TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PSEUDO-SINONIMO [1 fiche]

Fiche 1 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A designation incorrectly used for a given concept as a result of misunderstanding correct usage, confusion between a generic and a specific, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • false synonym

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Désignation attribuée de manière fautive à un concept par confusion entre un generique et un spécifique, par méconnaissance de l'usage propre, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Designación que se atribuye de forma incorrecta a un concepto debido a una confusión entre un concepto genérico y un concepto específico, al desconocimiento del uso adecuado, etc.

OBS

Ejemplo de seudosinónimo es "virus del año 2000" en lugar de "efecto 2000".

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :