TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REDE GLOBAL INFORMACÕES PRODUCAO MAIS LIMPA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Global Cleaner Production Information Network
1, fiche 1, Anglais, Global%20Cleaner%20Production%20Information%20Network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Launched at the 2000 Montreal International Pollution Prevention Summit. 2, fiche 1, Anglais, - Global%20Cleaner%20Production%20Information%20Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau mondial d'information pour une production plus propre
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20mondial%20d%27information%20pour%20une%20production%20plus%20propre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lancé lors du Sommet international sur la prévention de la pollution, qui a eu lieu en 2000 à Montréal. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20mondial%20d%27information%20pour%20une%20production%20plus%20propre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Medidas contra la contaminación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Red Global de Información para una Producción más Limpia
1, fiche 1, Espagnol, Red%20Global%20de%20Informaci%C3%B3n%20para%20una%20Producci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20Limpia
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Inaugurada en la Cumbre Internacional de Prevención de la Contaminación celebrada en Montreal en 2000. 2, fiche 1, Espagnol, - Red%20Global%20de%20Informaci%C3%B3n%20para%20una%20Producci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20Limpia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


