TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ROBO MORCEGO [1 fiche]

Fiche 1 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

[Engineers] have tried to mimic the bats' biosonar systems by designing a veritable zoo of bat robots. Indeed, reproducing the biosonar abilities of bats in a man-made system would do far more than just satisfy a scientist's intellectual curiosity or an engineer's play instinct. Engineers working in the broad area of autonomous systems, in other words, machines that can act by themselves, have long dreamed of taking the capabilities of their creations to new levels, and bats could be just the right model system to accomplish this.

OBS

bat robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La flexibilité de l'aile de chauve-souris est beaucoup plus grande que celle des ailes d'oiseaux ou d'insectes généralement étudiées jusqu'ici. La membrane en silicone ultrafine (56 µ [microns]) et très élastique de l'aile du robot chauve-souris forme une surface continue flexible. Pour s'affranchir des contraintes mécaniques, notamment de poids, elle n'est commandée que par un nombre réduit d'actuateurs qui reproduisent les degrés de liberté dominants (DOF) du vol de la vraie chauve-souris.

OBS

robot chauve-souris : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • robot chauvesouris

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[Los autores] describen el proceso de fabricación de un robot murciélago que utiliza SMA [aleaciones con memoria de forma] como actuadores y articulaciones flexibles. Dotan al robot [de] una alta flexibilidad en las alas, pero no logra realizar el movimiento real debido a sus 24 articulaciones independientes y la membrana que une a todas ellas […]

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :