TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SOROPREVALENCIA [1 fiche]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Immunology
  • Human Diseases - Various
DEF

The number of people in which antibodies specific to an infectious disease have been detected in a given population over a specific period of time.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Immunologie
  • Maladies humaines diverses
DEF

Nombre de personnes chez qui ont été détectés des anticorps propres à une maladie infectieuse dans une population donnée au cours d'une période déterminée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Inmunología
  • Enfermedades humanas varias
DEF

Número de personas en un lugar y tiempo determinados que tienen anticuerpos específicos contra alguna enfermedad.

OBS

seroprevalencia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos formados con el elemento sero-, que alude a los sueros, como "seroprevalencia" o "serotipo", se escriben con ese inicial y sin espacio ni guion.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :