TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PROTOCOLO [2 fiches]

Fiche 1 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The plan or set of steps to be followed in a study.

OBS

For example, a protocol for a systematic review must describe the purpose of the review, its objectives and the methods to be used to locate, select and critically appraise the included studies, and to collect and analyse data from them.

OBS

protocol: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Plan ou série d’étapes à suivre dans une étude.

OBS

Par exemple, un protocole de revue systématique doit exposer l’objet de la revue, ses objectifs et les méthodes à utiliser pour le repérage, la sélection, l’évaluation critique, la collecte et l’analyse des données des études qui y sont incluses.

OBS

protocole : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Medicina, Higiene y Salud
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
DEF

The procedures to be followed where two or more agencies, institutions or departments are involved and interdisciplinary or interjurisdictional relationships must be managed.

OBS

For example, in dealing with family violence, front-line workers, police, medical staff and social workers intervene.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
DEF

Ensemble des règles, usages et pratiques que les organismes observent dans leurs rapports ou activités communs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :