TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SPOILER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spoiler
1, fiche 1, Anglais, spoiler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An article, review, [or other] that reveals an important detail of the plot of a TV series, book, [or other,] and reduces its interest to someone who has not yet seen or read it. 2, fiche 1, Anglais, - spoiler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- divulgâcheur
1, fiche 1, Français, divulg%C3%A2cheur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- spoiler 2, fiche 1, Français, spoiler
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un article révélant le dénouement d'un film[,] d'un livre[, ou autre,] et gâchant ainsi le plaisir des lecteurs ou spectateurs potentiels. 3, fiche 1, Français, - divulg%C3%A2cheur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ne lisez pas ce résumé : il contient des divulgâcheurs. 1, fiche 1, Français, - divulg%C3%A2cheur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de «spoiler» est critiqué au Québec comme synonyme non standard de «divulgâcheur». [...] L'emploi de «spoiler» n'est généralement pas critiqué en France. 1, fiche 1, Français, - divulg%C3%A2cheur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
élément divulgâcheur, révélation divulgâcheuse 1, fiche 1, Français, - divulg%C3%A2cheur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fuentes de información (Periodismo)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- destripe
1, fiche 1, Espagnol, destripe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- destripamiento 1, fiche 1, Espagnol, destripamiento
correct, nom masculin
- espóiler 1, fiche 1, Espagnol, esp%C3%B3iler
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Revelación de una parte importante de la trama de un programa de televisión, libro, película, u otro, cuyo conocimiento puede arruinar el interés de posibles lectores o espectadores. 2, fiche 1, Espagnol, - destripe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
destripe; destripamiento; espóiler: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término español "destripe" es una alternativa al inglés "spoiler" [...] Si no se quiere usar "destripe" —o la alternativa "destripamiento", también válida—, puede emplearse la adaptación "espóiler". 1, fiche 1, Espagnol, - destripe
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


