TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SOCORRISTA PRIMEIRA RESPOSTA [1 fiche]

Fiche 1 2013-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Security
DEF

A trained and officially mandated responder involved in a response to a chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event.

OBS

First receivers could relocate in order to act as first responders. Examples of first responders include police, firefighters and emergency medical service personnel.

OBS

first responder; FR: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité
DEF

Personne formée et officiellement mandatée pour intervenir lors d'un incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif.

OBS

Les intervenants de première ligne pourraient se déplacer afin de jouer le rôle de premier intervenant. Les premiers intervenants comprennent les policiers, les pompiers et le personnel de services médicaux d'urgence.

OBS

Même si, au Québec, le terme «premier intervenant» désigne habituellement toute personne qui constate l'état d'une victime et qui compose le 911, soit un membre de la famille, un inconnu ou un passant, l'emploi de ce terme est recommandé dans le contexte de la planification axée sur les capacités pour désigner les intervenants formés et officiellement mandatés.

OBS

premier intervenant; première intervenante; PI : termes, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
  • Seguridad
DEF

Persona que interviene en primera instancia en una situación de emergencia [sea] un incidente bioterrorista, un brote epidémico, un caso de enfermedad infecciosa que puede resultar en epidemia, o un accidente.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :