TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SERVICO TRANSPORTE [2 fiches]

Fiche 1 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A public conveyance, as a train, airplane, or bus, which travels back and forth at regular intervals over a particular route, esp. a short route or one connecting two transportation systems.

OBS

shuttle: term used by Parks Canada.

OBS

shuttle: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Véhicule (train, car, bateau, etc.) servant à des liaisons courtes et répétées entre deux lieux [...]

OBS

navette : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

navette : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Social Services and Social Work
Terme(s)-clé(s)
  • transportation services

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Services sociaux et travail social
DEF

Organisme public ou privé qui s'occupe de l'ensemble des moyens mis à la disposition des individus pour leur faciliter l'accès à des services qui, sinon, leur seraient difficilement accessibles (hôpital, centre de jour, centre communautaire, église, club, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • services de transport

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
  • Servicios sociales y trabajo social
Terme(s)-clé(s)
  • servicios de transporte
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :