TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
E-MAIL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- email address
1, fiche 1, Anglais, email%20address
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- e-mail address 2, fiche 1, Anglais, e%2Dmail%20address
correct
- electronic mail address 3, fiche 1, Anglais, electronic%20mail%20address
correct
- electronic address 4, fiche 1, Anglais, electronic%20address
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A series of characters ... that uniquely identifies the mailbox of a person who can receive and send electronic mail. 5, fiche 1, Anglais, - email%20address
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adresse de courriel
1, fiche 1, Français, adresse%20de%20courriel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adresse courriel 2, fiche 1, Français, adresse%20courriel
correct, nom féminin
- adresse de courrier électronique 3, fiche 1, Français, adresse%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- adresse électronique 4, fiche 1, Français, adresse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adresse permettant d'envoyer un message électronique à un utilisateur connecté à Internet ou à un des réseaux qui lui sont rattachés par une passerelle de messagerie. 5, fiche 1, Français, - adresse%20de%20courriel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adresse de courrier électronique; adresse électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, fiche 1, Français, - adresse%20de%20courriel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dirección de correo electrónico
1, fiche 1, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una dirección de correo electrónico es un conjunto de palabras que identifican a una persona que puede enviar y recibir correo. Cada dirección es única, se accede a ella a través de una clave y pertenece siempre a la misma persona. Las direcciones de correo se reconocen fácilmente porque siempre tienen la @. [...] persona@servicio.com es la dirección de un correo: un buzón al que se puede escribir. 2, fiche 1, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear". 3, fiche 1, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- email
1, fiche 2, Anglais, email
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- e-mail 1, fiche 2, Anglais, e%2Dmail
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
E-mail ... a photo of your pet and we'll feature a selection of chubby pet pictures. 2, fiche 2, Anglais, - email
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- envoyer un courriel
1, fiche 2, Français, envoyer%20un%20courriel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- envoyer un courrier électronique 2, fiche 2, Français, envoyer%20un%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enviar un mensaje por correo electrónico
1, fiche 2, Espagnol, enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Para enviar un mensaje por correo electrónico es fundamental contar con tres datos: destinatario [...], asunto [y el] cuerpo del mensaje [...] 1, fiche 2, Espagnol, - enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- email notification
1, fiche 3, Anglais, email%20notification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- e-mail notification 1, fiche 3, Anglais, e%2Dmail%20notification
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A message that is delivered to a user's inbox, at the user's request, whenever certain information is posted on a particular Internet site. 2, fiche 3, Anglais, - email%20notification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- notification par courriel
1, fiche 3, Français, notification%20par%20courriel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- notification par courrier électronique 2, fiche 3, Français, notification%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- avis par courriel 2, fiche 3, Français, avis%20par%20courriel
correct, nom masculin
- avis par courrier électronique 1, fiche 3, Français, avis%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- notificación por correo electrónico
1, fiche 3, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
No recibo notificaciones por correo electrónico. [...] Elige si deseas recibir todas las notificaciones, las notificaciones importantes o solo las notificaciones de tu cuenta. 1, fiche 3, Espagnol, - notificaci%C3%B3n%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic mail
1, fiche 4, Anglais, electronic%20mail
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- email 2, fiche 4, Anglais, email
correct, nom
- e-mail 3, fiche 4, Anglais, e%2Dmail
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network. 4, fiche 4, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; e-mail: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 4, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
electronic mail: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, fiche 4, Anglais, - electronic%20mail
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courrier électronique
1, fiche 4, Français, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CÉ 2, fiche 4, Français, C%C3%89
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- courriel 3, fiche 4, Français, courriel
correct, nom masculin, normalisé
- message électronique 4, fiche 4, Français, message%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Correspondance, sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateurs dans un réseau d'ordinateurs. 5, fiche 4, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 4, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, fiche 4, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; message électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, fiche 4, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico
1, fiche 4, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- correo-e 2, fiche 4, Espagnol, correo%2De
correct, nom masculin
- emilio 3, fiche 4, Espagnol, emilio
correct, nom masculin, Espagne, familier
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas. 4, fiche 4, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mediante el correo electrónico un usuario puede desde su casilla enviar y recibir mensajes rápidamente mediante sistemas de comunicación electrónicos. El nombre "correo electrónico" proviene de la analogía con el correo postal: ambos sirven para enviar y recibir mensajes, y se utilizan buzones intermedios (servidores), donde los mensajes se guardan temporalmente antes de dirigirse a su destino y antes de que el destinatario los revise. 5, fiche 4, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- e-mail spam
1, fiche 5, Anglais, e%2Dmail%20spam
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spam 2, fiche 5, Anglais, spam
correct, voir observation, nom
- email spam 3, fiche 5, Anglais, email%20spam
correct
- unsolicited bulk e-mail 1, fiche 5, Anglais, unsolicited%20bulk%20e%2Dmail
correct
- UBE 1, fiche 5, Anglais, UBE
correct
- UBE 1, fiche 5, Anglais, UBE
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic message transmitted to a large number of recipients by e-mail. 4, fiche 5, Anglais, - e%2Dmail%20spam
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As it is the most widespread, e-mail spam is often shortened and simply referred to as spam. 4, fiche 5, Anglais, - e%2Dmail%20spam
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 4, fiche 5, Anglais, - e%2Dmail%20spam
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
unsolicited bulk e-mail: e-mail refers to the correspondence, not the media (delivery system). 4, fiche 5, Anglais, - e%2Dmail%20spam
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- unsolicited bulk email
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polluriel
1, fiche 5, Français, polluriel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- courriel de masse non sollicité 2, fiche 5, Français, courriel%20de%20masse%20non%20sollicit%C3%A9
nom masculin
- spam 3, fiche 5, Français, spam
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Message électronique indésirable et non sollicité envoyé à un grand nombre de destinataires au moyen du courrier électronique. 4, fiche 5, Français, - polluriel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le pourriel par courrier électronique est le type de pollupostage le plus répandu. 5, fiche 5, Français, - polluriel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les polluriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 4, fiche 5, Français, - polluriel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- correo basura
1, fiche 5, Espagnol, correo%20basura
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mensaje masivo por correo electrónico 2, fiche 5, Espagnol, mensaje%20masivo%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- spam por correo electrónico 3, fiche 5, Espagnol, spam%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
nom masculin
- spam vía correo electrónico 3, fiche 5, Espagnol, spam%20v%C3%ADa%20correo%20electr%C3%B3nico
nom masculin
- spam 4, fiche 5, Espagnol, spam
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En ciertas ocasiones, algunos mensajes de correo electrónico se reciben desde un emisor desconocido, y generalmente llegan desde empresas que venden las direcciones de los destinatarios a agencias de publicidad para que envíen sus propagandas, aunque a veces también contienen virus que estropean el funcionamiento del ordenador. Es lo que se conoce como correo basura o 'spam'. 1, fiche 5, Espagnol, - correo%20basura
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 2, fiche 5, Espagnol, - correo%20basura
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- junk e-mail
1, fiche 6, Anglais, junk%20e%2Dmail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- junk E-mail 2, fiche 6, Anglais, junk%20E%2Dmail
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any unwanted electronic message transmitted by e-mail. 3, fiche 6, Anglais, - junk%20e%2Dmail
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- junk email
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pourriel
1, fiche 6, Français, pourriel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- courrier électronique poubelle 2, fiche 6, Français, courrier%20%C3%A9lectronique%20poubelle
correct, nom masculin
- courriel-poubelle 3, fiche 6, Français, courriel%2Dpoubelle
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout message électronique indésirable envoyé par courrier électronique. 4, fiche 6, Français, - pourriel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico basura
1, fiche 6, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico%20basura
correct, voir observation, nom masculin, Argentine, Mexique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- correo no deseado 2, fiche 6, Espagnol, correo%20no%20deseado
correct, voir observation, nom masculin
- correo basura 3, fiche 6, Espagnol, correo%20basura
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
correo electrónico basura; correo no deseado: Algunos documentos tratan estos términos en un sentido amplio, que abarca el de "spam". Es decir que no todos los correos electrónicos basura son "spam": el correo no deseado puede incluir también bromas y cadenas de mensajes. El "spam" propiamente dicho se envía con fines comerciales o perjudiciales en forma masiva. 4, fiche 6, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico%20basura
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 4, fiche 6, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico%20basura
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- commercial e-mail
1, fiche 7, Anglais, commercial%20e%2Dmail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courrier électronique commercial
1, fiche 7, Français, courrier%20%C3%A9lectronique%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- courriel commercial 1, fiche 7, Français, courriel%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico comercial
1, fiche 7, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Marketing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- transactional e-mail
1, fiche 8, Anglais, transactional%20e%2Dmail
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of Web-based marketing in which e-mail recipients can buy goods and services directly from an e-mail message, without being redirected to the retailers Web site. 2, fiche 8, Anglais, - transactional%20e%2Dmail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Commercialisation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courrier électronique transactionnel
1, fiche 8, Français, courrier%20%C3%A9lectronique%20transactionnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- courriel transactionnel 1, fiche 8, Français, courriel%20transactionnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Comercialización
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico transaccional
1, fiche 8, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico%20transaccional
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :