TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SISTEMA CONTROLE ACESSO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controlled access system
1, fiche 1, Anglais, controlled%20access%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 1, Anglais, CAS
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- access control system 3, fiche 1, Anglais, access%20control%20system
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A means of automating physical access control. 1, fiche 1, Anglais, - controlled%20access%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Access control systems do not detect intrusions, but they are a very important part of a total security system needed to reduce the risk to valuable assets operating or stored in an area. 4, fiche 1, Anglais, - controlled%20access%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: The use of magnetic-striped badges, smart cards, biometric readers. 1, fiche 1, Anglais, - controlled%20access%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
controlled access system; CAS: designation, abbreviation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 1, Anglais, - controlled%20access%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de contrôle d'accès
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système permettant un contrôle d'accès physique automatique. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : l'utilisation de badges à piste magnétique, de cartes à puce, de capteurs biométriques. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système de contrôle d'accès : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de acceso
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de control de acceso deberán incluir dispositivos en los que se mantengan registros de las entradas y salidas del personal, tanto en horario de trabajo como, especialmente, fuera de dicho horario. 2, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20acceso
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


