TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REDE ACADEMICA PESQUISA NACIONAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Academic and Research Network
1, fiche 1, Anglais, National%20Academic%20and%20Research%20Network
correct, Panama
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PANNet 1, fiche 1, Anglais, PANNet
correct, Panama
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Academic%20and%20Research%20Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau national des universités et de la recherche
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20national%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20la%20recherche
nom masculin, Panama
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PANNet 1, fiche 1, Français, PANNet
nom masculin, Panama
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20national%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20la%20recherche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Red Académica y de Investigación Nacional
1, fiche 1, Espagnol, Red%20Acad%C3%A9mica%20y%20de%20Investigaci%C3%B3n%20Nacional
correct, nom féminin, Panama
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PANNet 1, fiche 1, Espagnol, PANNet
correct, nom féminin, Panama
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 1, Espagnol, - Red%20Acad%C3%A9mica%20y%20de%20Investigaci%C3%B3n%20Nacional
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


