TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RUTA GRAVEOLENS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rue
1, fiche 1, Anglais, rue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- garden rue 2, fiche 1, Anglais, garden%20rue
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Subshrub to 3 feet of the Rutaceae family. Native to South Europe, grown in herb gardens. Used medicinally and as a condiment. 3, fiche 1, Anglais, - rue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rue
1, fiche 1, Français, rue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rue officinale 2, fiche 1, Français, rue%20officinale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille des Rutacées. 1, fiche 1, Français, - rue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Plante des prés, vivace, à fleurs jaune. Utilisée comme herbe médicinale, peut être dangereuse. 3, fiche 1, Français, - rue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ruda
1, fiche 1, Espagnol, ruda
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common rue
1, fiche 2, Anglais, common%20rue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hardy, evergreen plant with a woody stem at the lower part. Its leaves are alternate, bipinnate or tripinnate, bluish-green in colour. The flowers, which blossom from June to September, are yellow in colour, with 4-5 petals and about 1 cm diameter. Its fruits are 4-5 lobed capsules containing numerous seeds. 2, fiche 2, Anglais, - common%20rue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rutaceae. 3, fiche 2, Anglais, - common%20rue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Native to southern Europe, the common rue is sometimes grown as an ornamental plant in gardens, especially because of its bluish leaves, and also sometimes for its tolerance of hot and dry soil conditions. 4, fiche 2, Anglais, - common%20rue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rue officinale
1, fiche 2, Français, rue%20officinale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rue des jardins 2, fiche 2, Français, rue%20des%20jardins
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arbrisseau sous-frutescent, d'un mètre de haut environ, très ramifié et ligneux à la base. Les feuilles d'un vert glauque, semi-persistantes, sont alternes, pennatiséquées (souvent trilobées) et de consistance un peu charnue. Petites fleurs, de couleur jaune verdâtre, regroupées en corymbe. 1, fiche 2, Français, - rue%20officinale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rutaceae. 3, fiche 2, Français, - rue%20officinale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


