TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RECONHECIMENTO GEOMETRIA MAO [1 fiche]

Fiche 1 2025-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

The use of the geometric features of the hand such as the lengths of fingers and the width of the hand to identify an individual.

CONT

Hand geometry recognition ... uses the physical characteristics of an individual's hand to verify their identity. The process involves measuring the size, shape, and curvature of an individual's hand, as well as the length and width of their fingers, and analyzing this data to create a unique template or "handprint."

OBS

hand recognition: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • hand-geometry recognition

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Utilisation de caractéristiques géométriques de la main, par exemple la longueur des doigts et la largeur de la main, pour identifier une personne.

CONT

Reconnaissance de la géométrie de la main. Avec cette méthode, vous pouvez identifier la personne grâce aux caractéristiques géométriques de ses mains. Tout comme les autres solutions, la reconnaissance de la géométrie de la main capture une image de la silhouette de la main et la compare à une base de données.

OBS

reconnaissance de la main : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

Reconocimiento de la geometría de la mano [...] Los sistemas que utilizan la geometría de la mano, como su nombre lo sugiere, se basan en la extracción de un conjunto de características geométricas entre las que se pueden mencionar: el ancho de los dedos y localización, ancho de la palma, longitud de los dedos, etc.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :