TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SERVICO TRANSPORTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shuttle
1, fiche 1, Anglais, shuttle
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A public conveyance, as a train, airplane, or bus, which travels back and forth at regular intervals over a particular route, esp. a short route or one connecting two transportation systems. 2, fiche 1, Anglais, - shuttle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shuttle: term used by Parks Canada. 3, fiche 1, Anglais, - shuttle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
shuttle: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 1, Anglais, - shuttle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navette
1, fiche 1, Français, navette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule (train, car, bateau, etc.) servant à des liaisons courtes et répétées entre deux lieux [...] 2, fiche 1, Français, - navette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
navette : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 1, Français, - navette
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
navette : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 1, Français, - navette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lanzadera
1, fiche 1, Espagnol, lanzadera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mass Transit
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transportation service 1, fiche 2, Anglais, transportation%20service
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- transportation services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports en commun
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de transport
1, fiche 2, Français, service%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisme public ou privé qui s'occupe de l'ensemble des moyens mis à la disposition des individus pour leur faciliter l'accès à des services qui, sinon, leur seraient difficilement accessibles (hôpital, centre de jour, centre communautaire, église, club, etc.). 2, fiche 2, Français, - service%20de%20transport
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- services de transport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio de transporte
1, fiche 2, Espagnol, servicio%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- servicios de transporte
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


