TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIVISAO POLITICA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Corporate Affairs and Legislative Policy
1, fiche 1, Anglais, Bureau%20of%20Corporate%20Affairs%20and%20Legislative%20Policy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bureau of Corporate Affairs 2, fiche 1, Anglais, Bureau%20of%20Corporate%20Affairs
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau des corporations et de la politique législative
1, fiche 1, Français, Bureau%20des%20corporations%20et%20de%20la%20politique%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bureau des corporations 2, fiche 1, Français, Bureau%20des%20corporations
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Consommation et des Affaires commerciales 1, fiche 1, Français, - Bureau%20des%20corporations%20et%20de%20la%20politique%20l%C3%A9gislative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Corporaciones y de Política Legislativa
1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20de%20Corporaciones%20y%20de%20Pol%C3%ADtica%20Legislativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Oficina de Corporaciones 1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20de%20Corporaciones
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Policy Branch
1, fiche 2, Anglais, Policy%20Branch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. 1, fiche 2, Anglais, - Policy%20Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction générale des politiques
1, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international. 1, fiche 2, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20politiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Políticas
1, fiche 2, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Pol%C3%ADticas
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional. 1, fiche 2, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Pol%C3%ADticas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Strategic Planning and Policy Division
1, fiche 3, Anglais, Strategic%20Planning%20and%20Policy%20Division
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. 1, fiche 3, Anglais, - Strategic%20Planning%20and%20Policy%20Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de la planification stratégique et des politiques
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20des%20politiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international. 1, fiche 3, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20des%20politiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Planificación de organización
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Planificación Estratégica y Políticas
1, fiche 3, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Planificaci%C3%B3n%20Estrat%C3%A9gica%20y%20Pol%C3%ADticas
nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Information and Technology Trade Policy Division
1, fiche 4, Anglais, Information%20and%20Technology%20Trade%20Policy%20Division
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EBT 2, fiche 4, Anglais, EBT
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Trade Policy II - Services, Investment and Intellectual Property Bureau. 3, fiche 4, Anglais, - Information%20and%20Technology%20Trade%20Policy%20Division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction de la politique commerciale sur l'information et la technologie
1, fiche 4, Français, Direction%20de%20la%20politique%20commerciale%20sur%20l%27information%20et%20la%20technologie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EBT 2, fiche 4, Français, EBT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la politique commercial II - Services, Investissement et Propriété intellectuelle. 3, fiche 4, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20commerciale%20sur%20l%27information%20et%20la%20technologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Políticas Comerciales sobre Información y Tecnología
1, fiche 4, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Pol%C3%ADticas%20Comerciales%20sobre%20Informaci%C3%B3n%20y%20Tecnolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mining Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mineral and Metal Policy Branch
1, fiche 5, Anglais, Mineral%20and%20Metal%20Policy%20Branch
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MMPB 1, fiche 5, Anglais, MMPB
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Mineral%20and%20Metal%20Policy%20Branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Génie minier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction de la politique des minéraux et des métaux
1, fiche 5, Français, Direction%20de%20la%20politique%20des%20min%C3%A9raux%20et%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DPMM 1, fiche 5, Français, DPMM
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada. 1, fiche 5, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20des%20min%C3%A9raux%20et%20des%20m%C3%A9taux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ingeniería de minas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Política de Minerales y Metales
1, fiche 5, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Pol%C3%ADtica%20de%20Minerales%20y%20Metales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Strategic Policy and Partnerships Directorate
1, fiche 6, Anglais, Strategic%20Policy%20and%20Partnerships%20Directorate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Within Human Resources and Social Development Canada's Labour Program. 1, fiche 6, Anglais, - Strategic%20Policy%20and%20Partnerships%20Directorate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Direction de la politique stratégique et des partenariats
1, fiche 6, Français, Direction%20de%20la%20politique%20strat%C3%A9gique%20et%20des%20partenariats
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Du Programme du travail de Ressources humaines et Développement social Canada. 1, fiche 6, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20strat%C3%A9gique%20et%20des%20partenariats
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Política Estratégica y colaboración
1, fiche 6, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Pol%C3%ADtica%20Estrat%C3%A9gica%20y%20colaboraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- political division 1, fiche 7, Anglais, political%20division
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- division politique
1, fiche 7, Français, division%20politique
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- división política
1, fiche 7, Espagnol, divisi%C3%B3n%20pol%C3%ADtica
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :