TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SANCAO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sanction
1, fiche 1, Anglais, sanction
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sanction
1, fiche 1, Français, sanction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- punition 2, fiche 1, Français, punition
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sanción
1, fiche 1, Espagnol, sanci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- castigo 2, fiche 1, Espagnol, castigo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Labour Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sanction
1, fiche 2, Anglais, sanction
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a resolution of the directors of Stonehouse without the sanction of a special resolution of the company was invalid... 2, fiche 2, Anglais, - sanction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit du travail
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approbation
1, fiche 2, Français, approbation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] une résolution des administrateurs de Stonehouse sans approbation par résolution spéciale de la compagnie [...] 2, fiche 2, Français, - approbation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho laboral
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 2, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- autorización 1, fiche 2, Espagnol, autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sanción 1, fiche 2, Espagnol, sanci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- penalization
1, fiche 3, Anglais, penalization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sanction 2, fiche 3, Anglais, sanction
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"penalization" is a handball term and "sanction" is a soccer term. 3, fiche 3, Anglais, - penalization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sanction
1, fiche 3, Français, sanction
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
- Balonmano
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sanción
1, fiche 3, Espagnol, sanci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 4, Anglais, approval
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- confirmation 2, fiche 4, Anglais, confirmation
correct
- sanction 3, fiche 4, Anglais, sanction
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... application ... to the judge for the sanction of the compromise or arrangement. 4, fiche 4, Anglais, - approval
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- homologation
1, fiche 4, Français, homologation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sanction 2, fiche 4, Français, sanction
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 4, Français, - homologation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[...] demande sera faite au juge en vue de la sanction du compromis ou de l'arrangement. 2, fiche 4, Français, - homologation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 4, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- visto bueno 1, fiche 4, Espagnol, visto%20bueno
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Public Law
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sanctions
1, fiche 5, Anglais, sanctions
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Traditional sense:] Coercive measures adopted by several countries at the same time, to force a nation that is violating international law to desist or yield to adjudication; [Extended sense: coercive measures adopted by a nation (e.g. U.S.A) against another nation (e.g. Canada) whose trade with a third nation (e.g. Cuba) is in violation of the internal trade policies set by the first nation (i.e. U.S.A]). 2, fiche 5, Anglais, - sanctions
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sanction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit international public
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sanctions
1, fiche 5, Français, sanctions
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mesures de contrainte prises par un groupe de nations contre un État qui est en violation du droit international. 2, fiche 5, Français, - sanctions
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sanction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sanciones
1, fiche 5, Espagnol, sanciones
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sanción
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


