal of the focal length of a lens in meters. 5, fiche 1, Anglais, - dioptre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The dioptre is expressed in reciprocal metres (m-1). 2, fiche 1, Anglais, - dioptre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Commonly used symbol and abbreviation for the dioptre are D and dpt. 2, fiche 1, Anglais, - dioptre
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
dioptre; D: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 6, fiche 1, Anglais, - dioptre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dioptry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dioptrie
1, fiche 1, Français, dioptrie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- d 2, fiche 1, Français, d
correct, nom féminin
- dpt 3, fiche 1, Français, dpt
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de puissance focale d'un oculaire, d'un verre ou d'une surface, ou unité de mesure de la vergence (indice de réfraction divisé par le rayon) d'une surface d'onde 3, fiche 1, Français, - dioptrie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Cette] unité de puissance de réfraction d'une lentille [est] l'inverse de la distance focale mesurée en mètres. 4, fiche 1, Français, - dioptrie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La dioptrie, D, est exprimée en mètres à la puissance moins 1 (m-1). 3, fiche 1, Français, - dioptrie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les symbole et abréviation communément utilisés pour la dioptrie sont D et pdt. 3, fiche 1, Français, - dioptrie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
dioptrie; D : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 1, Français, - dioptrie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Vidrios ópticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dioptría
1, fiche 1, Espagnol, dioptr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad que expresa con valores positivos o negativos el poder de refracción de una lente o potencia de la lente y equivale al valor recíproco o inverso de su longitud focal (distancia focal) expresada en metros. 1, fiche 1, Espagnol, - dioptr%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El signo "+" (positivo) corresponde a los lentes convergentes, y el "-" (negativo) a los divergentes. Así, una lente cuya longitud focal sea de +1 metro, tendrá una potencia de 1 dioptría y una lente de +2 dioptrías es una lente convergente de longitud focal de 0,5 metros. 1, fiche 1, Espagnol, - dioptr%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lifting range
1, fiche 2, Anglais, lifting%20range
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the highest and the lowest working positions of the load-handling device ... 1, fiche 2, Anglais, - lifting%20range
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lifting range: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - lifting%20range
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amplitude de levage
1, fiche 2, Français, amplitude%20de%20levage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la position de travail supérieure et la position de travail inférieure du dispositif de préhension [...] 1, fiche 2, Français, - amplitude%20de%20levage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amplitude de levage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - amplitude%20de%20levage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- danger area
1, fiche 3, Anglais, danger%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- D 2, fiche 3, Anglais, D
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- airspace warning area 3, fiche 3, Anglais, airspace%20warning%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In air traffic control, an airspace of defined dimensions within which activities dangerous to the flight of aircraft may exist at specified times. 3, fiche 3, Anglais, - danger%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D: followed by identification (D...) 2, fiche 3, Anglais, - danger%20area
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
danger area; airspace warning area: terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - danger%20area
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
danger area; D: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - danger%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone dangereuse
1, fiche 3, Français, zone%20dangereuse
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- D 2, fiche 3, Français, D
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zone dangereuse aérienne 3, fiche 3, Français, zone%20dangereuse%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En circulation aérienne, espace aérien, de dimensions définies, à l'intérieur duquel des activités dangereuses pour le vol des aéronefs peuvent se dérouler pendant des périodes spécifiées. 3, fiche 3, Français, - zone%20dangereuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D : identification (D). 2, fiche 3, Français, - zone%20dangereuse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zone dangereuse; zone dangereuse aérienne : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - zone%20dangereuse
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
zone dangereuse; D : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - zone%20dangereuse
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
zone dangereuse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opération aériennes. 5, fiche 3, Français, - zone%20dangereuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Fuerzas aéreas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona peligrosa
1, fiche 3, Espagnol, zona%20peligrosa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- D 1, fiche 3, Espagnol, D
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- zona de peligro 2, fiche 3, Espagnol, zona%20de%20peligro
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas en el cual pueden desplegarse en determinados momentos actividades peligrosas para el vuelo de las aeronaves. 1, fiche 3, Espagnol, - zona%20peligrosa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D: seguida de la identificación (D...). 1, fiche 3, Espagnol, - zona%20peligrosa
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zona peligrosa; D: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - zona%20peligrosa
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Operations
1, fiche 4, Anglais, Air%20Operations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D: classification specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Air%20Operations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Opérations aériennes
1, fiche 4, Français, Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 4, Français, - Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :