TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CF188 Hybrid Test Set (HTS) (AN/USM-484) Operation and Maintenance
1, fiche 1, Anglais, CF188%20Hybrid%20Test%20Set%20%28HTS%29%20%28AN%2FUSM%2D484%29%20Operation%20and%20Maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
QF: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 1, Anglais, - CF188%20Hybrid%20Test%20Set%20%28HTS%29%20%28AN%2FUSM%2D484%29%20Operation%20and%20Maintenance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- CF188 - Ensemble de vérification hybride (HTS) (AN/USM-84) - Utilisation et maintenance
1, fiche 1, Français, CF188%20%2D%20Ensemble%20de%20v%C3%A9rification%20hybride%20%28HTS%29%20%28AN%2FUSM%2D84%29%20%2D%20Utilisation%20et%20maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
QF : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 1, Français, - CF188%20%2D%20Ensemble%20de%20v%C3%A9rification%20hybride%20%28HTS%29%20%28AN%2FUSM%2D84%29%20%2D%20Utilisation%20et%20maintenance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Accident Investigation (Medical Aspects)
1, fiche 2, Anglais, Aircraft%20Accident%20Investigation%20%28Medical%20Aspects%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
QF: classification specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - Aircraft%20Accident%20Investigation%20%28Medical%20Aspects%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enquête sur les accidents d'aéronefs - Aspects médicaux
1, fiche 2, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
QF : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 2, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


