TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SISTEMA CLASSIFICACAO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- system of grading
1, fiche 1, Anglais, system%20of%20grading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To accomplish its objectives, the Commission has been given the power to implement a system of grading and inspection for Canadian grain. 1, fiche 1, Anglais, - system%20of%20grading
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Subject to this Act, the Commission shall, in furtherance of its objects, a) recommend and establish grain grades and standards for those grades and implement a system of grading and inspection for Canadian grain to reflect adequately the quality of that grain and meet the need for efficient marketing in and outside Canada; b) establish and apply standards and procedures regulating the handling, transportation and storage of grain and the facilities used therefor; c) conduct investigations and hold hearings on matters within the powers of the Commission ... 2, fiche 1, Anglais, - system%20of%20grading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de classement
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la poursuite de ses objectifs, la Commission canadienne des grains a reçu le pouvoir de mettre en œuvre un système de classement et d'inspection du grain canadien. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de clasificación
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- classification system
1, fiche 2, Anglais, classification%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intellectual property. 2, fiche 2, Anglais, - classification%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de classification
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
propriété intellectuelle. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de clasificación
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
propiedad intelectual 2, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- classification system
1, fiche 3, Anglais, classification%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A structured scheme for categorizing knowledge, entities or objects to improve access or study, created according to alphabetical, associative, hierarchical, numerical, ideological, spatial, chronological, or other criteria. 1, fiche 3, Anglais, - classification%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de classement
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distribution d'un ensemble de connaissances, d'entités ou d'objets en vue d'en faciliter l'accès ou l'étude et ce, au moyen de critères alphabétiques, associatifs, hiérarchiques, numériques, idéologiques, spatiaux, chronologiques, etc. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de clasificación
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema estructurado utilizado para clasificar conocimientos, entidades u objetos a fin de facilitar el acceso a los mismos y su estudio, y que ha sido creado de acuerdo con criterios alfabéticos, asociativos, jerárquicos, numéricos, ideológicos, espaciales, cronológicos, etc. 1, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


