TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CMC [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- text-based computer-mediated communication
1, fiche 1, Anglais, text%2Dbased%20computer%2Dmediated%20communication
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer-mediated communication 2, fiche 1, Anglais, computer%2Dmediated%20communication
correct
- CMC 3, fiche 1, Anglais, CMC
correct
- CMC 3, fiche 1, Anglais, CMC
- electronic communication 1, fiche 1, Anglais, electronic%20communication
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any form of communication aided and abetted by computers, including E-mail, chat and conferencing. 2, fiche 1, Anglais, - text%2Dbased%20computer%2Dmediated%20communication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The traditional academic term for electronic communication. (J.S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 287). 3, fiche 1, Anglais, - text%2Dbased%20computer%2Dmediated%20communication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- communication électronique
1, fiche 1, Français, communication%20%C3%A9lectronique
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- communication par ordinateur 1, fiche 1, Français, communication%20par%20ordinateur
proposition
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intersection textuelle entre personnes connectées par ordinateur au moyen de courrier électronique sur Internet, ou en mode synchrone «chat», MUD ou MOD. 1, fiche 1, Français, - communication%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir le livre de Susan C. Herring, "Computer-Mediated Communication", U. of Texas Press, 1996. Il compare les structures caractéristiques de la CMC avec celles de la parole et de l'écrit traditionnels, et souligne les avantages/risques de la CMC interculturelle, ainsi que ses effets sur l'intersection de groupe. 1, fiche 1, Français, - communication%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comunicación electrónica
1, fiche 1, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :