TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Critical Node Analysis
1, fiche 1, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Critical%20Node%20Analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RG: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 1, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Critical%20Node%20Analysis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Electronic Warfare - Critical Node Analysis; RG: title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 1, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Critical%20Node%20Analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guerre électronique - Analyse des nœuds critiques
1, fiche 1, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Analyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RG : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 1, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Analyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Guerre électronique - Analyse des nœuds critiques; RG : titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Analyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 1, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Analyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Joint Staff Intelligence
1, fiche 2, Anglais, Joint%20Staff%20Intelligence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RG: classification specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - Joint%20Staff%20Intelligence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The code R001 was converted to RG in 1975. 2, fiche 2, Anglais, - Joint%20Staff%20Intelligence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Renseignement d'état-major interarmées
1, fiche 2, Français, Renseignement%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RG : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 2, Français, - Renseignement%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le code R001 a été remplacé par RG en 1975. 2, fiche 2, Français, - Renseignement%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- identity paper
1, fiche 3, Anglais, identity%20paper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- identity document 2, fiche 3, Anglais, identity%20document
correct
- identification paper 2, fiche 3, Anglais, identification%20paper
correct
- identification document 3, fiche 3, Anglais, identification%20document
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Contracting States shall issue identity papers to any refugee in their territory who does not possess a valid travel document. 4, fiche 3, Anglais, - identity%20paper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pièce d'identité
1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- document d'identification 2, fiche 3, Français, document%20d%27identification
correct, nom masculin
- document d'identité 2, fiche 3, Français, document%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
- papier d'identité 2, fiche 3, Français, papier%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les États contractants délivreront des pièces d'identité à tout réfugié se trouvant sur leur territoire et qui ne possède pas un titre de voyage valable. 3, fiche 3, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Ciudadanía e inmigración
- Policía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- documento de identidad
1, fiche 3, Espagnol, documento%20de%20identidad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- documento de identificación 2, fiche 3, Espagnol, documento%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Documento emitido por una autoridad administrativa competente para permitir la identificación personal de los ciudadanos. 3, fiche 3, Espagnol, - documento%20de%20identidad
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Documentos de identidad: Tarjeta de conducir o tarjeta de identidad expedida por un estado, tarjeta de identidad expedida por una agencia del gobierno federal, estatal o local, tarjeta de identificación estudiantil, con foto, tarjeta de registro para votar. 4, fiche 3, Espagnol, - documento%20de%20identidad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


