TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PROTOCOLO SAO SALVADOR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights
1, fiche 1, Anglais, Additional%20Protocol%20to%20the%20American%20Convention%20on%20Human%20Rights%20in%20the%20Area%20of%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Protocol of San Salvador 1, fiche 1, Anglais, Protocol%20of%20San%20Salvador
correct
- Protocol of San Salvador on Economic, Social and Cultural Rights 2, fiche 1, Anglais, Protocol%20of%20San%20Salvador%20on%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of the OAS's Inter-American Commission on Human Rights, it was done at San Salvador, November 14, 1988. 3, fiche 1, Anglais, - Additional%20Protocol%20to%20the%20American%20Convention%20on%20Human%20Rights%20in%20the%20Area%20of%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturels
1, fiche 1, Français, Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20am%C3%A9ricaine%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27homme%20traitant%20des%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Protocole de San Salvador 2, fiche 1, Français, Protocole%20de%20San%20Salvador
correct, nom masculin
- Protocole de San Salvador sur les droits économiques, sociaux et culturels. 3, fiche 1, Français, Protocole%20de%20San%20Salvador%20sur%20les%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De la Commission interaméricaine des droits de l'homme de l'OEA, il a été préparé à San Salvador, le 14 novembre, 1988. 4, fiche 1, Français, - Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20am%C3%A9ricaine%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27homme%20traitant%20des%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
1, fiche 1, Espagnol, Protocolo%20Adicional%20a%20la%20Convenci%C3%B3n%20Americana%20sobre%20Derechos%20Humanos%20en%20materia%20de%20Derechos%20Econ%C3%B3micos%2C%20Sociales%20y%20Culturales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de San Salvador 1, fiche 1, Espagnol, Protocolo%20de%20San%20Salvador
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De la Comisión Interamericana de Derechos Humanos de la OEA, fue preparada en San Salvador, el 14 de noviembre de 1988. 2, fiche 1, Espagnol, - Protocolo%20Adicional%20a%20la%20Convenci%C3%B3n%20Americana%20sobre%20Derechos%20Humanos%20en%20materia%20de%20Derechos%20Econ%C3%B3micos%2C%20Sociales%20y%20Culturales
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


