TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REUNIAO EXTRAORDINARIA GRUPO TRABALHO COOPERACAO NA CUPULA HEMISFERICA DESENVOLVIMENTO SUSTENTAVEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Special Meeting of the Working Group on OAS Cooperation regarding the Summit of the Americas on Sustainable Development
1, fiche 1, Anglais, Special%20Meeting%20of%20the%20Working%20Group%20on%20OAS%20Cooperation%20regarding%20the%20Summit%20of%20the%20Americas%20on%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Held in Washington D.C., 1996. 2, fiche 1, Anglais, - Special%20Meeting%20of%20the%20Working%20Group%20on%20OAS%20Cooperation%20regarding%20the%20Summit%20of%20the%20Americas%20on%20Sustainable%20Development
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 1, Anglais, - Special%20Meeting%20of%20the%20Working%20Group%20on%20OAS%20Cooperation%20regarding%20the%20Summit%20of%20the%20Americas%20on%20Sustainable%20Development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Assemblée spéciale du groupe de travail sur la coopération de l'OÉA au Sommet des Amériques sur le développement durable
1, fiche 1, Français, Assembl%C3%A9e%20sp%C3%A9ciale%20du%20groupe%20de%20travail%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20de%20l%27O%C3%89A%20au%20Sommet%20des%20Am%C3%A9riques%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tenue à Washington D.C., en 1996. 1, fiche 1, Français, - Assembl%C3%A9e%20sp%C3%A9ciale%20du%20groupe%20de%20travail%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20de%20l%27O%C3%89A%20au%20Sommet%20des%20Am%C3%A9riques%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 1, Français, - Assembl%C3%A9e%20sp%C3%A9ciale%20du%20groupe%20de%20travail%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20de%20l%27O%C3%89A%20au%20Sommet%20des%20Am%C3%A9riques%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Extraordinaria del Grupo de Trabajo sobre Cooperación de la OEA a la Cumbre Hemisférica sobre Desarrollo Sostenible
1, fiche 1, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Extraordinaria%20del%20Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Cooperaci%C3%B3n%20de%20la%20OEA%20a%20la%20Cumbre%20Hemisf%C3%A9rica%20sobre%20Desarrollo%20Sostenible
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Celebrada en Washington D.C., 1996. 2, fiche 1, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20Extraordinaria%20del%20Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Cooperaci%C3%B3n%20de%20la%20OEA%20a%20la%20Cumbre%20Hemisf%C3%A9rica%20sobre%20Desarrollo%20Sostenible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 1, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20Extraordinaria%20del%20Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Cooperaci%C3%B3n%20de%20la%20OEA%20a%20la%20Cumbre%20Hemisf%C3%A9rica%20sobre%20Desarrollo%20Sostenible
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


