TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Qatar
1, fiche 1, Anglais, Qatar
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- State of Qatar 1, fiche 1, Anglais, State%20of%20Qatar
correct, Asie
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An independent emirate on the west coast of the Persian Gulf. 2, fiche 1, Anglais, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Doha. 3, fiche 1, Anglais, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Qatari. 3, fiche 1, Anglais, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Qatar: common name of the country. 4, fiche 1, Anglais, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
QA; QAT: codes recognized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - Qatar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Qatar
1, fiche 1, Français, Qatar
correct, nom masculin, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- État du Qatar 1, fiche 1, Français, %C3%89tat%20du%20Qatar
correct, nom masculin, Asie
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie occidentale [...] dans la péninsule d'Arabie, sur le golfe Persique [...] 2, fiche 1, Français, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Doha. 3, fiche 1, Français, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Qatarien, Qatarienne. 3, fiche 1, Français, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Qatar : nom usuel du pays. 4, fiche 1, Français, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
QA; QAT : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Qatar, visiter le Qatar 4, fiche 1, Français, - Qatar
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Qatar
1, fiche 1, Espagnol, Qatar
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Estado de Qatar 2, fiche 1, Espagnol, Estado%20de%20Qatar
correct, nom masculin, Asie
- Catar 3, fiche 1, Espagnol, Catar
correct, Asie
- Estado de Catar 4, fiche 1, Espagnol, Estado%20de%20Catar
correct, nom masculin, Asie
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia, junto al golfo Pérsico. 5, fiche 1, Espagnol, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Doha. 4, fiche 1, Espagnol, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: qatarí; catarí. 4, fiche 1, Espagnol, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Qatar; Catar: nombre usual del país. 6, fiche 1, Espagnol, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
QA; QAT: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 1, Espagnol, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Catar: Grafía propuesta en la "Ortografía de la lengua española". 4, fiche 1, Espagnol, - Qatar
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Catar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la última edición de la Ortografía de la lengua española propone, para referirse al país cuyo nombre se escribía tradicionalmente "Qatar", la grafía "Catar". 7, fiche 1, Espagnol, - Qatar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Contract Administration
1, fiche 2, Anglais, Contract%20Administration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
QA: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 2, Anglais, - Contract%20Administration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Contract%20Administration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Administration des contrats
1, fiche 2, Français, Administration%20des%20contrats
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
QA : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 2, Français, - Administration%20des%20contrats
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Administration%20des%20contrats
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 2, Français, - Administration%20des%20contrats
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nursing - Flight - Basic
1, fiche 3, Anglais, Nursing%20%2D%20Flight%20%2D%20Basic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
57.B3: classification specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Nursing%20%2D%20Flight%20%2D%20Basic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The code QA was converted to 57.B3 in 1979. 2, fiche 3, Anglais, - Nursing%20%2D%20Flight%20%2D%20Basic
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aeromedical Evacuation - Basic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Soins infirmiers en vol - Niveau élémentaire
1, fiche 3, Français, Soins%20infirmiers%20en%20vol%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
57.B3 : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 3, Français, - Soins%20infirmiers%20en%20vol%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le code QA a été remplacé par 57.B3 en 1979. 2, fiche 3, Français, - Soins%20infirmiers%20en%20vol%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Évacuation sanitaire aérienne - Niveau élémentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


