TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REOLOGIA [1 fiche]

Fiche 1 2013-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
DEF

The science of the deformation and flow of matter [excludes hydrodynamics]. Rheology is a branch of physics but has applications in chemistry, engineering, biology, and medicine.

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
DEF

Science des relations entre les contraintes et les déformations d'un élément de volume, compte tenu le cas échéant de leur histoire et des valeurs actuelles de leurs dérivées par rapport au temps.

DEF

Branche de la mécanique physique qui étudie l'écoulement de la matière condensée [...] de nos jours [...] tend à se limiter [aux] substances à la fois élastiques (actions brusques) et fluides (actions prolongées).

DEF

Étude des propriétés d'écoulement d'une substance. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

rhéologie : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reología
DEF

Rama de la mecánica de medios continuos que trata de las relaciones entre tensión, deformación y flujo de la materia.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :