TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INVESTIGACAO ANTECEDENTES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reliability check
1, fiche 1, Anglais, reliability%20check
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reliability screening 2, fiche 1, Anglais, reliability%20screening
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A step in the security screening process that aims to determine whether a reliability status should be attributed. 3, fiche 1, Anglais, - reliability%20check
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation." 4, fiche 1, Anglais, - reliability%20check
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification de fiabilité
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enquête de sûreté 2, fiche 1, Français, enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étape du processus de filtrage de sécurité qui vise à déterminer si une cote de fiabilité sera attribuée. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité». 4, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- verificación de confiabilidad
1, fiche 1, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La verificación de confiabilidad en el proceso de selección tiene como objetivo garantizar a cada organización, sin importar su tamaño, que el aspirante a un cargo durante el proceso de selección cumpla con las competencias, principios y valores exigidos por parte de la misma, reduciendo así la materialización de conductas delictivas al interior de la organización, las cuales se ven representadas en costos administrativos, operativos y en la imagen corporativa. 1, fiche 1, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 2, fiche 1, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- record check
1, fiche 2, Anglais, record%20check
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Access to the superintendent of public instruction's record check data base shall be limited to ... employees of the superintendent of public instruction processing record check information including employees within the fingerprint records section, the office of professional practices, the legal services section, the certification section or their equivalents in case of future agency reorganization. 2, fiche 2, Anglais, - record%20check
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification de dossier
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20dossier
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Demande de vérification d’un dossier de candidature suite à réception d’une réponse négative. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20de%20dossier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- verificación de antecedentes
1, fiche 2, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Verificación de la identidad y la experiencia de una persona, incluyendo cualquier antecedente penal, cuando esté legalmente permitido, como parte de la evaluación de la idoneidad de un individuo [...] 1, fiche 2, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Puede solicitarse] para aplicar un control de seguridad y/o para tener acceso sin escolta a una zona de seguridad restringida. 1, fiche 2, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :