TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIVISAO TRABALHO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gender division of labour
1, fiche 1, Anglais, gender%20division%20of%20labour
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sexual division of labour 2, fiche 1, Anglais, sexual%20division%20of%20labour
correct
- gendered division of labour 3, fiche 1, Anglais, gendered%20division%20of%20labour
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The division of paid and unpaid work between women and men in private and public life. 4, fiche 1, Anglais, - gender%20division%20of%20labour
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gender division of labor
- sexual division of labor
- gendered division of labor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- division du travail entre les sexes
1, fiche 1, Français, division%20du%20travail%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- division du travail entre hommes et femmes 2, fiche 1, Français, division%20du%20travail%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
- répartition du travail selon le sexe 3, fiche 1, Français, r%C3%A9partition%20du%20travail%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin
- division du travail selon le genre 4, fiche 1, Français, division%20du%20travail%20selon%20le%20genre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes. 5, fiche 1, Français, - division%20du%20travail%20entre%20les%20sexes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Sociología del trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- división del trabajo en función de sexo
1, fiche 1, Espagnol, divisi%C3%B3n%20del%20trabajo%20en%20funci%C3%B3n%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distribución del trabajo remunerado y no remunerado en función del sexo. 2, fiche 1, Espagnol, - divisi%C3%B3n%20del%20trabajo%20en%20funci%C3%B3n%20de%20sexo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Directorate
1, fiche 2, Anglais, Labour%20Market%20Directorate
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Labour%20Market%20Directorate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction du marché du travail
1, fiche 2, Français, Direction%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 2, Français, - Direction%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Dirección del Mercado Laboral
1, fiche 2, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20del%20Mercado%20Laboral
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Labour Branch
1, fiche 3, Anglais, Labour%20Branch
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Labor Branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction générale du travail
1, fiche 3, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20travail
nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Composante du Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 3, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General del Trabajo
1, fiche 3, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20del%20Trabajo
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dependencia del Ministerio de Desarrollo de Recursos Humanos de Canadá. 1, fiche 3, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20General%20del%20Trabajo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :