TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIREITOS AUTOR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- copyright
1, fiche 1, Anglais, copyright
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The exclusive right, granted by law for a certain number of years, to make and dispose of and otherwise to control copies of a literary, musical, or artistic work. 2, fiche 1, Anglais, - copyright
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit d'auteur
1, fiche 1, Français, droit%20d%27auteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- propriété littéraire et artistique 2, fiche 1, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20litt%C3%A9raire%20et%20artistique
correct, nom féminin
- copyright 3, fiche 1, Français, copyright
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit exclusif d'exploitation de son œuvre reconnu par la loi à l'auteur d'une œuvre littéraire, scientifique, didactique, musicale, artistique, etc. 4, fiche 1, Français, - droit%20d%27auteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- derecho de autor
1, fiche 1, Espagnol, derecho%20de%20autor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- copyright 2, fiche 1, Espagnol, copyright
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Derecho] que la ley reconoce al autor de una obra para participar en los beneficios que produzca la publicación, ejecución o reproducción de la misma. 3, fiche 1, Espagnol, - derecho%20de%20autor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el anglicismo "copyright" puede traducirse al español por "derechos de autor". 2, fiche 1, Espagnol, - derecho%20de%20autor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
derecho de autor: término utilizado generalmente en plural. 4, fiche 1, Espagnol, - derecho%20de%20autor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- derechos de autor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- copyright holder
1, fiche 2, Anglais, copyright%20holder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- holder of a copyright 2, fiche 2, Anglais, holder%20of%20a%20copyright
correct
- copyright owner 3, fiche 2, Anglais, copyright%20owner
correct
- owner of a copyright 4, fiche 2, Anglais, owner%20of%20a%20copyright
correct
- copyright proprietor 5, fiche 2, Anglais, copyright%20proprietor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détenteur d'un droit d'auteur
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27un%20droit%20d%27auteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- titulaire d'un droit d'auteur 2, fiche 2, Français, titulaire%20d%27un%20droit%20d%27auteur
correct, nom masculin et féminin
- titulaire du droit d'auteur 3, fiche 2, Français, titulaire%20du%20droit%20d%27auteur
correct, loi fédérale, nom masculin et féminin
- propriétaire du droit d'auteur 4, fiche 2, Français, propri%C3%A9taire%20du%20droit%20d%27auteur
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui détient les droits de propriété sur une œuvre de l'esprit. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20droit%20d%27auteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- titular de los derechos de autor
1, fiche 2, Espagnol, titular%20de%20los%20derechos%20de%20autor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- titular del derecho de autor
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Copyright Board
1, fiche 3, Anglais, Copyright%20Board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CB 2, fiche 3, Anglais, CB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Copyright Board Canada 3, fiche 3, Anglais, Copyright%20Board%20Canada
correct
- CB 2, fiche 3, Anglais, CB
correct, Canada
- CB 2, fiche 3, Anglais, CB
- Copyright Appeal Board 4, fiche 3, Anglais, Copyright%20Appeal%20Board
ancienne désignation, correct
- Copyright Appeal Board Canada 4, fiche 3, Anglais, Copyright%20Appeal%20Board%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Copyright Board. Legal title. 2, fiche 3, Anglais, - Copyright%20Board
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Copyright Board Canada is the applied title for the purposes of the Federal Identity Program. 2, fiche 3, Anglais, - Copyright%20Board
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The Copyright Board was established in February 1, 1989, as the successor of the Copyright Appeal Board. 5, fiche 3, Anglais, - Copyright%20Board
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Copyright Appeal Board: Former legal title. Copyright Appeal Board Canada: Former applied title. 6, fiche 3, Anglais, - Copyright%20Board
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Copyright Board
- Canadian Copyright Tribunal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits d'auteur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission du droit d'auteur
1, fiche 3, Français, Commission%20du%20droit%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 3, Français, CDA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Commission du droit d'auteur Canada 3, fiche 3, Français, Commission%20du%20droit%20d%27auteur%20Canada
correct, nom féminin
- CDA 2, fiche 3, Français, CDA
correct, nom féminin
- CDA 2, fiche 3, Français, CDA
- Commission d'appel du droit d'auteur 4, fiche 3, Français, Commission%20d%27appel%20du%20droit%20d%27auteur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission d'appel du droit d'auteur Canada 4, fiche 3, Français, Commission%20d%27appel%20du%20droit%20d%27auteur%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commission du droit d'auteur. Appellation légale. 2, fiche 3, Français, - Commission%20du%20droit%20d%27auteur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Commission du droit d'auteur Canada est le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 2, fiche 3, Français, - Commission%20du%20droit%20d%27auteur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commission canadienne du droit d'auteur
- Tribunal canadien du droit d'auteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derechos de autor
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Derechos de Autor de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Derechos%20de%20Autor%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Copyright
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- copyright protection
1, fiche 4, Anglais, copyright%20protection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protection du droit d'auteur
1, fiche 4, Français, protection%20du%20droit%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- protección de los derechos de autor
1, fiche 4, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20de%20autor
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Copyright
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Universal Copyright Convention
1, fiche 5, Anglais, Universal%20Copyright%20Convention
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droits d'auteur
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Convention universelle sur le droit d'auteur
1, fiche 5, Français, Convention%20universelle%20sur%20le%20droit%20d%27auteur
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Derechos de autor
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Convención Universal sobre Derechos de Autor
1, fiche 5, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20Universal%20sobre%20Derechos%20de%20Autor
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Convención Mundial de Derechos de Autor 2, fiche 5, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Derechos%20de%20Autor
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Copyright
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- copyright law
1, fiche 6, Anglais, copyright%20law
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- copyright act 2, fiche 6, Anglais, copyright%20act
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- loi sur le droit d'auteur
1, fiche 6, Français, loi%20sur%20le%20droit%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles, votées par l'autorité constituée, pour définir la propriété intellectuelle et en préciser les modalités d'exploitation. 2, fiche 6, Français, - loi%20sur%20le%20droit%20d%27auteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ley de derechos de autor
1, fiche 6, Espagnol, ley%20de%20derechos%20de%20autor
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :