TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECRETARIA CIENCIA TECNOLOGIA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sciences - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Secretariat for Science and Technology
1, fiche 1, Anglais, Secretariat%20for%20Science%20and%20Technology
correct, Argentine
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SECyT 1, fiche 1, Anglais, SECyT
correct, Argentine
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 1, Anglais, - Secretariat%20for%20Science%20and%20Technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sciences - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Secrétariat des sciences et de la technologie
1, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
non officiel, nom masculin, Argentine
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SECyT 1, fiche 1, Français, SECyT
non officiel, nom masculin, Argentine
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Ciencias - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría de Ciencia y Tecnología
1, fiche 1, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20de%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SECyT 1, fiche 1, Espagnol, SECyT
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 1, Espagnol, - Secretar%C3%ADa%20de%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


