TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHUTE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- half-volley
1, fiche 1, Anglais, half%2Dvolley
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- half-volley kick 2, fiche 1, Anglais, half%2Dvolley%20kick
correct
- half-volley shot 2, fiche 1, Anglais, half%2Dvolley%20shot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] strike [of] the ball a split-second after it hits the ground ... if the rhythm and control are there the timing will be right and the power will follow. 3, fiche 1, Anglais, - half%2Dvolley
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demi-volée
1, fiche 1, Français, demi%2Dvol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frappe de demi-volée 2, fiche 1, Français, frappe%20de%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, nom féminin
- tir en demi-volée 3, fiche 1, Français, tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e%20
correct, nom masculin
- tir de demi-volée 3, fiche 1, Français, tir%20de%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] frappe du ballon avec le pied immédiatement après son contact avec le sol. 4, fiche 1, Français, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Frappe de demi-volée. [...] il faut [...] de la précision, de l'adresse, de l'équilibre et de la concentration [...] Cette frappe [...] peut être très puissante [...] lorsqu'elle est bien faite [...] 5, fiche 1, Français, - demi%2Dvol%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiro de media volea
1, fiche 1, Espagnol, tiro%20de%20media%20volea
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- media volea 1, fiche 1, Espagnol, media%20volea%20
correct, nom masculin
- semivolea 2, fiche 1, Espagnol, semivolea
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Patada dada a la pelota justo cuando comienza a rebotar. 1, fiche 1, Espagnol, - tiro%20de%20media%20volea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Rugby
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drop kick
1, fiche 2, Anglais, drop%20kick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drop shot 2, fiche 2, Anglais, drop%20shot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ball is dropped and then kicked just after it strikes the ground. 3, fiche 2, Anglais, - drop%20kick
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[In rugby] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ... 4, fiche 2, Anglais, - drop%20kick
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[A drop kick] may be used to score penalty goals, to score goals when converting a try, when kicking for goal during open play, when kicking after a fair catch or mark and when kicking for touch. It is obligatory to use the drop kick to restart the game on the centre line after an unconverted try has been scored, and also to restart the game from the 22m (25 yard) line after [definite types of play]. 5, fiche 2, Anglais, - drop%20kick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Rugby
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup de pied tombé
1, fiche 2, Français, coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Un joueur lâche volontairement la balle de ses mains vers le sol et la frappe (du pied) au moment de son rebond sur le sol. 2, fiche 2, Français, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le coup de pied tombé peut être utilisé pour tenter un coup de pied de pénalité, transformer un essai ou après un arrêt de volée. 3, fiche 2, Français, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Rugby
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- patada de bote pronto
1, fiche 2, Espagnol, patada%20de%20bote%20pronto
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- patada de botepronto 1, fiche 2, Espagnol, patada%20de%20botepronto
correct, nom féminin
- tiro a bote pronto 1, fiche 2, Espagnol, tiro%20a%20bote%20pronto%20
correct, nom masculin
- puntapié de botepronto 1, fiche 2, Espagnol, puntapi%C3%A9%20de%20botepronto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scissors kick
1, fiche 3, Anglais, scissors%20kick
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- scissor kick 2, fiche 3, Anglais, scissor%20kick
correct, voir observation, nom
- scissors 3, fiche 3, Anglais, scissors
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A kick made by a player while off the ground in which the ball is struck by one foot as the legs make [a] scissors-like motion. 2, fiche 3, Anglais, - scissors%20kick
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick," the scissors is not necessarily an overhead kick. 4, fiche 3, Anglais, - scissors%20kick
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- scissors volley
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coup de ciseaux
1, fiche 3, Français, coup%20de%20ciseaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coup de ciseau 2, fiche 3, Français, coup%20de%20ciseau
correct, voir observation, nom masculin
- ciseau 2, fiche 3, Français, ciseau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Frappe de volée exécutée sur le côté ou par-devant avec les deux jambes en l'air qui font un mouvement rappelant le ciseau. 3, fiche 3, Français, - coup%20de%20ciseaux
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mieux, le jeune joueur de l'Olympique de Khouribga, 19 ans, s'est permis le luxe d'inscrire un très joli but d'un superbe coup de ciseaux (17e minute). 4, fiche 3, Français, - coup%20de%20ciseaux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un coup de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette. 5, fiche 3, Français, - coup%20de%20ciseaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- jugada chilena
1, fiche 3, Espagnol, jugada%20chilena
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tijeras 1, fiche 3, Espagnol, tijeras
correct, nom féminin
- tijera 2, fiche 3, Espagnol, tijera
correct, nom féminin
- tijereta 3, fiche 3, Espagnol, tijereta
correct, nom féminin
- chilena 4, fiche 3, Espagnol, chilena
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jugada utilizada en el fútbol y sus deportes derivados que consiste en que el jugador golpea el balón, levantando sus piernas en el aire y cruzándolas —de allí el origen del nombre—, generalmente en posición paralela al campo y mediante el empeine. 3, fiche 3, Espagnol, - jugada%20chilena
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kick
1, fiche 4, Anglais, kick
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shot 2, fiche 4, Anglais, shot
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup de pied
1, fiche 4, Français, coup%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tir 2, fiche 4, Français, tir
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tiro
1, fiche 4, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- disparo 1, fiche 4, Espagnol, disparo%20
correct, nom masculin
- chute 1, fiche 4, Espagnol, chute
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- volley shot
1, fiche 5, Anglais, volley%20shot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tir en volée
1, fiche 5, Français, tir%20en%20vol%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tir de volée 2, fiche 5, Français, tir%20de%20vol%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiro de volea
1, fiche 5, Espagnol, tiro%20de%20volea
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- kick at goal
1, fiche 6, Anglais, kick%20at%20goal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shot at goal 1, fiche 6, Anglais, shot%20at%20goal%20%20
correct
- goal kick 1, fiche 6, Anglais, goal%20kick
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An attempt to kick a goal. 1, fiche 6, Anglais, - kick%20at%20goal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tir au but
1, fiche 6, Français, tir%20au%20but
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coup de pied expédiant le ballon vers le but. 1, fiche 6, Français, - tir%20au%20but
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- chute a gol
1, fiche 6, Espagnol, chute%20a%20gol
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tiro a gol 1, fiche 6, Espagnol, tiro%20a%20gol
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Patada a la pelota con dirección a la meta. 1, fiche 6, Espagnol, - chute%20a%20gol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- backheel
1, fiche 7, Anglais, backheel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- back heel 2, fiche 7, Anglais, back%20heel
correct
- kick with the heel 2, fiche 7, Anglais, kick%20with%20the%20heel
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Strike of the ball with the heel to kick it backward. 2, fiche 7, Anglais, - backheel
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The backheel ... the ball is played in the opposite direction to the way you are facing and ... the contact surface is ... the heel .... 3, fiche 7, Anglais, - backheel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- talonnade
1, fiche 7, Français, talonnade
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- talonnage 1, fiche 7, Français, talonnage%20
correct, nom masculin
- passe en retrait 2, fiche 7, Français, passe%20en%20retrait
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Passe ou tir effectué avec le talon. 1, fiche 7, Français, - talonnade
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les passes en retrait [sont] effectuées dans le sens contraire de la course du passeur [...] par la talonnade [...] 3, fiche 7, Français, - talonnade
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- talonaje
1, fiche 7, Espagnol, talonaje
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- taconazo 1, fiche 7, Espagnol, taconazo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- kick-off
1, fiche 8, Anglais, kick%2Doff
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- kick off 2, fiche 8, Anglais, kick%20off
nom
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coup d'envoi
1, fiche 8, Français, coup%20d%27envoi
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- botté 2, fiche 8, Français, bott%C3%A9
correct, nom masculin
- coup de pied de départ 3, fiche 8, Français, coup%20de%20pied%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- saque inicial
1, fiche 8, Espagnol, saque%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- feint shot
1, fiche 9, Anglais, feint%20shot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- false kick 2, fiche 9, Anglais, false%20kick
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tir feinté
1, fiche 9, Français, tir%20feint%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tiro falso
1, fiche 9, Espagnol, tiro%20falso
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] tiro falso, donde un jugador detiene el balón y patadas sobre la parte superior de la pelota, engañando a su oponente haciéndole pensar que el balón [es] pateado basado en el balanceo de la pierna, cuando en realidad se encuentra todavía en su pie. 2, fiche 9, Espagnol, - tiro%20falso
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bicycle kick
1, fiche 10, Anglais, bicycle%20kick
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- overhead kick 2, fiche 10, Anglais, overhead%20kick
correct
- somersault kick 3, fiche 10, Anglais, somersault%20kick
correct, voir observation
- bicycle 4, fiche 10, Anglais, bicycle
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An expert move that is made by throwing the body up into the air, with the legs moving as if pedaling a bicycle; the player kicks the ball backward over his head. 5, fiche 10, Anglais, - bicycle%20kick
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick", the scissors is not necessarily an overhead kick. 6, fiche 10, Anglais, - bicycle%20kick
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- overhead volley
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup de pied de bicyclette
1, fiche 10, Français, coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coup de pied retourné 2, fiche 10, Français, coup%20de%20pied%20retourn%C3%A9
correct, nom masculin
- retourné 3, fiche 10, Français, retourn%C3%A9
correct, nom masculin
- bicyclette 4, fiche 10, Français, bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Frappe de volée exécutée sur une balle aérienne. Le joueur frappe le ballon au-dessus de sa tête et vers l'arrière en se laissant tomber au sol. 5, fiche 10, Français, - coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Un coup de pied de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette. 6, fiche 10, Français, - coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ciseau retourné
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tiro de bicicleta
1, fiche 10, Espagnol, tiro%20de%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tiro de chalaca 1, fiche 10, Espagnol, tiro%20de%20chalaca%20
correct, nom masculin
- bicicleta 2, fiche 10, Espagnol, bicicleta
correct, nom masculin
- chalaca 1, fiche 10, Espagnol, chalaca
correct, nom féminin
- tiro hacia atrás 3, fiche 10, Espagnol, tiro%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Maniobra que consta en poner el talón de un pie adelante de la pelota, el empeine (o borde interno) del otro pie atrás de la pelota, dar luego un salto y hacer un movimiento similar al movimiento de pedalear [...], inclinar el cuerpo un poco para abajo y hacer que el balón pase por atrás y arriba del futbolista que hace este movimiento. 4, fiche 10, Espagnol, - tiro%20de%20bicicleta
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En algunos países latinoamericanos “chilena” y “chalaca” son sinónimos. 1, fiche 10, Espagnol, - tiro%20de%20bicicleta
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time shot
1, fiche 11, Anglais, time%20shot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tir direct
1, fiche 11, Français, tir%20direct
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tiro preciso
1, fiche 11, Espagnol, tiro%20preciso
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- North American Football
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- short kick
1, fiche 12, Anglais, short%20kick
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Football nord-américain
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coup de pied court
1, fiche 12, Français, coup%20de%20pied%20court
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- court botté 1, fiche 12, Français, court%20bott%C3%A9
correct, nom masculin
- botté court 1, fiche 12, Français, bott%C3%A9%20court
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
- Fútbol
- Rugby
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento corto
1, fiche 12, Espagnol, lanzamiento%20corto
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- chute corto 1, fiche 12, Espagnol, chute%20corto
correct, nom masculin
- tiro corto 1, fiche 12, Espagnol, tiro%20corto
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- kicking leg
1, fiche 13, Anglais, kicking%20leg
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The leg executing the kick. 2, fiche 13, Anglais, - kicking%20leg
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Fiche 13, La vedette principale, Français
- jambe de frappe
1, fiche 13, Français, jambe%20de%20frappe
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Jambe qui exécute la frappe. 2, fiche 13, Français, - jambe%20de%20frappe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pierna de chute
1, fiche 13, Espagnol, pierna%20de%20chute
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- pierna de tiro 1, fiche 13, Espagnol, pierna%20de%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- kick without ball spin
1, fiche 14, Anglais, kick%20without%20ball%20spin
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coup sans effet
1, fiche 14, Français, coup%20sans%20effet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tiro sin efecto
1, fiche 14, Espagnol, tiro%20sin%20efecto
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- tiro sin chanfle 1, fiche 14, Espagnol, tiro%20sin%20chanfle
correct, nom masculin
- tiro sin rosca 1, fiche 14, Espagnol, tiro%20sin%20rosca
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chanfle es el efecto de rotación que se da a la pelota. 1, fiche 14, Espagnol, - tiro%20sin%20efecto
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- kicking with the toe
1, fiche 15, Anglais, kicking%20with%20the%20toe
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coup de pointe
1, fiche 15, Français, coup%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- punterazo
1, fiche 15, Espagnol, punterazo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- indirect free kick
1, fiche 16, Anglais, indirect%20free%20kick
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A free kick in which the ball must touch at least two players before a goal can be scored. 2, fiche 16, Anglais, - indirect%20free%20kick
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coup franc indirect
1, fiche 16, Français, coup%20franc%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] la balle doit toucher un autre joueur avant de pénétrer éventuellement dans le but. 2, fiche 16, Français, - coup%20franc%20indirect
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tiro libre indirecto
1, fiche 16, Espagnol, tiro%20libre%20indirecto
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hard shot
1, fiche 17, Anglais, hard%20shot
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tir puissant
1, fiche 17, Français, tir%20puissant
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tiro fuerte
1, fiche 17, Espagnol, tiro%20fuerte
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ground kick
1, fiche 18, Anglais, ground%20kick
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tir au ras du sol
1, fiche 18, Français, tir%20au%20ras%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tiro rasante
1, fiche 18, Espagnol, tiro%20rasante
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- tiro a ras del suelo 1, fiche 18, Espagnol, tiro%20a%20ras%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- free kick
1, fiche 19, Anglais, free%20kick
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A kick awarded when a member of the opposing team commits a foul. 2, fiche 19, Anglais, - free%20kick
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Free kicks ... For one thing ... the ball is stationary .... Second, the opposition must be at least ten yards from the ball .... 3, fiche 19, Anglais, - free%20kick
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coup franc
1, fiche 19, Français, coup%20franc
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- coup de pied franc 2, fiche 19, Français, coup%20de%20pied%20franc
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
La sanction qui pénalise l'auteur d'une faute, et son équipe. 3, fiche 19, Français, - coup%20franc
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les coups francs sont classés en deux catégories : le coup franc direct (sur lequel un but peut être marqué directement contre l'équipe en faute) et le coup franc indirect [...] 4, fiche 19, Français, - coup%20franc
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires. 5, fiche 19, Français, - coup%20franc
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
[Les] coups francs [...] sont [...] bottés à l'arrêt et de l'endroit de la faute. Aucun joueur de l'équipe ne doit être à moins de 9 m 15 (10 «yards» ou verges) du ballon [...] 6, fiche 19, Français, - coup%20franc
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «coup de pied de pénalité». 7, fiche 19, Français, - coup%20franc
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Rugby
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tiro libre
1, fiche 19, Espagnol, tiro%20libre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Tiro] que se lanza desde un punto determinado como sanción para castigar faltas personales o técnicas cometidas por el equipo contrario. 2, fiche 19, Espagnol, - tiro%20libre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- saque libre
- golpe franco
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- swerving kick
1, fiche 20, Anglais, swerving%20kick
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- swerve-ball kick 1, fiche 20, Anglais, swerve%2Dball%20kick
correct
- banana kick 1, fiche 20, Anglais, banana%20kick
correct
- banana shot 1, fiche 20, Anglais, banana%20shot
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A shot at goal in which the ball is kicked off-centre, giving it a spin that makes it curve in flight. 2, fiche 20, Anglais, - swerving%20kick
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The swerving kick is usually used in free kicks near the goal so that the ball bends around the defensive wall of the opposing team. 2, fiche 20, Anglais, - swerving%20kick
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- frappe brossée
1, fiche 20, Français, frappe%20bross%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tir effectué de façon à imprimer un effet à la balle et à rendre sa trajectoire curviligne. 2, fiche 20, Français, - frappe%20bross%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tiro chanfleado
1, fiche 20, Espagnol, tiro%20chanfleado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tiro banana 1, fiche 20, Espagnol, tiro%20banana
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- kick an opponent
1, fiche 21, Anglais, kick%20an%20opponent
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- donner un coup de pied à l'adversaire
1, fiche 21, Français, donner%20un%20coup%20de%20pied%20%C3%A0%20l%27adversaire
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- dar una patada a un adversario
1, fiche 21, Espagnol, dar%20una%20patada%20a%20un%20adversario
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- direct shot on goal
1, fiche 22, Anglais, direct%20shot%20on%20goal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- frappe au but directe
1, fiche 22, Français, frappe%20au%20but%20directe
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tir au but direct 1, fiche 22, Français, tir%20au%20but%20direct
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tiro directo a la meta
1, fiche 22, Espagnol, tiro%20directo%20a%20la%20meta
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- tiro directo a la portería 1, fiche 22, Espagnol, tiro%20directo%20a%20la%20porter%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rising shot 1, fiche 23, Anglais, rising%20shot
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Soccer (Europe : football)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lancer ascendant 1, fiche 23, Français, lancer%20ascendant
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-10-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- kick with the inside of the foot 1, fiche 24, Anglais, kick%20with%20the%20inside%20of%20the%20foot
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coup avec l'intérieur du pied 1, fiche 24, Français, coup%20avec%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20pied
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-10-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- kick with the outside of the instep 1, fiche 25, Anglais, kick%20with%20the%20outside%20of%20the%20instep
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coup avec l'extérieur du pied 1, fiche 25, Français, coup%20avec%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20pied
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- direct free kick
1, fiche 26, Anglais, direct%20free%20kick
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A free kick in which a goal can be scored by kicking the ball straight into the opponent's net. 2, fiche 26, Anglais, - direct%20free%20kick
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coup franc direct
1, fiche 26, Français, coup%20franc%20direct
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les coups francs sont classés en deux catégories : le coup franc direct (sur lequel un but peut être marqué directement contre l'équipe en faute) et le coup franc indirect [...] 2, fiche 26, Français, - coup%20franc%20direct
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- half-volley kick
1, fiche 27, Anglais, half%2Dvolley%20kick
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- half-volley shot 2, fiche 27, Anglais, half%2Dvolley%20shot
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A kick of the ball just as it rebounds from the ground. 3, fiche 27, Anglais, - half%2Dvolley%20kick
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When using the half-volley shot, the player should allow the ball to hit the ground for a fraction of a second. As the ball rises from the ground, approximately 4", the ball is struck through the horizontal mid-line. 4, fiche 27, Anglais, - half%2Dvolley%20kick
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- half volley shot
- half volley kick
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tir en demi-volée
1, fiche 27, Français, tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tir de demi-volée 2, fiche 27, Français, tir%20de%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Coup de pied de dégagement exécuté en frappant la balle juste après son contact avec le sol, dès le début du rebond; le ballon s'élève alors moins haut mais va plus loin. 3, fiche 27, Français, - tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Au soccer, les expressions concernant la balle en jeu se composent avec «en» ou «de». 3, fiche 27, Français, - tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :