TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retweet
1, fiche 1, Anglais, retweet
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RT 2, fiche 1, Anglais, RT
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, forward another user's tweet to all of one's followers. 3, fiche 1, Anglais, - retweet
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are no set rules about when to retweet, but in general, you should retweet when you find something particularly interesting or noteworthy. For example, if someone you follow tweets something that is absolutely hilarious, that would be a great time to retweet. Or, if you want to let your followers in on a conversation you are having, that would be another good time to retweet. 4, fiche 1, Anglais, - retweet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partager un gazouillis
1, fiche 1, Français, partager%20un%20gazouillis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- retweeter 2, fiche 1, Français, retweeter
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, faire suivre à ses abonnés un gazouillis diffusé par un autre utilisateur. 3, fiche 1, Français, - partager%20un%20gazouillis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
partager un gazouillis : L'usage du terme «partager un gazouillis» est à privilégier au gouvernement du Canada. 3, fiche 1, Français, - partager%20un%20gazouillis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
retweeter : L'usage du terme «retweeter» est déconseillé dans les textes français, même s'il s'agit du terme utilisé sur la plateforme de microblogage Twitter. 4, fiche 1, Français, - partager%20un%20gazouillis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retuitear
1, fiche 1, Espagnol, retuitear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reenviar un mensaje a través de la red social Twitter. 2, fiche 1, Espagnol, - retuitear
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retuitear: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "retuitear" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. 1, fiche 1, Espagnol, - retuitear
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retweet
1, fiche 2, Anglais, retweet
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 2, Anglais, RT
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, a tweet that a user forwards to his or her followers. 3, fiche 2, Anglais, - retweet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gazouillis partagé
1, fiche 2, Français, gazouillis%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- retweet 2, fiche 2, Français, retweet
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, gazouillis qu'un utilisateur fait suivre à ses abonnés. 3, fiche 2, Français, - gazouillis%20partag%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gazouillis partagé : L'usage du terme «gazouillis partagé» est à privilégier au gouvernement du Canada. 3, fiche 2, Français, - gazouillis%20partag%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
retweet : L'usage du terme «retweet» est déconseillé dans les textes français, même s'il s'agit du terme utilisé sur la plateforme de microblogage Twitter. 4, fiche 2, Français, - gazouillis%20partag%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- retuit
1, fiche 2, Espagnol, retuit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- RT 2, fiche 2, Espagnol, RT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- retuiteo 1, fiche 2, Espagnol, retuiteo
correct, nom masculin
- RT 2, fiche 2, Espagnol, RT
correct, nom masculin
- RT 2, fiche 2, Espagnol, RT
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mensaje reenviado por un usuario de Twitter a sus seguidores. 3, fiche 2, Espagnol, - retuit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se colocan [las] siglas [RT] delante del mensaje original que [se quiere] tuitear. 2, fiche 2, Espagnol, - retuit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
retuit; retuiteo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "retuiteo" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. En este caso, sin embargo, reconoce que el uso ha consolidado la adaptación fonética "retuit", plural "retuits". 1, fiche 2, Espagnol, - retuit
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Soviet Awareness
1, fiche 3, Anglais, Soviet%20Awareness
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
RT: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 3, Anglais, - Soviet%20Awareness
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 3, Anglais, - Soviet%20Awareness
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sensibilisation aux affaires soviétiques
1, fiche 3, Français, Sensibilisation%20aux%20affaires%20sovi%C3%A9tiques
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
RT : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 3, Français, - Sensibilisation%20aux%20affaires%20sovi%C3%A9tiques
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 3, Français, - Sensibilisation%20aux%20affaires%20sovi%C3%A9tiques
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 3, Français, - Sensibilisation%20aux%20affaires%20sovi%C3%A9tiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Soccer Coach
1, fiche 4, Anglais, Soccer%20Coach
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
RT: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Soccer%20Coach
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Soccer - Entraîneur
1, fiche 4, Français, Soccer%20%2D%20Entra%C3%AEneur
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
RT : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 4, Français, - Soccer%20%2D%20Entra%C3%AEneur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


