TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C10H10 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber Processing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- divinylbenzene
1, fiche 1, Anglais, divinylbenzene
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DVB 2, fiche 1, Anglais, DVB
voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vinylstyrene 3, fiche 1, Anglais, vinylstyrene
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A polymerizable, water-white liquid used to make rubbers, drying oils, and ion-exchange resins and other polymers. 4, fiche 1, Anglais, - divinylbenzene
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
divinylbenzene: a generic name which refers to the following isomers: 1,2-divinylbenzene, 1,3-divinylbenzene and 1,4-divinylbenzene. 5, fiche 1, Anglais, - divinylbenzene
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DVB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 1, Anglais, - divinylbenzene
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(CHCH2)2 or C10H10 6, fiche 1, Anglais, - divinylbenzene
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Fabrication du caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- divinylbenzène
1, fiche 1, Français, divinylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure isomère se polymérisant facilement, pour donner des caoutchoucs artificiels. 2, fiche 1, Français, - divinylbenz%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le procédé consiste en une sulfonation des surfaces des copolymères de styrène et de divinylbenzène sur lesquelles sont greffées électrostatiquement des «particules de latex» avec les échangeurs d'ions. Des copolymères hautement structurés d'éthylvinylbenzène et de divinylbenzène permettent actuellement de produire des colonnes compatibles avec les solvants organiques. 3, fiche 1, Français, - divinylbenz%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
divinylbenzène : terme générique couvrant les isomères 1,2-divinylbenzène, 1,3-divinylbenzène et 1,4-divinylbenzène. 4, fiche 1, Français, - divinylbenz%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H4(CHCH2)2 ou C10H10 2, fiche 1, Français, - divinylbenz%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Elaboración del caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- divinilbenceno
1, fiche 1, Espagnol, divinilbenceno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Líquido de color blanco y aspecto acuoso. Insoluble en agua; soluble en metanol y éter. Combustible. Tóxico por inhalación. Potencialmente explosivo. 2, fiche 1, Espagnol, - divinilbenceno
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(CHCH2)2 o C10H10 3, fiche 1, Espagnol, - divinilbenceno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 1,3-diethenylbenzene
1, fiche 2, Anglais, 1%2C3%2Ddiethenylbenzene
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 1,3-divinylbenzene 1, fiche 2, Anglais, 1%2C3%2Ddivinylbenzene
correct
- m-divinylbenzene 2, fiche 2, Anglais, m%2Ddivinylbenzene
ancienne désignation, correct, voir observation
- meta-divinylbenzene 1, fiche 2, Anglais, meta%2Ddivinylbenzene
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- m-vinylstyrene 3, fiche 2, Anglais, m%2Dvinylstyrene
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- meta-vinylstyrene 3, fiche 2, Anglais, meta%2Dvinylstyrene
ancienne désignation, à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The meta-isomer of divinylbenzene (q.v.). 4, fiche 2, Anglais, - 1%2C3%2Ddiethenylbenzene
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 2, Anglais, - 1%2C3%2Ddiethenylbenzene
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H10 4, fiche 2, Anglais, - 1%2C3%2Ddiethenylbenzene
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 1,3-diéthénylbenzène
1, fiche 2, Français, 1%2C3%2Ddi%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- 1,3-divinylbenzène 1, fiche 2, Français, 1%2C3%2Ddivinylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- m-divinylbenzène 2, fiche 2, Français, m%2Ddivinylbenz%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- méta-divinylbenzène 1, fiche 2, Français, m%C3%A9ta%2Ddivinylbenz%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Isomère méta du divinylbenzène. 3, fiche 2, Français, - 1%2C3%2Ddi%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 2, Français, - 1%2C3%2Ddi%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H10 3, fiche 2, Français, - 1%2C3%2Ddi%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :