TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REGULAMENTO-MODELO DELITOS LAVAGEM RELACIONADOS COM TRAFICO LLICITO DROGAS DELITOS CONEXOS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Model Regulations Concerning Laundering Offenses Connected to Illicit Drug Trafficking and Other Serious Offenses
1, fiche 1, Anglais, Model%20Regulations%20Concerning%20Laundering%20Offenses%20Connected%20to%20Illicit%20Drug%20Trafficking%20and%20Other%20Serious%20Offenses
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of the OAS's Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD). 2, fiche 1, Anglais, - Model%20Regulations%20Concerning%20Laundering%20Offenses%20Connected%20to%20Illicit%20Drug%20Trafficking%20and%20Other%20Serious%20Offenses
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 1, Anglais, - Model%20Regulations%20Concerning%20Laundering%20Offenses%20Connected%20to%20Illicit%20Drug%20Trafficking%20and%20Other%20Serious%20Offenses
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Règlement modèle concernant l'infraction du blanchiment de capitaux lié au trafic illicite des stupéfiants et aux autres infractions graves
1, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20mod%C3%A8le%20concernant%20l%27infraction%20du%20blanchiment%20de%20capitaux%20li%C3%A9%20au%20trafic%20illicite%20des%20stup%C3%A9fiants%20et%20aux%20autres%20infractions%20graves
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues (CICAD) de l'OÉA. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A8glement%20mod%C3%A8le%20concernant%20l%27infraction%20du%20blanchiment%20de%20capitaux%20li%C3%A9%20au%20trafic%20illicite%20des%20stup%C3%A9fiants%20et%20aux%20autres%20infractions%20graves
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A8glement%20mod%C3%A8le%20concernant%20l%27infraction%20du%20blanchiment%20de%20capitaux%20li%C3%A9%20au%20trafic%20illicite%20des%20stup%C3%A9fiants%20et%20aux%20autres%20infractions%20graves
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Criminología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento Modelo sobre Delitos de Lavado Relacionados con el Tráfico Ilícito de Drogas y Delitos Conexos
1, fiche 1, Espagnol, Reglamento%20Modelo%20sobre%20Delitos%20de%20Lavado%20Relacionados%20con%20el%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Drogas%20y%20Delitos%20Conexos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD) de la OEA. 2, fiche 1, Espagnol, - Reglamento%20Modelo%20sobre%20Delitos%20de%20Lavado%20Relacionados%20con%20el%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Drogas%20y%20Delitos%20Conexos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 1, Espagnol, - Reglamento%20Modelo%20sobre%20Delitos%20de%20Lavado%20Relacionados%20con%20el%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Drogas%20y%20Delitos%20Conexos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


