TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SALTO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diving
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diving
1, fiche 1, Anglais, diving
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A sport] which involves plunging into water from a platform. 2, fiche 1, Anglais, - diving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plongeon
1, fiche 1, Français, plongeon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Sport] caractérisé par un saut dans l'eau à partir d'une plateforme. 2, fiche 1, Français, - plongeon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salto
1, fiche 1, Espagnol, salto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- clavado 2, fiche 1, Espagnol, clavado
correct, nom masculin
- salto ornamental 3, fiche 1, Espagnol, salto%20ornamental
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los saltos o clavados consisten en que los deportistas se lanzan al agua desde una plataforma o un trampolín y realizan una figura o una serie de figuras en el aire, antes de entrar en contacto con el agua de la forma más limpia posible, es decir, sin salpicar mucha agua. 1, fiche 1, Espagnol, - salto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
salto; clavado; salto ornamental: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 1, Espagnol, - salto
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- saltos
- clavados
- saltos ornamentales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skydive
1, fiche 2, Anglais, skydive
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- parachute jump 2, fiche 2, Anglais, parachute%20jump
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The descent of a person to the surface from an aircraft in flight when he or she uses ... a parachute during all or part of that descent. 3, fiche 2, Anglais, - skydive
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
That first tandem parachute jump can lead to a life of skydiving ... On most weekends and weekdays by appointment, certified United States Parachute Association instructors teach those with adventurous spirits to make their first skydive in Orange, Virginia. 2, fiche 2, Anglais, - skydive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saut en parachute
1, fiche 2, Français, saut%20en%20parachute
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pendant la période précédant de quelques jours l'exécution d'un saut en parachute, il faut simplement que l'élève ait une vie calme et ordonnée. 1, fiche 2, Français, - saut%20en%20parachute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salto en paracaídas
1, fiche 2, Espagnol, salto%20en%20paraca%C3%ADdas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


