TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRACO [18 fiches]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Robotic arms are a class of mechanical arms that are often programmable, have tasks similar to those of a human arm, and are primarily utilized in industrial, military, and medical settings.

OBS

robotic arm; robotic manipulator; robot manipulator; robotic manipulator arm; manipulator arm; manipulator: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les bras robotiques, également connus sous le nom de robots manipulateurs, sont constitués de plusieurs axes articulés qui leur permettent de se déplacer dans toutes les directions. Ils sont généralement programmés pour effectuer des tâches spécifiques à l'aide de logiciels spécialisés [...] et peuvent être [commandés] par des opérateurs humains à l'aide d'une interface utilisateur.

OBS

bras robotisé; bras robotique; robot manipulateur; bras manipulateur; manipulateur; manipulateur robotisé; manipulateur robotique : désignations validées par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los robots manipuladores o brazos robóticos son autómatas de primordial importancia […] debido a su versatilidad en múltiples contextos. Sus campos de acción incluyen: cirugías de alta precisión en áreas de la medicina, pintado y ensamblado dentro de la industria de manufactura de automóviles, manipulación de procesos peligrosos, etc.

OBS

brazo robótico; brazo robotizado: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Space manipulators are often seen as astronaut "assistants" or astronaut surrogates capable of performing EVA [extra vehicular activity]. Ideally, space manipulators will be mobile, versatile, dexterous and autonomous.

OBS

space robotic arm; space manipulator; space robot manipulator; space robotic manipulator: designations validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Affiner l'analyse des bras robotiques spatiaux via les singularités dynamiques est intéressant[,] car la problématique de la récupération de débris spatiaux ou de service en orbite est porteuse. Or, actuellement, peu de solutions existent pour opérer de manière autonome les bras robotiques évitant les singularités, et une loi le proposant apporterait beaucoup au domaine.

OBS

bras robotisé spatial; bras robotique spatial; bras manipulateur spatial; manipulateur spatial; bras spatial : désignations validées par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Este brazo robótico espacial desempeña múltiples funciones: transporta carga de un sitio a otro, realiza acciones de mantenimiento, lanza y captura el satélite, coloca o retira módulos en la estructura central, etcétera.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Some papers selected single-arm space robots as actuators to touch and capture the target spacecraft in space. The in-orbit screw-driving manipulation by a single-arm space robot ... can cause the rotation and translation of the target spacecraft. Since the target is a free-floating spacecraft that is not a fixed object on the ground, the target will have reactive translational motion and rotation when external forces and torques are applied to the target spacecraft during the screwdriving process. However, the translation and rotation of the target spacecraft can influence the control accuracy of the space robot, which may lead to failures during the screw-driving process. Unlike single-arm space robots, dual-arm space robots can use the cooperation of the two arms to accomplish more complicated space tasks effectively. Therefore, dual-arm space robots can be introduced to carry out the in-orbit screw-driving operation by the mission arm and maintain the position and attitude of the target spacecraft by the other arm.

OBS

single-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • single arm space robot
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

robot spatial à un bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

In a magnetic disk, an arm on which magnetic heads are mounted.

OBS

access arm: term standardized by CSA; term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Dans un lecteur de disques magnétiques, bras sur lequel sont montées les têtes magnétiques.

OBS

bras d'accès : terme normalisé par la CSA; terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Brazo sobre el cual la cabeza magnética es montada, [en una unidad de disco].

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device.

OBS

jib; boom: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
DEF

Élément de structure de grue assurant à l'organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire.

CONT

Une grue est composée essentiellement d'un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d'un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble.

OBS

flèche : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
  • Grúas (Obras de construcción)
DEF

Brazo de una grúa.

CONT

Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...]

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
CONT

How to change your wiper blades. ... Pull the wiper arm up so it is no longer resting on the windshield. ... Remove the old wiper blade from the wiper arm ... This typically involves pushing on a tab and pulling the wiper blade off or lifting a tab with a small screwdriver.

CONT

Install the blade onto the windshield wiper arm.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
CONT

Relevez le bras de l'essuie-glace du pare-brise.

OBS

Pluriel : des essuie-glaces.

OBS

essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A long, adjustable steel arm on a drill jumbo on which drifter, or other type, pneumatic drills are mounted.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Jumbos. Ils sont indispensables avec les marteaux lourds. Ce sont des supports mobiles sur chariots sur lesquels de 1 à 7 marteaux reposent sur des glissières, elles-mêmes fixées à l'extrémité de bras articulés. Les bras permettent la mise en batterie rapide des fleurets à l'emplacement et dans la direction voulue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

A parallel bar-like device used to hold shovel bucket to shovel boom.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Grues (Chantiers)
DEF

Dispositif en forme de barre, parallèle à la flèche et servant à relier le godet à la flèche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Grúas (Obras de construcción)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Matériel de chantier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Equipos de construcción
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
OBS

Member carrying the bucket.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
OBS

Membre à l'extrémité duquel est fixé le godet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
  • Grúas (Obras de construcción)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Manutention
Terme(s)-clé(s)
  • bras lève sacs orientable

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Manipulación de materiales
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Hydraulic Hoisting and Lifting
  • Forestry Operations
CONT

Foot pedals control the lift arms, shear, tilt and cutting functions (Clark Equipment Co., The Bobcat Feller Buncher in Longwood.)

Terme(s)-clé(s)
  • lift arm

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Levage hydraulique
  • Exploitation forestière
DEF

Ensemble de deux poutres fixées au châssis avant d'un engin, supportant à l'autre extrémité un outil de manutention, et dont le relevage ou la descente sont contrôlés par des vérins hydrauliques.

CONT

L'abatteuse comporte à l'avant une cisaille fixée à l'extrémité d'un bras de relevage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Levantamiento hidráulico
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Cranes (Hoisting and Lifting)

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Grues (Levage)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
OBS

Term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Chariots de manutention
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Carretillas de manutención
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Materials Handling
Terme(s)-clé(s)
  • wall hoist

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Manutention

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Levantamiento de cargas
  • Manipulación de materiales
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture Industries
  • Garden and Outdoor Furniture
DEF

A projecting support for the arm at the side of a chair, sofa, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • arm-rest
  • arm rest

Français

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
  • Mobilier de jardin
DEF

Ce qui sert à s'accouder.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del mueble
  • Muebles de jardín
OBS

De un asiento.

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :