TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPIA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shoulder surfer
1, fiche 1, Anglais, shoulder%20surfer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Shoulder surfers spend their time in public areas that have lots of pay phones. Airports are excellent locations for observing calling card numbers or DISA [Direct Inward System Access] phone numbers and access codes. ... Shoulder surfers with stolen DISA phone numbers and codes dial into a company's PBX system and are passed through to a DISA port to an outside line where they run up thousands of dollars in long-distance calls. 2, fiche 1, Anglais, - shoulder%20surfer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See "Telecom 2000", an advertising and information supplement to the Sept. 13, 1993 edition of Maclean's magazine. 3, fiche 1, Anglais, - shoulder%20surfer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épieur
1, fiche 1, Français, %C3%A9pieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les épieurs passent leur temps près des téléphones publics, dans les aéroports, par exemple. Ils surveillent les voyageurs et lorgnent leur numéro de carte d'appel ou leur numéro de téléphone et code d'accès DISA [accès directe au système interne]. [...] Armés des numéros de téléphone et codes d'accès DISA volés, les épieurs (ou les "clients", qui leur achètent les numéros) se servent du système particulier d'une entreprise pour faire des milliers de dollars d'appels interurbains non autorisés. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9pieur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir «Télécom 2000», supplément publicitaire de «L'Actualité» du 1 octobre 1993. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9pieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- espía
1, fiche 1, Espagnol, esp%C3%ADa
correct, nom masculin et féminin, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :