TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RECEPCAO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reception
1, fiche 1, Anglais, reception
correct, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A social function, often formal, for the receiving of guests. 1, fiche 1, Anglais, - reception
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vin d'honneur
1, fiche 1, Français, vin%20d%27honneur
correct, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] réunion où l'on boit du vin (ou toute autre boisson alcoolique) en l'honneur de quelqu'un que l'on accueille. 1, fiche 1, Français, - vin%20d%27honneur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Banquetes y recepciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recepción
1, fiche 1, Espagnol, recepci%C3%B3n
correct, nom féminin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- front office
1, fiche 2, Anglais, front%20office
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- receiving office 1, fiche 2, Anglais, receiving%20office
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réception
1, fiche 2, Français, r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bureau d'accueil 1, fiche 2, Français, bureau%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recepción
1, fiche 2, Espagnol, recepci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front office
1, fiche 3, Anglais, front%20office
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- front desk 2, fiche 3, Anglais, front%20desk
correct
- reception office 3, fiche 3, Anglais, reception%20office
Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The office situated in the lobby of which the main functions are: (1) control and sale of guest rooms, (2) key, mail and information service for guests, (3) keep guest accounts, render bills and receive payments, and (4) provide information to other departments. 4, fiche 3, Anglais, - front%20office
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- main desk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réception
1, fiche 3, Français, r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Service chargé de coordonner le mouvement des arrivées et des départs, de veiller à ce que les formalités d'inscription et de départ (paiement de la note) soient exécutées, de renseigner et d'aider les clients durant leur séjour. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9ception
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Servicios hoteleros
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recepción
1, fiche 3, Espagnol, recepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


