TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RUGAE VESICAE BILIARIS [1 fiche]

Fiche 1 2024-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies)
plicae mucosae vesicae biliaris
latin, pluriel
rugae vesicae biliaris
latin, pluriel
CONT

The mucosal folds of the gallbladder can be confused with [the] villi of the small intestines on microscopy.

OBS

mucosal folds of gallbladder; plicae mucosae vesicae biliaris: designations found in the Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • mucosal folds of gall bladder
  • mucosal folds of the gall bladder
  • rugae of gall bladder

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s)
plicae mucosae vesicae biliaris
latin, pluriel
rugae vesicae biliaris
latin, pluriel
OBS

plis de la muqueuse de la vésicule biliaire; plis muqueux de la vésicule biliaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

plicae mucosae vesicae biliaris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :