TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RECOLHA OVOCITOS [1 fiche]

Fiche 1 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)
CONT

Oocyte or egg retrieval is the procedure marking the beginning of the second significant phase of an IVF [in vitro fertilization] cycle.

OBS

It should be noted that despite their interchangeability in common usage ("egg" being used more frequently than "oocyte"), scientifically speaking, these terms are not synonyms.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)
CONT

Les actes d'assistance médicale à la procréation seront effectués dans l'établissement lui-même, notamment le geste clinique d'insémination, le recueil d'ovocytes ou le transfert d'embryons.

OBS

Bien que «ovocyte» et «ovule» ne se situent pas au même stade de développement, ces deux termes sont couramment utilisés indifféremment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Procedimiento mediante el cual se obtienen los óvulos (oocitos) introduciendo una aguja dentro del folículo ovárico y removiendo el fluido y el óvulo por medio de succión.

CONT

La recuperación de ovocitos es realizada por medio de la aspiración de los folículos mediante una aguja introducida por vía vaginal bajo control ecográfico. Es en éste momento cuando se realiza una primera clasificación de los óvulos recogidos; los que pueden ser: maduros (los mejores para fertilizar); inmaduros (pueden llegar a fertilizar); post-maduros; atresicos o tener la zona fracturada. Estos dos últimos no sirven para la fertilización.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :